Konig KN-WS102の取扱説明書

26ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 26

Summary
  • Konig KN-WS102 - page 1

    KN-WS102 MANUAL (p. 2) LCD Clock ANLEITUNG (S. 3) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 5) Horloge LCD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) LCD-klok MANUALE (p. 8) Orologio LCD MANUAL DE USO (p. 10) Reloj LCD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.) LCD kijelz ő s óra KÄYTTÖOHJE (s. 13) LCD-kello BRUKSANVISNING (s. 15) LCD klocka NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16) LCD hod ...

  • Konig KN-WS102 - page 2

    2 ENGLISH LCD Clock FEATURES: Measuring temperature range: 0 ~ 50 °C (32°F- 122°F) Measuring humidity range: 20% ~ 90% Display: max/min temperature and humidity records Calendar: 2001 - 2099 OPERATION: Press MODE once to view the calendar . Press MODE again to view the alarm time. SETTING THE TIME Press and hold MODE for 3 seconds to enter the t ...

  • Konig KN-WS102 - page 3

    3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents ...

  • Konig KN-WS102 - page 4

    4 zu blinken und kann mit den T asten UP und DOWN ei ngestellt werden. T aste MODE ein weiteres Mal drücken: Die Minutenanzeige begi nnt zu blinken und kann mit den T asten UP und DOWN eingestellt werden. DATUM EINSTELLEN Drücken von MODE wechselt zur Anzeige des Datu ms. Halten Sie die T aste MODE 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus für ...

  • Konig KN-WS102 - page 5

    5 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol geke nnzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen ges onderte Sammelsysteme zur V erfügung. FRANÇAIS Horloge LCD FONCTIONS : Mesure des variations de température : ...

  • Konig KN-WS102 - page 6

    6 ALARME ON/OFF (MARCHE/ARRET) Pressez UP (HAUT) pour allumer ou éteindre l’alarme. MAX/MIN Pressez MAX/MIN pour afficher la températ ure et le taux d’humidité MAXIMU M. Pressez MAX/MIN pour afficher la températ ure et le taux d’humidité MINIMUM. FORMAT DE L’HEURE 12/24 En mode heure, Pressez UP (HAUT) pendant 3 secondes pour p asser a ...

  • Konig KN-WS102 - page 7

    7 NEDERLANDS LCD-klok KENMERKEN: Meetbereik temperatuur: 0 - 50 °C (32 °F - 122 °F) Meetbereik luchtvochtigheid: 20% ~ 90% Weergave: max./min. temperatuur- en vochtigheidsregistraties Kalender: 2001 - 2099 BEDIENING: Druk eenmaal op MODUS om de kalender te bekijken. Druk nogmaals op MODUS om de alarmtijd te bekijken. DE TIJD INSTELLEN Druk op MO ...

  • Konig KN-WS102 - page 8

    8 12/24-UURSFORMAAT Druk in de tijdmodus op OMHOOG en houd 3 se conden ingedrukt om naar de 12 of 24-uurs tijdsweergave te schakelen. TEMPERATUUR WEERGAVEFORMAAAT Druk op OMLAAG om tussen °C/°F-weergave te schakelen. SLUIMEREN Druk tijdens het alarm op SLUIMEREN om naar de sluimermodus te schakelen. V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico ...

  • Konig KN-WS102 - page 9

    9 IMPOSTARE L'ORA Premere e tener premuto il pulsante MODE per 3 secondi per ent rare nella modalità di impostazione ora. Le cifre dell'ora lampeggeranno e potranno essere settate premendo SU o GIU' per impostare l'ora. Premere MODE nuovamente: Le cifre dei minuti lampeggeranno e potranno essere settate premendo SU o GIU' ...

  • Konig KN-WS102 - page 10

    10 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un ...

  • Konig KN-WS102 - page 11

    11 Pulse MODE de nuevo: Los dígitos de los minutos parpadearan. Para ajus tar los minutos pulse los botones UP y DOWN . AJUSTE DEL CALENDARIO Pulse MODE para ver el calendario. Pulse la tecla MODE durante 3 segundos para ent rar en el modo de ajus te del calendario. Los dígitos de año parpadearán. Para ajustar el mes pulse los botones UP y DOWN ...

  • Konig KN-WS102 - page 12

    12 MAGY AR LCD kijelz ő s óra FUNKCIÓK: H ő mér ő : 0 - 50°C (32°F - 122°F) Páratartalom-mér ő : 20% - 90% Max./min. h ő mérséklet és páratarta lom tárolás Naptár: 2001 - 2099 HASZNÁLAT: A naptár megtekintéséhez nyomja m eg egyszer a MODE (Üzemmód) gombot. Az ébresztési id ő pont megtekintéséhez nyomja m eg még egysz ...

  • Konig KN-WS102 - page 13

    13 SZUNDI A szundi üz emmód bekapcsolásához az ébreszt ő üzemmódban nyomja meg a SNZ gombot. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más ber ...

  • Konig KN-WS102 - page 14

    14 HERÄTYKSEN ASETUS Paina MODE nähdäksesi herätysajan. Paina MODE ja pidä pohjassa 3 sekuntia siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Tuntinumerot vilkkuvat ja voidaan asett aa painamalla UP t ai DOWN tunnin asettamiseksi. Paina MODE uudestaan: Minuuttinumerot vilkkuvat ja voidaan asettaa pai namalla UP tai DOWN minuutin asettamiseksi. KALENT ...

  • Konig KN-WS102 - page 15

    15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA LCD klocka EGENSKAPER: T emperaturområde: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Mätområde luftfuktighet: 20% - 90% Max ...

  • Konig KN-WS102 - page 16

    16 TEMPERATURFORMAT PÅ DISPLAY Tryck DOWN för att vä xla°C/°F display . SNOOZE I alarm tryck SNZ för snooze läge. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något ...

  • Konig KN-WS102 - page 17

    17 S tiskn ě te znovu MODE: Č íslice minut budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě nit stiskem tla č ítka UP (nahoru) nebo DOWN (dol ů ). NASTAVENÍ ALARMU S tiskn ě te MODE ke shlédnutí č asu alarmu. P ř idržte stisknuto MODE na 3 sekundy ke vstupu do režimu nastavení alarmu. Č íslice hodin budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě n ...

  • Konig KN-WS102 - page 18

    18 Obecné upozorn ě ní: Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Všechna loga a obchodní názvy js ou registrované obchodní zna č ky p ř íslušných vlastník ů a jsou chrán ě ny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozorn ě ní: T ento výrobek je ozna č ...

  • Konig KN-WS102 - page 19

    19 Reap ă sa ţ i pe MODE: Segmentele zilei vor lumina intermitent; aceasta poate fi fixat ă prin ap ă sarea pe UP (sus) ş i DOWN (jos). ON/OFF (PORNIRE/O PRIRE) ALARM Ă Ap ă sa ţ i pe UP pentru a porni sau opri alarma. MAX/MIN Ap ă sa ţ i pe MAX/MIN pentru a vizua liza istoricul temperaturii ş i umidit ăţ ii MAXIME. Ap ă sa ţ i din n ...

  • Konig KN-WS102 - page 20

    20 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρολόι LCD ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας : 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Εύρος μέτρησης υγρασίας : 20% - 90% Αποθήκευση μεγ ./ ελάχ . θερμοκρασίας και υγρασίας Ημερολόγιο : 2001 - 2099 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ ...

  • Konig KN-WS102 - page 21

    21 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ Πιέστε το πλήκτρο «UP» για ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι . MAX/MIN Πιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμο ...

  • Konig KN-WS102 - page 22

    22 DANSK LCD Ur FUNKTIONER: T emperaturomfang som måles: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Luftfugtighedsomfang som måles: 20% - 90% Maks/min temperatur og luftfugt ighed som er blevet målt Kalender: 2001 - 2099 FUNKTION: Tryk på MÅDE en gang for at se kalenderen. Tryk på MÅDE igen for at se vækketiden INDSTIL TIDEN Tryk og hold MÅDE knappen i 3 ...

  • Konig KN-WS102 - page 23

    23 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke ...

  • Konig KN-WS102 - page 24

    24 Trykk MODE igjen: Når minuttsifrene blinker kan disse stilles ve d hjelp av UP eller DOWN knappene. KALENDERINNSTILLINGER Trykk MODE for å se kalenderen Trykk og hold MODE i 3 sekunder for å komme til kalenderinnstillinger . Nå år-innstillingen blinker kan denne stille s ved å trykke UP eller DOWN. Trykk MODE igjen: Nå måned-innstillinge ...

  • Konig KN-WS102 - page 25

    25 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων? ...

  • Konig KN-WS102 - page 26

    26 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 24-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig ...

メーカー Konig カテゴリー Weather station

Konig KN-WS102のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- KN-WS102の取扱説明書
- Konigの製品カード
- パンフレット
- またはKonig KN-WS102の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Konig KN-WS102の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Konig KN-WS102の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKonig KN-WS102のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Konig KN-WS102の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Konig KN-WS102デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKonig KN-WS102を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKonig KN-WS102ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Konigの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Konig KN-WS102の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKonig KN-WS102の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Konig KN-WS102に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Konig KN-WS102デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Konig KN-WS102のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Konig KN-WS102に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKonig KN-WS102のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Konig KN-WS102についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKonig KN-WS102の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKonig KN-WS102で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)