Solac CA4815の取扱説明書

394ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 394

Summary
  • Solac CA4815 - page 1

    INSTRUC CIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG INSTRUÇ ÕES DE USO ISTRUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING NÁ VOD K POUZITÍ INSTRUCJA OBSL UGI NÁ VOD NA POUZITIU HASNÁLA TI UT ASÍT ÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБ А UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZ ARE C A 4815 PORTADA LIBRO CA 4815 1 ...

  • Solac CA4815 - page 2

    1 Gracias p or el egir es te prod uc to Sola c y por la conf ian za d e - p o s i t a d a e n n u e s t r a m a r c a . E s t a c a f e t e r a s ú p e r a u t o m á t i c a dispon e de una bomb a a presió n de m áx imo rend imiento (1 8 BAR) para o frecerl e el mejo r espresso prof esional en su ho gar . Con la tecno log ía touch - scre en Vd ...

  • Solac CA4815 - page 3

    ¡¡A TENCION! ! : Cuando desee desprenderse del a p a r a t o , N U N C A l o d e p o s i t e e n l a b a s u r a , s i n o que acuda al PUN TO LIMPIO o de recogida d e re - siduos m á s cercano a su do micilio, par a su pos te - rior tratamient o. De esta manera, está contribu - yendo al cuid ado de l medio amb iente. 2 PRECA UCIÓN • Quite t ...

  • Solac CA4815 - page 4

    3 • El cable de ali mentaci ón no deb e est ar estrop eado, ni colgando, ni colo cado s obre sup er f icie s calientes . • No utili ce nunca el ca ble d e aliment ación p ara mover l a cafete ra tiran do de é l. Pel ig ro s • N o d i r i j a e l c a u d a l d e v a p o r o a g u a c a l i e n t e d i r e c t a m e n - te a ninguna pe rso n ...

  • Solac CA4815 - page 5

    4 Apertura del depósito par a el c afé en g ran o Ajuste d el gr ado m oli end a Cont enedor café en grano Ta p a d e p ó s i t o a g u a Depósito de agua regulador de vapor vaporizador sal ida c afé re gul abl e en altura asas bandeja rec ogegotas extraíble Depósito café molido / conten ed or a zuc ari llos Calienta tazas Inter rupto r St ...

  • Solac CA4815 - page 6

    5 6 A C CESORIOS Para su m áxima comodidad todos lo s acce sorios vienen den - tro de una caja junto con el lib ro de instru cciones : 1 . Cuchara dos if icadora para café molido . Capacidad 8 gr , aprox. 2. Agent e descalcificador. 3. Cepillo lim piado r . 4. Tira reactiva para c omprobar el niv el de dureza del agua . Nivele s de 1 a 5. 5. Llav ...

  • Solac CA4815 - page 7

    9 INST A LAC IÓN S i e n cu e nt ra r est os de caf é e s p or qu e l a ca f et e ra h a s ido te s- tada para asegurar un p er fec to funcionamiento. Antes de po ner la ca fetera e n funci onamiento, ase gúrese de que ha quita do el prote c tor de la p antalla . 1 . L l e n e e l d e p ó s i t o d e c a f é e n g r a n o c o n g r a n o s d e ...

  • Solac CA4815 - page 8

    7 1 5. Cua ndo la caf et era est é l is ta, l e a vi sará em it iend o u n B ip, y mostra ndo una mano en la p antalla sup erio r . Nota: Puede desactivar el sonido (Bip) pr ocediendo según lo descrito en el capítulo 1 8 P RO GRA MA CIO N DE SU CA- FETER A . 10 C O N T E N E D O R PA R A A Z U C A R I L L O S Si V d. sue le utiliz ar azuc arill ...

  • Solac CA4815 - page 9

    B) Ajuste de la dosis de café Antes de dispens ar el café , deb e eleg ir la dosis de ca fé que desea preparar dependiendo si quiere un café más o menos fuerte. Si desea un c afé m á s suave, presione e l botón : Si desea un c afé fue r te, presio ne el se lec tor : C) Ajuste de la salida de café La sa lida de café pu ede se r regulada a ...

  • Solac CA4815 - page 10

    9 5. A continuación la cafet era re aliza la pre - infusión de la dosis de café molido. La pastilla de café es pr eviamente in yectada con agua calien te que se distribuye uniformement e por todo el café. G racias a la p re - inf usión, s e obtien e el m á ximo aroma y sab or del c afé. D urante la p re - in fusió n, verá en l a pantall a ...

  • Solac CA4815 - page 11

    13 A G U A C A L I E N T E 1 . V erif i que que la ca fetera es tá list a 2 . Coloqu e el vaso o t aza b ajo el vap oriz ado r . 3 . P r e s i o n e e l b o t ón d e “ a g u a ca l i e n t e ” . E l símbo lo de agua cali ente aparecerá re - cuadrad o con un marco. La pa ntalla supe rior t ambié n indica rá su ele cción : 4. Gire el re gu ...

  • Solac CA4815 - page 12

    11 7 . Presione e l botón de “ vapo r” o E SCAPE para d esac tiv ar el vapo r . El marco que rodea e l vap or des apare cerá . o 8. Aut om áticamente la cafet era estabiliza la temperatura in - t e r i o r d e l s i s t e m a . E s t e p r o c e s o a u t o m á t i c o d u r a 2 5 s e g u n - dos aprox imad amente, du rante los cu ales s e ...

  • Solac CA4815 - page 13

    1 0. La cafe tera est á lista p ara prep arar café . 1 1 . Colo que la ta za con le che espumad a bajo la sali da de café. 1 2. D ispense c afé direc t amente en la ta z a, y tendr á un deli - cioso cappuc cino. 1 6 DESC ALCIFIC A CIÓ N La de sca lc ifi ca ci ón es un pr oc e so qu e s e d ebe rea li zar pe ri ó - dicame nte para limp iar l ...

  • Solac CA4815 - page 14

    13 a) para conf irmar qu e va a realiz ar el proceso de de scalcif i ca - ción, p ulse el b otón “ P” . b) para abo r tar el p roceso, presio ne el botó n “ESC” . ¡A TE NCIÓN ! Si ha ve rtid o e l a gen t e d es cal ci ficad or en el de - p ó s i t o d e l a g u a r e t í r e l o p a r a n o u t i l i z a r l o p o r e q u i v o c a ...

  • Solac CA4815 - page 15

    4 . E x trai ga la band eja recoge - g otas y vací ela. Lí mpiela con a gua. 5. E x traiga el conten edor d e borr a (pastillas de c afé usad as), y vacíe lo. Límpi elo con a gua. 6. Desenros que el va pori za dor así como la piez a de s alida y limp ie todas las par tes. Cuando lo vea o bstrui do, lim - pie con una aguja e l orif i cio de en ...

  • Solac CA4815 - page 16

    15 6. E xtraiga el grupo. 7 . Limpie e l grupo b ajo el gri fo con abundante ag ua caliente. 8. Espere has ta que e l grupo es té totalme nte seco. 9. Colo que el grup o en su sitio ha ciendo qu e coincidan l os puntos señalados. 1 0. Muev a la palanc a del gr upo hacia la d erecha . 1 1 . Enrosque la ros ca supe rior d el grup o. 1 2. Coloque la ...

  • Solac CA4815 - page 17

    1 4 . Ci erre la p uer t a latera l. ¡A TE NCIÓN ! Cuando manipule el grupo par a su limpieza , pue - de mover con relativ a facilida d el pis tón interno qu e compac ta la pastill a de café. Si n embarg o, para vol ver a coloc arlo e n su lugar orig inal deb e utilizar la llave del gr upo erogad or que le e ntregamos junto con la ca - fetera . ...

  • Solac CA4815 - page 18

    17 A) A J USTE D E L A CAN TIDAD DE AGUA P AR A UN E SPR ESSO S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. El prime r progr ama es el ajuste de la canti dad de agua p or ta za . Pue - de programar la cantidad para ...

  • Solac CA4815 - page 19

    B) AJ USTE D E LA C ANTI DAD DE AGUA P ARA U N CAF É L ARG O S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. El prime r progr ama es el ajuste de la canti dad de agua p or ta za . Pue - de programar la cantidad para ...

  • Solac CA4815 - page 20

    19 C) A JUS TE DE L A C ANTI DAD DE AGUA P AR A 2 E SPR ESSOS S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. El prime r progr ama es el ajuste de la canti dad de agua p or ta za . Pue - de programar la cantidad para ...

  • Solac CA4815 - page 21

    D) A JUSTE D E L A CANT IDAD DE AGUA P ARA D OS CAF É S L ARG OS S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. El prime r progr ama es el ajuste de la canti dad de agua p or ta za . Pue - de programar la cantidad p ...

  • Solac CA4815 - page 22

    21 E) AHORRO DE ENERGÍA S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. Pulse el b otón “>” hasta ver el símb olo “auto apagad o” en la pant a - lla. 4. Para p rogra mar esta f unc tion pu lse “P ” 5 ...

  • Solac CA4815 - page 23

    F) DUR EZ A DE L AGUA La durez a del a gua del gr ifo varí a en cada re gión p or lo que es aconse jable que tes te cuá l es la dure za de l agua que vaya a uti liza r en su cafete ra. Una vez p rogram e la cafete ra con la durez a del agu a, le avis ará cu á ndo es recom endab le realiz ar una descal cif ic a- ción de l sistema . Primero, te ...

  • Solac CA4815 - page 24

    23 G) CONTR A STE D E LA PANT ALL A D IG IT AL S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de. 3. Pulse e l icono “ > ” hast a ver el icono “contraste” . 4. Para p rogr amar el contras te de la pant alla pulse “ P ” . 5. ...

  • Solac CA4815 - page 25

    H) SE ÑALES ACÚ STI CAS S ec uen ci a Puls e el b otó n M ens aje e n pant all a sup eri or 1 . L a cafeter a est á lista . 2. Pulse e l botón “ P ” para e ntrar en el me nú de prog ramació n. 3. Pulse e l icono “ > ” hasta ver e l icono “señal a cústica” . 4. Para e ntrar en el p rograma d e seña l acústic a pulse “ P? ...

  • Solac CA4815 - page 26

    25 19 AV I S O S Func ió n Ico no e n la pant al la su pe rior Co me ntar io Llenar e l sistema La c afeter a n ecesit a lle n ar sus circuitos internos con agua. Ant es con agua de transp or t ar la c a fetera s e vacían l os circuitos par a evitar l a crea - ción de bacterias, por e so es nec esario rel lenarla. P ara llena r el sis- tema se u ...

  • Solac CA4815 - page 27

    Func ió n Ico no e n la pant al la su pe rio r Coment ari o Desc alcif ic ació n ELI JA CAFÉ / D ESCALCIFICA CION. La cafetera permite seguir prepa- r a n d o c a f é p e r o l e i n f o r m a q u e e s a c o n s e j a b l e r e a l i z a r l a d e s c a l c i f i - cació n de la m á quina. Limpie za d e la VAC Í E L A BA N D E JA R E CO G E ...

  • Solac CA4815 - page 28

    27 20 PROBLEMA - C AUS A -SOLUCIÓN PRO BLE MA CA USA SOLUCIÓN La ca fetera n o se en ciende . El prime r café no tie ne bue na calid ad. Cuando enciendo la má quina sale un poco de a gua sucia. Cuando apago la cafe t e r a sa l e u n p o c o de agua sucia . El café no es tá su f iciente mente ca liente. Cuando selecciona café a partir de caf ...

  • Solac CA4815 - page 29

    28 PRO BLE MA CA USA SOLUCIÓN No obtie ne vap or ni agu a calie nte. L a c a f e t e r a n e c e s i t a m u c h o t i e m p o p a r a dispensa r el café. No puede encajar el grupo e rogado r en su sitio despu és de habe rlo ex tr aído para limpiarlo . No sale c afé por al guna o por ambas salid as. El caudal de l café de crece o el ti empo d ...

  • Solac CA4815 - page 30

    1 Thank you fo r choosing this S olac pro duc t and for p lacing your trust i n our bran d. This sup er- automati c cof fee - maker has a maximum p er fo rmance pressure pump (1 8 Bar) to of fer you the be st professi onal espresso cof fee in the comfo r t of your hom e. With the to uchscre en techn olo gy, you can easily s e l e c t t h e e s p r ...

  • Solac CA4815 - page 31

    bee n given super vision o r instru cti on concerning us e of the appliance by a p erso n responsibl e for their s afet y. • C h i l d r e n s h o u l d b e s u p e r v i s e d t o e n s u r e t h a t t h e y d o n o t play with the app liance. CAUTIO N ! Whe n you want to disp ose of the ap pli - ance, NEV ER throw it in the rub bish bi n. T a k ...

  • Solac CA4815 - page 32

    3 • K e e p i t a t a d i s t a n c e o f 1 0 c m f r o m w a l l s a n d h e a t sources (gas , oven, etc .) . • D o not kee p the cof fe e - ma ker at a room te mper ature of bel ow 0°C; th e cof fee - maker may be dama ged by the water insi de fre ezi ng. • The mains p lug must b e accessible at all time s. • The mains plug mus t not be ...

  • Solac CA4815 - page 33

    4 Cof f ee b ean t an k cover Gri nd leve l adj ustm ent Coffee bean compartment Water ta nk cover Wate r t a nk Steam re gulato r Stea m no z zl e Height-adjustable cof f ee o utl et Handles Rem ova bl e dri p tray Gro und co f fe e t ank / sugar c ube co mpa r tme nt Cup - w ar m er Sta nd by s wi tch Information screen To u c h s c r e e n Tr a ...

  • Solac CA4815 - page 34

    5 6 A C CESS ORIES For your convenience, all the a ccessories are in a b ox with the instructions handbook: 1 . Ground cof f ee dispe nsing spo on. Ca pacit y 8 g, ap prox. 2. Lime scale remo ver . 3. Cleaning b rush. 4. Strip of reage nt to check wate r hardness. Leve ls 1 to 5. 5. Brewing unit sw itch. 7 BREWING UNIT , THE HEA RT OF THE CO FF E E ...

  • Solac CA4815 - page 35

    9 I NS T ALL A TI O N If you f in d cof fe e grounds , it is b ecaus e the cof fe e - ma ker has be en tested to ma ke sure it work s p er fe c tly. Before s witching on th e cof fee - maker, make sure you have removed the p rotec tion f rom the s creen . 1 . F il l th e c offe e b ea n t an k wi th c off ee be an s (t h e t an k h a s a capa cit y ...

  • Solac CA4815 - page 36

    7 1 5. The coffee - maker will indicate when it is ready with a bee p and a hand will b e displayed o n the scree n. N.B. Y ou ca n turn of f th e bee p by proce edin g as indic ated in chapter 18 PROGR AM MI NG YOUR COFFE E - MAK ER . 1 0 SUGAR CUBE C OMP ARTMENT If you no rmally us e sugar cub es, you can sto re them in th e cof fee - maker. Lif ...

  • Solac CA4815 - page 37

    B) Adju sti ng t he am ount o f cof f ee Before disp ensing the cof fe e, choos e the amount of cof fe e you want to ma ke, dep endi ng on wh ethe r you want a s trong or weak cof fe e. If you wa nt a weak cof fe e, press the b ut ton: If you w ant a stron g cof fe e, press the se le c tor: C) Adju sti ng t he co f fee o ut le t The cof f ee outl e ...

  • Solac CA4815 - page 38

    9 5. Ne x t, the cof f ee - make r per forms a pre liminar y i nfusio n of the grou nd cof fe e. The cof fee is inj ec ted w ith hot wate r , which is dist ribute d evenly aro und the cof f ee. Th e preli mi - nar y infusio n obtains the ma ximum aroma an d f lavour of the cof fe e. Duri ng the pre liminar y infusio n, you wi ll see the followi ng ...

  • Solac CA4815 - page 39

    13 H O T W AT E R 1 . Check that the cof f ee - maker is read y . 2. Place the glass or cup und er the steam nozzle. 3. Press the ‘h ot water ’ but to n. Th e hot water symb ol will ap pear inside a sq uare fram e. The scre en also in dicates your s ele c tion : 4. T urn the s team regulator anti clock w ise as far as it w ill go ( 1 80 ° ). C ...

  • Solac CA4815 - page 40

    11 7 . Press the ‘steam’ or ES CAPE but ton to turn of f the steam . The fr ame surroun ding the s team will disapp ear . o 8. Th e cof fee - maker automati cally s tabilises th e tempe ra - ture inside the s ystem . This automati c process takes ap - proximat ely 25 seconds, during which water is expelled through the cof fee outl et. The displ ...

  • Solac CA4815 - page 41

    1 0. The cof f ee - m aker is ready to ma ke cof fee. 1 1 . Place the cup with th e frothy milk under the cof fee out - let. 1 2. Pour the cof fee dire c tly into the cup for a d elicious c ap - puccino . 1 6 LIM E SC ALE RE MOV AL Lime scal e should b e removed regul arly to clean the d eposit s from the i nternal circuit s of the cof f ee - m ake ...

  • Solac CA4815 - page 42

    13 a) T o confi rm the lime sc ale remova l process, press th e ‘P ’ button. b) T o e xit the p rocess, press th e ‘ESC’ but ton . IMPORT ANT! If you have poured th e removal a gent into the water ta nk, re move it to make sure you d o not use it by mis - take to pr epare a cof f ee. N.B. if you exit th e lime sc ale rem oval pro cess once ...

  • Solac CA4815 - page 43

    4. Remove the drip tr ay and empt y it. Wash it with water. 5. Remo ve the ground s compartment (used c of fee) and empt y it . Wash it with water. 6. Unscrew the steam noz zl e toge ther with the outl et and clean all the p ar ts . If it is blo cked, cl ean the air inle t hole o f the steam noz zl e with a ne edle to o pti - mise the steam f unc t ...

  • Solac CA4815 - page 44

    15 6. Remove the unit . 7 . Wash the unit und er the tap w ith ple nt y of hot water. 8. Wait until the unit is comple tely dr y. 9. Repl ace the unit, mak ing sure the in dicated p oint s coin - cide. 1 0. Move the unit lever to the ri ght. 1 1 . Sc rew up the top of the uni t. 1 2. Place the tray in p osition. 1 3. Place the groun ds compar tment ...

  • Solac CA4815 - page 45

    1 4 . Close the si de cover . IMPORT ANT! When handling the unit for cleaning, the int er- nal system that comp ac ts the cof fe e may mov e easi ly . T o return it to its original posi- tion, use th e brewing unit sp anner supp lied with the cof fe e - maker. Make sure that the mark s on the f ixe d and moving p ar ts coin - cide. If n ot, proce e ...

  • Solac CA4815 - page 46

    17 A) ADJ USTI NG TH E AMO UN T OF WA TE R FO R AN ES PRE SSO COFFE E Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Th e f irs t progr amme is for a djusting th e amount of w ater per cup. Y o u can pro gramme th e amount for ea ch t y ...

  • Solac CA4815 - page 47

    B ) ADJ USTI NG TH E AMO UNT O F WA TE R FOR 1 L AR GE COFFE E Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Th e f irs t progr amme is for a djusting th e amount of w ater per cup. Y o u can pro gramme th e amount for ea ch t yp e of ...

  • Solac CA4815 - page 48

    19 C) ADJUS TIN G TH E AMO UNT O F WA TE R FO R 2 ESPR E SSOS Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Th e f irs t progr amme is for a djusting th e amount of w ater per cup. Y o u can pro gramme th e amount for ea ch t yp e of c ...

  • Solac CA4815 - page 49

    D) ADJUSTI NG TH E AM OUN T OF WA TE R FO R 2 L ARGE CO FFEE S Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Th e f irs t progr amme is for a djusting th e amount of w ater per cup. Y o u can pro gramme th e amount for ea ch t yp e of ...

  • Solac CA4815 - page 50

    21 E) ENER GY SA VING Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is rea dy . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Press the ‘>’ button until th e ‘auto - of f ’ sy mbol app ears o n the screen. 4. T o progr amme this fun cti on, press ‘ P ’ . 5. Th e ‘auto - of f ...

  • Solac CA4815 - page 51

    F) WA TER HAR DN ESS The hardne ss of the tap w ater vari es with each re gion and yo u sh ould tes t the hardness o f the water yo u are goin g to use in you r coffee - maker . Once the c offee - maker has been programmed with the ha rdnes s of t he wat er , it will indicat e when the l ime scale should b e removed f rom the s ystem. Firs t, test ...

  • Solac CA4815 - page 52

    23 G) DI G IT AL SCR EE N CONT R AST Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the me nu. 3. Press the ‘ > ’ icon until the ‘contrast ’ icon is displ ayed. 4. T o progr amme the scre en contras t, press ‘ P’ . 5. Afte r pressing ‘ P ’ , the ...

  • Solac CA4815 - page 53

    H) BEEP S Se que nce Pres s th e but to n Me ss age o n scr ee n 1 . T he cof fee - maker is read y . 2. Press the ‘ P ’ but ton to e nter the pro grammin g menu . 3. Press the ‘ > ’ icon until the ‘b eep’ icon is disp layed. 4. T o enter the b eep s progr amme, press ‘ P ’ . 5. Af ter p ressing ‘ P’ , the be eps menu is disp ...

  • Solac CA4815 - page 54

    25 19 M E S S A G E S Fun ct io n Icon on d isp lay Com me nt Fill the sys tem The coffee - maker needs to f ill it s internal ci rcuits w ith water. Before with water. transpo r ting th e co f f ee - ma ker , the circuit s are emptie d to prevent the formin g of bac teria and mus t then b e ref ille d. T o fill th e sys tem, use the steam re gulat ...

  • Solac CA4815 - page 55

    Fun ct io n Icon on d isp lay Com me nt Lime sc ale remova l. SELEC T COFF EE/ LIME SC ALE REM OV AL . The cof f ee - m aker will con - tinue to make cof fe e but indi cate that the lime s cale ne eds to b e removed fro m the machine. Cleaning the tr ay EM P T Y T H E D R I P T R AY A N D FI LL T HE WA TER T ANK WIT H CLEAN at the end o f WA T E R ...

  • Solac CA4815 - page 56

    27 20 TROUBLESHOOTING PRO BLE M CAU SE SOLUTION Th e cof fe e - ma ker do es n ot co me on . The f ir st cof fe e is of po or qualit y. When I turn th e machine on, a li ttl e dir t y water com es out . When I turn the ma chine of f, a lit tle dir t y water com es out . The cof f ee is not h ot enou gh. When cof f ee made w ith ground cof f ee is s ...

  • Solac CA4815 - page 57

    28 PRO BLE M CAU SE SOLUTION No steam or h ot water is ob tain ed. The cof fee - maker ne eds a l ot of time to make the cof fe e. The b rewing unit do es not f it i n place af ter it has b een re moved for cleani ng. No cof fe e comes out o f the outl ets . The cof f ee f low d ecreases o r the brew - ing time increases. P a r t o f t h e g r o u ...

  • Solac CA4815 - page 58

    1 Merci de l ’ acquisition de ce pro duit Sola c et de la conf iance té - moign ée à notre marque. Cet te machin e à café sup er automa - tique est d otée d’une pomp e à pression au ren dement o ptimal ( 1 8 b ar ), qui vou s perm et de prépar er c hez v ous le me illeu r es- presso professionnel. Av ec la tech nologie touchscre en (é ...

  • Solac CA4815 - page 59

    • Les enf ants do ivent être sur veill és af in de s’assurer qu’ils ne jouent p as avec l’appareil. A T TENT ION ! Pour met tre l’appareil au rebu t, NE LE JE TEZ JAMAIS à la p oub elle ; dé pose z- le dans un POIN T DE REC YCLAGE ou à la dé chet te rie la p lus proche a f in qu’il y s oit traité cor rec tem ent. Vous cont ribuer ...

  • Solac CA4815 - page 60

    3 • Maintene z- la à une dist ance de 1 0 cm des mur s et des sources de chaleur (g az, fo ur , etc. ) • N e soumet te z pas la machin e à une tempé rature infé - rieure à 0 º C ; da ns le cas contrai re, elle p ourr ait s’ en - dommage r à cause de l ’ eau qu’ elle contie nt qui pour rait geler . • La pr ise éle c trique d oit ...

  • Solac CA4815 - page 61

    4 Ouve r tur e du ba c po ur ca fé en gr ain Régl age d u de gré de m out ure Récip ient d u café e n gra in Couve rcle du rés er voi r d’eau Rése r voir d ’eau Régulateur de vapeur Buse vapeur Cond uit d e sor tie du c af é réglable en hauteur Poi gn é es Plateau extrac tible de récup ér atio n des go ut tes Bac p ou r caf é mou ...

  • Solac CA4815 - page 62

    5 6 A C CESSOIRES Pour votre commodité, tous le s accessoires sont fo urnis dans un cof fret avec l e livre d ’instr uc tions . 1 . Cuillère de do sage pour café moulu . Ca pacité : 8 g en - viron 2. Produit de d étar tr age. 3. Bros se de nettoyage. 4. Bande réactive pour mesurer le niv eau de dureté de l’eau. Niveaux de 1 à 5. 5. Clé ...

  • Solac CA4815 - page 63

    9 I NS T ALL A TI O N Il se pe ut que vous trouv iez des res tes de café suite aux test s ef - fec tués p our s’assurer du parf ait fonc tio nement de l a machine. Avant de met tre la machine à c afé en marche, veille z à retirer la protec tion de l ’ écran . 1 . Remp lissez le rés er voir de c afé en grai ns avec des grains de café (l ...

  • Solac CA4815 - page 64

    7 1 5. Lo rsque l a machine à café es t prête, un bip es t émis et un e main s’ af f iche sur l ’ écran sup éri eur . Remarque : V ous pouvez désactiver le son (bip) en pr océ - dant comme indiqué dans le chapitre 18 P R O G R A M M ATI O N DE VOTRE M ACHI NE À C AF É . 1 0 R É CIPIENT POUR LE SUCRE Si vous u tili se z du su cre, vo ...

  • Solac CA4815 - page 65

    B) Réglage de la dose de café Avant de faire le ca fé, vous devez choisir l a dose de ca fé que vous souhaitez p répare r , af in de pré parer un ca fé à votre goût plus ou mo ins for t. Si vous souhaite z un café pl us lég er , app uyez sur la to uche : Si vous souhaite z un café for t , appu yez sur la tou che : C) Rég lag e de la s ...

  • Solac CA4815 - page 66

    9 5. L a machine pro cède alo rs à la pré - infusi on de la dose d e café moulu. La pastille de café est d ’ abord inje c tée avec de l’ eau chaude qui s’inf i ltre uniform ément da ns l’ ensemb le du café. La pré - infusion permet d’ ex traire l’ arôme et la sa- veur maximum du c afé. Pendant la pré - infusio n, le s ym - b ...

  • Solac CA4815 - page 67

    13 E A U C H A U D E 1 . V érif i ez que la machi ne à café est p rête. 2. Plac ez un verre ou un pichet sou s le va - porisa teu r . 3. App uyez sur la to uche « eau chaude ». Le pour to ur du symb ole d ’ eau chaude s’ allumera. L ’ écra n supér ieur indi quera é galeme nt votre choix. 4. T ourne z au maximum (1 80 º) le ré gula ...

  • Solac CA4815 - page 68

    11 7 . Ap puye z sur la touch e « vapeur » ou sur la touche ES CAPE pour désactiv er la vapeur . Le pourtou r de l’ icôn e de vapeur s’ éteindra. o 8. La machin e à café st abilise auto matiquem ent la temp éra - t u r e i n t é r i e u r e d u s y s t è m e . C e p r o c e s s u s a u t o m a t i q u e dure environ 25 second es pen d ...

  • Solac CA4815 - page 69

    1 0. La machine es t alor s prête pour p réparer du c afé. 1 1 . Placez la t asse avec du lait m ousseu x sous l ’ emb out de sor tie du ca fé. 1 2. Ser ve z direc tement l e café dans la t asse et vous o btien - drez un déli cieux c appuccino. 16 D É TA R T R AG E Le déta r trage es t un processus qui do it être ef fe c tué p ério di ...

  • Solac CA4815 - page 70

    13 a) Pour conf irm er votre souhait de ré aliser l ’ opér ation de dét ar trag e, appu yez sur la tou che « P ». b) Pour annuler l ’ op érati on, app uyez sur la to uche « ESC ». AT T E N T I O N ! S i v o u s a v e z v e r s é d u p r o d u i t d e d é t a r t r a g e dans le rése r voir d ’ eau, retirez - le p our ne p as l’ut ...

  • Solac CA4815 - page 71

    4. Retire z le plateau d e récup ératio n des go ut tes. Ne t toyez- le à l’eau. 5. R etirez l e récipi ent de dép ôt (pas tilles de ca fé usag ées) et vide z- le. Ne t toyez- le à l ’ eau. 6. Dévisse z la buse à vap eur ainsi que l a piè ce de so r tie e t net toyez to us les é lé - ment s. Si vous cons tatez qu ’il est obs - t ...

  • Solac CA4815 - page 72

    15 6. Reti rez le b loc-s ystè me. 7 . N et toyez le so us le robi net à gran de eau chaude. 8. At tende z qu’il so it total ement s ec . 9. Re met tez le à s a place en f aisant coï ncide r les po ints sig na - lés. 1 0. Dépl acez le levi er du disposi tif vers la droi te. 1 1 . Rev issez la v is supér ieure du disp ositif. 1 2. Me t tez ...

  • Solac CA4815 - page 73

    1 4 . Refe rme z la po r te latéral e. AT T E N T I O N ! Lor sque vous manipu lez le b loc-s ystèm e pour l e nettoyer , vous pouvez bouger relativ ement facilement le piston interne qui t asse la pas tille de café . Cepen dant, po ur le reme t tre à sa position originale, vou s devez util iser la clé du dispositi f fournie avec la machine. V ...

  • Solac CA4815 - page 74

    17 A) R É GL AGE D E L A QUANTIT É D’E AU POU R UN E SPR ESSO Sé que nce Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Le premi er prog ramme qui app araî t est celui du ré glage d e la quan - tit é ...

  • Solac CA4815 - page 75

    B) R É GL AGE D E L A QUANTITÉ D ’E AU POUR U N CAF É ALLO NG É Sé que nc e Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Le premi er prog ramme qui app araî t est celui du ré glage d e la quan - ti ...

  • Solac CA4815 - page 76

    19 C) R É GL AGE D E LA Q UANTITÉ D ’E AU POU R 2 ESPR ESS OS Sé que nce Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Le premi er prog ramme qui app araî t est celui du ré glage d e la quan - tit é ...

  • Solac CA4815 - page 77

    D) R É G LAGE D E L A QUANTITÉ D ’E AU POU R 2 CAF É S ALLO NG É S Sé que nc e Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Le premi er prog ramme qui app araî t est celui du ré glage d e la quan - ...

  • Solac CA4815 - page 78

    21 E) ÉC ONOM IE D’É NERGIE Sé que nce Appu yez su r la to uc he Me ss age su r l’écran su pé ri eur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Ap puye z sur la touche « > » jusqu’à ce que le s ymb ole « arrêt auto - matique » app araisse à l ’ é ...

  • Solac CA4815 - page 79

    F) DUR ETÉ D E L ’EAU La dureté de l ’ eau du robinet v arie en fon cti on de la régio n ; il est donc recommandé de tes ter la dureté de l’ eau que vous all ez utiliser dans votre machi ne à café. Ap rès avoir progra mmé la machin e avec la dureté de l’eau de v otre régi on, ell e vous aler ter a lors qu’un détar trag e du sy ...

  • Solac CA4815 - page 80

    23 G) CONT RA STE D E L ’É C R AN T ACTI LE Sé que nce Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine à c afé est prê te. 2. App uyez sur l a touche « P » pour entre r dans le me nu de pro gram mation. 3. Appuye z sur l’i cône « > » jusqu ’à l’af f ichage d e l’i cône « contras te » . 4. ...

  • Solac CA4815 - page 81

    H) S IG NAUX SON OR ES Sé que nc e Appu yez su r la to uc he Me ssa ge su r l’écran su pé rie ur 1 . La machine es t prête. 2. Ap puyez sur l a touche « P » p our entre r dans le me nu de pro gram - mation. 3. Ap puye z sur l’icô ne « > » jusqu’à l ’ af f i chage de l ’icône « sig nal sono - re » . 4. Pour entrer dans le p ...

  • Solac CA4815 - page 82

    25 1 9 ALE R TES Fo nc ti on Icô ne su r l’écran s up éri eu r Comm ent air e Remp lir le s ystèm e L es c ircuits int ernes de la m achine à c afé doivent ê tre remplis avec avec d e l ’eau d e l ’ eau. Avant de tr anspor te r la machine, l es circuits d oivent être vidés p our éviter l ’apparition de bac tér ies ; c’ est po u ...

  • Solac CA4815 - page 83

    Fo nc ti on Icô ne su r l’écran s up éri eu r Comm ent ai re Déta r trag e CHOISISSEZ C AFÉ / D É T AR TR AGE La machine vous permet de con - tinuer à prépar er du café mais vous i nforme qu’ il est r ecommandé d’ effectuer un dét artrag e. Net toyag e du V ID E Z L E PL A TE AU D E R É CU P É RA TIO N DES G OUT TES E T R EMPLIS ...

  • Solac CA4815 - page 84

    27 20 PROBL ÈME - CA USE - SOL UTION PROB LÈM E CAU SE SOLUTION La machin e à café ne s’allume pas. Le premie r café n’ est pas d e bonn e qua - lité. Lorsqu e j’allume la machine à café, il y a un peu d ’ eau sale qui coule. Lorsqu e j’ éteins la ma chine, il y a un pe u d’ eau sal e qui coule. Le café n’ est pas su f f isa ...

  • Solac CA4815 - page 85

    28 PROB LÈM E CAU SE SOLUTION V o u s n ’ o b t e n e z p a s d e v a p e u r n i d ’ e a u chaude. La machin e nécessite beau coup de temps po ur ser vi r le café . V o u s n e p o u v e z p a s e m b o î t e r l e B l o c - sys tème d’élaboratio n de café à s a place après l ’ avoir retiré po ur le net toyer. Il n’y a pas de c ...

  • Solac CA4815 - page 86

    1 Danke, dass Sie sich fü r dieses Produk t aus dem Hause S olac entschie den hab en und auf uns ere Marke ver tr auen. Di eser Ka f fe evo lla utom at ver fü gt ü be r ei ne H oc hle is tun gsd ru ck- pumpe (1 8 bar) für die Zube reitung von b estem prof essionel - len Es presso o der K af fe e im eig enen H eim. D ie T ouchscre en - T echnolo ...

  • Solac CA4815 - page 87

    • Perso nen (einschlie ßlich Ki nder), die auf grund ihrer p hysischen, sensorischen oder geistigen F ä higkeiten oder ihrer Unerfahren - heit o der Unkenntnis nicht i n der L age sin d, das Ge rä t siche r zu benut ze n, sollte n dieses Ge rä t nicht ohn e Aufsicht o der Anwei - sung durch eine ver ant wor tliche Per son b enut zen. • Kind ...

  • Solac CA4815 - page 88

    3 • H alten Sie ei nen Abst and von 10 cm zur W and sowi e zu Wä rmequellen (Gas, Ofen et c.) • Di e Raumtemp eratur dar f nicht unter 0 º C lie gen, d a an - dernf alls die G efahr b esteht , dass der K af fe evollautomat durch Gef riere n des Wassers im System be sch ä dig t wird. • Der Stecker muss i mmer zu g ä nglich s ein . • Das ...

  • Solac CA4815 - page 89

    4 Öffn u ng Bo h ne nb ehäl t er Mahlgradregler Bo hn en behäl te r Decke l Frischwasser beh ä lte r Was se r t a nk Dampfregler Dampfdüse Höhenv erstellbarer T ass enauslauf Tr a g e g r i f f e Abnehmbare T ropfschale Kaffeepulv erbehälter / Würfelz ucke rbehä lter T assenwä rmer Sta nd by - S ch al ter Informationsdisplay To u c h s c ...

  • Solac CA4815 - page 90

    5 6 ZUBEH Ö R Für maximalen Komfo r t werden s ä mtli che Zubehö r teile zu - sammen mit der Gebrauchsanleitung in einer V erpackung geliefert: 1 . Messlöf fel fü r Kaf f eep ulver. F ür ca. 8 g 2. Entkalkungsmittel 3. Rei nigungsp inse l 4. T eststreifen zur Best immung des W asser h är tegrades. Stufe 1 bis 5 5. S chlüssel für B rühgru ...

  • Solac CA4815 - page 91

    9 INBETRIEBNA HME Es können si ch eventuell Ka f fe ereste in Ihre r ESPRESSION SU - PREMMA be f inde n, da sie vom He rste ller auf e inwandf reie Fu nk tion gete stet wurde. Stellen Sie vor de r Inbe trieb nahme sich er , dass Sie di e Dis - play-Schut zfolie abgezogen haben. 1 . Füllen Sie den Bohnenbeh älter mit Bohnen (der Behälter ver fü ...

  • Solac CA4815 - page 92

    7 1 5. Ein Sig nalton sowi e ein Ha ndsy mbo l im ob eren D isplay wei - sen dar auf hin, dass d er Kaf feevollauto mat nun bere it ist. Hinweis: Z um Ausschalten des Sign al to ns befolg en Sie die Anweisungen unte r Kap itel 1 2) P ROGRAMMIERUNG IHRER ESPRESSION SUPREMMA. 10 BE H ÄL TER FÜR WÜRFE LZUCKE R Wenn Sie gerne Wür fe lzucke r ver- w ...

  • Solac CA4815 - page 93

    B) Ei nste ll ung d er E sp res so - / bz w. Kaf fe es t ä r ke V or d em Auslauf müsse n Sie den St ä rkeg rad d es Espr essos bz w. Kaf fee s ausw ä hle n: Für einen lei chteren Esp resso od er Ka f fee dr ücken Sie au f die Ta s t e : Für einen st arken E spresso o der K af fe e drücken Si e auf die Ta s t e : C) Ein ste llu ng de s Ausl ...

  • Solac CA4815 - page 94

    1 2 PR O G R AM M FÜ H RU NG I H R E R E S PR ESS I ON SU PR E M MA A) E IN STE LLUN G DE R WASSE RM E NG E FÜR E SPR ESSO Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. D rücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progra mmierm enü zu ge lange n. 3. Das ers te Progra mm die ...

  • Solac CA4815 - page 95

    10 B) EIN STE LLUNG D E R WASSER ME NG E FÜR K AFFEE Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. Das ers te Programm di ent zur Einste llung der Wasser meng e pro T asse. D ie Wasserm enge k an ...

  • Solac CA4815 - page 96

    C) E IN STE LLUNG D ER WASSE R ME NG E FÜ R 2 ESPR E SSI Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. Das ers te Programm di ent zur Einste llung der Wasser meng e pro T asse. D ie Wasserme nge ...

  • Solac CA4815 - page 97

    12 D) EI NSTE LLUN G DE R WASSER M EN GE FÜ R ZW EI K AFFE E Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. Das ers te Programm di ent zur Einste llung der Wasser meng e pro T asse. D ie Wasserm e ...

  • Solac CA4815 - page 98

    E) ENER GIESP ARFU NKTION Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. D rücke n Sie auf die “ > ”-T aste, bis d as Symbol „ Auto - O f f “ im Disp lay erscheint. 4. Zum Programmie re ...

  • Solac CA4815 - page 99

    14 F) WASSER H ÄR TE Der H ä r te grad von Lei tungswass er ist von R egion z u Regio n verschie den . Wir emp fehl en Ihnen d aher, den Hä r te grad Ih res Was- sers mi t Hilfe d es beili ege nden T est stre ifens zu b estim men. Wenn Sie de n Wasserh ä r teg rad in Ihre r ESPRESSION SUPREMMA einge ben , weist de r Kaf feevoll automat Sie dar ...

  • Solac CA4815 - page 100

    G) KONTRAST DE R DIGITA LANZ EIG E Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. Drü cken Sie auf di e “> ”-T as te, bis Sie zum Symb ol für d en Kontras t gela ngen . 4. Zum Programmi er ...

  • Solac CA4815 - page 101

    16 H) SI GNAL T ÖNE Schrit t Drü cke n Sie d ie T ast e An ze ige i m obe re n Dis play 1 . Der K af fe evollautomat is t bere it. 2. Drücke n Sie auf die „ P “-T as te, um ins Progr ammier menü zu g elang en. 3. Dr ücken Sie au f die “>”- T aste, bis Sie zum Symb ol für d en Signalto n gelangen. 4. Durch D rücken d er “P ”-T ...

  • Solac CA4815 - page 102

    17 1 3 ESPRES SO -/ K AFFEEA USLA UF 1 . Vergewisser n Sie sich, dass d er Ka f feevoll automat b e - triebsbereit ist . 2. Stelle n Sie siche r , dass Sie alle O ption en für d en gewüns ch - ten Esp resso - /bz w. Kaf fe et y ps einges tellt hab en. 3. Stellen Sie ei ne od er z wei T assen unter d en Auslauf : A) V er we ndu ng von B ohn en ACH ...

  • Solac CA4815 - page 103

    18 2. Verwen den Sie de n Messlö f fel zur Por ti onier ung des Pul - ver s. WICHTIG ! ! D ie ma xi mal e Me nge is t ei n ge str ich e - ner M ess lö f fe l (8 g) . Schli eße n Sie den D eckel . 3. Drücke n Sie die T aste für ge mahlen en Ka f fee. Das Fe ld um das Symbol le uchtet auf. 4. Dr ücken Si e die T a ste für d en gew ünschten E ...

  • Solac CA4815 - page 104

    15 D A M P F 1 . Vergewisser n Sie sich, dass d er Ka f feevoll automat b e - triebsbereit ist . 2. Stellen Sie ein G las od er Ge fä ß unte r die Dampfdüs e. 3. Dr ücken Sie di e “Dampf “ -T aste. D er Rahme n um das Sym - bol f ür Dampf le uchtet auf. Eine Sand uhr ersch eint im ob eren Disp lay und zeigt an, d ass sich der K af fe evoll ...

  • Solac CA4815 - page 105

    20 HINWEIS: Der Entkalkungsvorgang dauert etwa 35 Minut en. Wird diese r Hinweis nicht b eachtet, s o kann Ihr K af fe evollau - tomat bes ch ä digt we rden . 1 . D rücken Si e auf die „ P“ -T as te, um zum Progr ammier menü zu gel angen . 2. Drücke n Sie auf die P fei ltaste, b is Sie zum Symbo l für die Entkalkung gelangen. 3. Das Symbo ...

  • Solac CA4815 - page 106

    1 1 . Entle eren Sie das res tliche Wasser des Wasser t ank s und fülle n Sie ihn mit saub erem Frischwasser. Entleeren Sie die T ropfs chale. 1 2. Na ch Abschluss des Entk alkungs vorganges muss d as Sys- tem durchgespült werden, um Entkalkungsmittelrück- st ä nde restl os zu ent fernen . Für den Spülvorgang drü - cken Sie er neut auf di e ...

  • Solac CA4815 - page 107

    22 B) BRÜHGRUPP E Da es sich hierb ei um eine B rühgrup pe für de n professio nellen Geb rauch hande lt, ist b is zu 5 Jah ren B et rie b kein e spe ziell e Wartung e r forde rlich. Im f ünf ten Jahr s ollten Sie Ihre n Vollau- tomaten von e iner von S ola c autorisi er ten Fachkra f t übe rpr ü - fen und war ten lasse n um ei ne n Ansp ruch ...

  • Solac CA4815 - page 108

    8. Lass en Sie die Gr uppe volls tä n dig trock nen. 9. Set zen Sie die Br ühgrupp e so ein, dass di e beid en Mark ie - rungen au feinander ze igen. ACH T U N G ! Bei de r Reini gung der B rühgrup pe l ä sst si ch der Innenko lben , der die K af fe ep or tion en press t, rel ativ leicht bewegen. Um ihn wieder in seine ursprüngliche P osition ...

  • Solac CA4815 - page 109

    24 1 3. Se tz en Sie de n Kaf fees at zbe h ä lter e in. 1 4. S chließe n Sie die Sei tenklap pe. C) A UTOMA TISCH E REIN IGUNG Das Ger ät f ühr t automatis ch drei Rein igunge n des Systems durch: 1 ) Bei m Einschalten d es Automaten werd en die Le itunge n mit et was Heißw asser durchgesp ült, um zu gew ä hrl eisten , dass Ihr K af fe e fr ...

  • Solac CA4815 - page 110

    18 M E L D U N G E N Fun k tio n Symbo l im ob er en D isp lay Anme rku nge n System mit Wasser Die Syste mle it ung en müss en mi t Wasser gef üllt werden . Vor dem f ül l e n T r anspor t des Ka f feevollauto maten wurd en die Leitun gen ge lee r t, um eine Bak teri enbildung zu ver meide n. Daher muss das System aufge füllt werden . Zum F ü ...

  • Solac CA4815 - page 111

    26 Fun k tio n Symbo l im ob er en D isp lay Anme rku nge n Entkalken De r Kaf feevo llautom at muß e ntkalk t werde n. Der K af fe evollauto - mat ermö glicht ein e For ts et zung der K af fe ezub ereit ung, weis t Sie jedo ch darau f hin, dass die Maschi ne entkalk t we rden so llte. Reini gung de r TROPFS CHALE LEERE N UND W A SSER T ANK M I T ...

  • Solac CA4815 - page 112

    27 1 9 PROBL EM – URSA CHE – LÖSUNG PRO BLE M URSAC HE LÖ SU NG Der K af fe evollautomat s chaltet sich nicht ein Der er ste Es presso bz w. Kaf fe e schme ck t nicht gut. Beim Ei nschalten des G erä t s trit t e in wenig schmut zi ges Wasser aus. Beim Ausschalten d es Ger ä ts trit t e in wenig schmut zi ges Wasser aus. Der E spresso bz w. ...

  • Solac CA4815 - page 113

    28 PRO BLE M URSAC HE LÖ SU NG Es trit t wed er Dampf no ch Heißwass er aus. Der Auslauf er fo lgt se hr langs am. Die Brüh grupp e l ä sst sich nach d er Rei - nigung nicht mehr einset zen. Aus einem ode r beid en Auslä u fen trit t kein E spresso bz w. Kaf fee aus . Die Es presso - / bz w. Kaf fe emen ge ver- ringer t si ch oder die B rühze ...

  • Solac CA4815 - page 114

    1 Obri gado po r adquiri r este pro duto da Solac e p ela conf ian ça deposi tada na noss a marca . Est a m á quina de café sup er auto - m átic a dispõe d e uma bomba a p ressão de m á ximo re ndi - mento ( 1 8 BAR) par a lhe ofere cer o melh or exp resso prof issio - nal em sua cas a. Com a te cnolo gia de e crã tá c til p ode rá sele c ...

  • Solac CA4815 - page 115

    A TENÇÃO: Quando pretender desfazer- se do aparelho, NU NCA o de ite no cai xote do lixo, faça - o no seu ECOPON TO ou no po nto de reco lha de resíduos mais pe r to de sua cas a, par a o seu pos - terio r tratame nto. Dest a forma , est á a contribu ir para a p rotecção d o meio amb iente. 2 PRECAUÇÃ O • Re tire todos os ele mentos util ...

  • Solac CA4815 - page 116

    3 • Não colo que a m á quina num ambi ente abaixo de 0 º C , a má quina po de ficar danif icada por congelação da água que tem no i nterio r . • A ligaçã o à tomada te m de esta r sempre a cessível. • O c abo de alim entaç ão não p ode est ar estr agado, ne m pend urado, ne m deve ser colo cad o sobre sup er f ícies quentes. ? ...

  • Solac CA4815 - page 117

    4 Aber tura do depósit o par a o caf é em gr ão Reg ula ção d o gra u de mo ag em Recipient e de café em grão T ampa do depósito de á gua Depósito de água Regulador de vapor Vap o r iz ad o r Saí da de c afé r egu l áve l em altura Asas Ban dej a de re colh a amovível Depósito de café moído/ recip iente p ara c ubos d e açú car ...

  • Solac CA4815 - page 118

    5 6 A CESS ÓRIOS Para a s ua má xima comodidade, t odos os aces sórios estão dentro de uma ca ixa juntam ente com o livro de ins truções : 1 . Colher do seadora para café moído. Capacidade 8 g, aprox. 2. Agent e descalcificador. 3. Escova de limp ez a. 4. T ira reac tiv a para veri f icar o ní vel de durez a da á gua . Níveis de 1 a 5. 5 ...

  • Solac CA4815 - page 119

    9 INST A LAÇÃ O Se encontra r restos de café é p orque a m á quina fo i testa da para ass egurar um f uncio namento p er fe ito. Antes de coloc ar a m á quina em f uncio namento, asse gure - se de que retiro u o protec to r do ecr ã. 1 . Encha o de pósito de café em grão (o dep ósito tem capaci - dade pa ra armaze nar até 250 g.) 2. Enc ...

  • Solac CA4815 - page 120

    7 1 5. Quando a m á qui na estiver pro nta emitir á um aviso sono - ro e mostra rá uma mão no ec rã super ior. Nota: P ode desac tivar o som (Bip) pr ocedendo conforme des- crito no capí tulo 18 PROGR AM AÇÃO D A SUA MÁQ UI NA . 1 0 R ECIPIENTE P ARA CUBOS DE A Ç Ú CAR Se habitualmente utilizar cubos de açúcar , pode guard á - los na ...

  • Solac CA4815 - page 121

    B) Re gul aç ão da d ose d e caf é Antes de deit ar o café, deve escolhe r a dose de ca fé que dese - ja preparar , consoante desejar um café mais ou manos for te. Se desejar um c afé mais fra co, pressione o b otão : Se desejar um c afé for te, pressio ne o sel ec tor: C) Reg ula ç ão da s aí da de c afé A saída d e café po de ser r ...

  • Solac CA4815 - page 122

    9 5. D epo is, a m á quina e fec tua a inf usão p révia da dose d e café moíd o. A pastilha d e café é inje c tada p reviame nte com á gua quente qu e se distr ibui unif orme mente p or tod o o café. G raças à i nfusã o prévia , obtém - se o aroma e o s abo r m áx imo do c afé. Dur ante a inf usão prév ia verá no e crã su - peri ...

  • Solac CA4815 - page 123

    13 Á G U A Q U E N T E 1 . V erif i que se a m á quina est á pront a. 2. Coloque o cop o ou a ch ávena d ebai xo do vaporizador . 3. Pressione o b otão d e “águ a quente” . O símbolo de á gua quente aparecerá cir- cundado com uma mo ldura. O ecrã sup erior t ambé m indicar á a sua escolha: 4. G ire o regulad or de vap or no se ntido ...

  • Solac CA4815 - page 124

    11 7 . Pression e o botã o de “vap or ” ou ESC APE para des ac tivar o vapo r . A moldur a em volta d o vapo r desap arecer á . ou 8. A m á quina es tab iliz a automaticam ente a tempe ratura in - t e r i o r d o s i s t e m a . E s t e p r o c e s s o a u t o m á t i c o d u r a 2 5 s e - gundos aproxi madame nte, durante os quais sa irá ...

  • Solac CA4815 - page 125

    1 0. A má quina es tá pro nta para pre parar ca fé. 1 1 . Col oque a ch á vena com lei te com espuma deb aixo da saíd a do café. 1 2. Dei te café direc t amente na ch á vena e terá um de licioso cap pu ccin o. 16 D E S C A L C I F I C A Ç Ã O A descalci f icaç ão é um processo que d eve realizar- se p erio di - camente para limpar os ...

  • Solac CA4815 - page 126

    13 a) Para confi rmar que vai realiz ar este p rocesso de descal cif i - caçã o, pressio ne o bot ão “P ” . b) para c ancelar o pro cesso, pressione o b otão “ ESC” . AT E N Ç Ã O ! Se tiver de itad o o agente d e descal cif ic ação n o dep ósito de á gua , retire - o par a não utiliz á - lo po r engan o na preparação de um ca ...

  • Solac CA4815 - page 127

    4. R etire a ban deja de recolha d e gotas e esv azie - a . Limpe - a com á gua. 5 . R e t i r e o r e c i p i e n t e d e b o r r a ( p a s t i l h a s d e c a f é u s a d a s ) e e sv a z ie-o . L i m p e-o c o m ág u a. 6. D esenrosqu e o vap oriz ado r e a pe ça de saí da e limpe to das as pe ças . Quan - do estiver o bstruí do, limp e o ...

  • Solac CA4815 - page 128

    15 6. Reti re o grupo. 7 . Li mpe o grup o deb aixo da torn eira com á gua qu ente abundante. 8. Esp ere até que o grup o esteja tot almente se co. 9. Colo que o grup o no respec ti vo local, f azendo com que os pontos assinalados coinci dam. 1 0. Mova a alavanca do grup o para a dire ita. 1 1 . Enrosq ue a rosca sup eri or do gr upo. 1 2. Colo q ...

  • Solac CA4815 - page 129

    1 4 . Feche a p or t a latera l. AT E N Ç Ã O ! Quando manus ear o grupo p ara faze r a limpez a, pod e mover com relativ a facilid ade o pis tão inter no que com - pac ta a p astilha de ca fé. Não obs tante, pa ra voltar a colo cá - lo no lugar ori ginal deve utiliz ar a chave do grupo dis tribuid or forne cido com a m á qui - na. Ass egure ...

  • Solac CA4815 - page 130

    17 A) R EGU L AR A QUANTI DADE DE Á GUA P AR A UM E XPRE SSO S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. O prim eiro pro grama é a re gulaç ão da quantid ade de á gua p or ch á - vena. P ode programar a q uantid ...

  • Solac CA4815 - page 131

    B) REG UL AR A QUANTI DADE DE ÁG UA P ARA U M CAF É COM PR IDO S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. O prim eiro pro grama é a re gulaç ão da quantid ade de á g ua po r ch á - vena. Pode prog ramar a quan ...

  • Solac CA4815 - page 132

    19 C) RE GU LAR A Q UANTIDADE D E ÁG UA P ARA 2 E XPR ESSOS S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. O prim eiro pro grama é a re gulaç ão da quantid ade de á gua p or ch á - vena. P ode programar a q uantida ...

  • Solac CA4815 - page 133

    D) REG UL AR A QUANTI DADE D E ÁGUA P AR A DO IS C AF É S COM PRI DOS S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. O prim eiro pro grama é a re gulaç ão da quantid ade de á g ua po r ch á - vena. Pode prog ramar ...

  • Solac CA4815 - page 134

    21 E) P OUP ANÇA DE ENERGIA S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. Pressio ne o bot ão “>” até v er o símb ol o “ desliga mento auto má tico” no ecrã. 4. Para progr amar est a funçã o pressione ...

  • Solac CA4815 - page 135

    F) DURE Z A DA ÁGU A A dureza d a ág ua da torne ira varia e m cada re gião, pel o que é aconselh á vel que teste qual a dure za da á gua qu e vai utiliz ar na sua m á quina. Uma vez pro gramada a durez a da á gua na m á quina , esta avisar á quando é recome nd ável realiz ar uma desc alcif i - caçã o do sistema . Primei ro, teste a d ...

  • Solac CA4815 - page 136

    23 G) CONT RA STE D O ECR Ã D IG IT AL S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. Pressione o í cone “>” até v er o íco ne “c ontras te” . 4. Para prog ramar o contras te do ecrã p ressione “ P ” ...

  • Solac CA4815 - page 137

    H) S INAI S SONORO S S equ ê nci a Pressione o botão Me ns age m no e crã s upe rio r 1 . A má quina es tá p ronta. 2. Pressione o b otão “ P” p ara entr ar no menu de p rogra mação. 3. Pressione o í cone “>” at é ver o ícone “sinal so noro” . 4. Para entrar no p rograma d e sinal sono ro pression e “P ” . 5. Após pre ...

  • Solac CA4815 - page 138

    25 19 AV I S O S Fun çã o Ícone no e crã s upe ri or Come nt á ri o Encher o sis tema A m á q u i n a n e ce s s i t a d e e n c h er os circuitos i nternos com á gu a. com á gua Antes de tr anspor t ar a m á quina es vazi am - se os ci rcuitos para ev i - tar a cria ção de ba c térias, p or isso é ne cess á rio voltar a e nchê - la. ...

  • Solac CA4815 - page 139

    Fun çã o Ícone no e crã s upe ri or Come nt á ri o Desc alcif ic açã o ESCOLHA CAFÉ / DESC ALCIFIC AÇÃO. A má quina pe rmite continu ar a tirar café mas avis a que é aconse lh ável realiz ar a desc alcif ic ação da má quina . Limpe za da b andeja ES V A ZIE A BANDE JA DE R ECOLHA DE G OT AS E EN CHA COM ÁGU A ao fi na li zar o pr ...

  • Solac CA4815 - page 140

    27 20 PROBLEMA - C AU SA- SOLUÇÃ O PRO BLE MA CA USA SOLUÇÃO A m á quina não liga . O prime iro café não é de b oa qualida - de. Quando lig o a má quina sai um p ouco de á gua suja. Quando d esligo a m á quina s ai um pou - co de ág ua suja. O café não es tá suf icientem ente quente. Quando selecciona café a partir de café moído, ...

  • Solac CA4815 - page 141

    28 PRO BLE MA CA USA SOLUÇÃO Não sai v apo r nem á gu a quente. A m á quina necessit a de muito temp o para disp ensar o café . Não conse gue enca ixar o grup o distr i - buido r no loc al após tê - lo retir ado par a limp á - l o. Não sai c afé por al guma ou por amb as as saíd as. O caudal de c afé diminui ou o temp o de distribuiç ...

  • Solac CA4815 - page 142

    1 Vi rin graz iamo pe r aver scelto un pro dot to Sola c e per l a f idu - cia ripos ta ne l nostro marchi o. Ques ta macchina p er caf fè su - per auto matica disp one di una p ompa a pressi one a massima resa ( 1 8 bar) per of f rir vi il mig lior caf fè espresso prof essionale in casa . Gr azie alla te cnol ogia to uch scre en potre te sele zi ...

  • Solac CA4815 - page 143

    • I b ambini va nno sempre contro llati pe r evitare che gi ochino con l ’app are cchi o. A T TENZION E: no n smaltire MAI l’apparecchio con i rif iuti d omes tici. Por tar lo presso il CEN TRO D I SMAL TI MENTO o di raccolta p iù vicino p erché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si con tribuisce alla tutela dell’ambient ...

  • Solac CA4815 - page 144

    3 • Lasciare un o spazio di 10 cm dalle pareti e dalle fo nti di emission e di calore ( forne lli, forn o, ecc. ) • N on tene re la macchina pe r caf fè i n un ambiente la cui tempe ratura è infe riore a 0 º C , . Iin cas o contrario, qu e - sta pu ò danneg giarsi pe r congelame nto dell’acqua al - l’i nt ern o. • Il colle gamento all ...

  • Solac CA4815 - page 145

    4 Apertura del serbatoio per c af fè i n chicchi Disp osi tivo di r ego la zio ne de l grad o di maci natura Conteni tore di c af fè i n chicchi Cop erchio s erb atoi o del l’acqua Serbatoio dell’ac qua Sel et tor e di va po re Vap o r iz z a to re Be ccuccio di e rog azi on e del caf fè reg ol abil e in al tez z a Manici Vassoi o ra ccogl i ...

  • Solac CA4815 - page 146

    5 6 A C CESSORI Per garantire la massim a comodit à , tut ti gli a ccessori son o forniti in una s catola insie me al libre tto di is truzi oni. 1 . Cucchiaio dosatore di ca f fè macinato (c apacit à di circa 8 g. ) 2. Age nte disi ncros tante 3. Spaz zo la per la p ulizia 4. Striscia reattiv a per veri f icare il livell o di durez z a del - l? ...

  • Solac CA4815 - page 147

    9 I NS T ALL A Z IO N E La pres enz a di residui di caf fè è d ovuta al f atto che la ma cchina per caf f è è stat a test ata p er gar antire un p er fet to f unzi oname nto. Prima di me tte re in fun zione l a macchina per c af fè , accer tarsi verif ic are di aver rimo sso la prote zion e dello s cherm o. 1 . R iemp ire il serb atoio di caf ...

  • Solac CA4815 - page 148

    7 1 5. Quando la macchina p er caf fè è pronta , vie ne emesso un segnal e acustico e sullo sch ermo sup erio re sivien e visua - liz zat a una mano. Nota è possibile disat tiv are il segnal e acustico nel m odo de - scrit to nell a sezi one 18 P R O G R A M M A Z I O N E D E L L A M AC - CHI NA PE R CAFFÈ . 1 0 CONTEN ITORE D I ZOLLET TE D I Z ...

  • Solac CA4815 - page 149

    B) Regolaz ione della dose di caffè Prima di ero gare il caf f è, sceglie re la dose che si d esider ata da preparare a sec onda che in ba se a se si v oglia desidera un caf fè p iù o meno fo r te. Se si deside ra un caf fè più le ggero d ebo le, prem ere il pul - sant e: Se si desid era un ca f fè più fo r te, preme re il pulsante : C) Reg ...

  • Solac CA4815 - page 150

    9 5. Successivame nte la macchina per c af fè ese gue la p reinfu - sione de lla dose di c af fè ma cinato, ov vero la cialda di c af fè viene i niet tat a con acqua cald a che , la quale si dis tribuis ce unifor meme nte al suo intern o. La p reinfusi one cons ente di estrarre tu tto l ’ aroma e il s apore d el caf fè. Dur ante questo proces ...

  • Solac CA4815 - page 151

    1 3 A CQU A C ALD A 1 . Verif ica re che la macchina pe r caf fè sia pronta. 2. Colloc are un bicchiere o una ta z za s otto il vaporiz z atore. 3. Prem ere il puls ante di acqua cal da. Il r i - quadro intorno al simbolo di acqua cal - da si illumina. Quest a sele zione v iene indi cata anche da llo scher mo supe - riore: 4. Ruotare il selettore ...

  • Solac CA4815 - page 152

    11 7 . Pre mere il pu lsante di vap ore o ES C per dis att ivare il vap ore. Il riquad ro che circonda l ’icona de l vap ore non è p iù illuminato. o 8. L a macchina pe r caf fè s tabili z za au tomaticam ente la tem - peratura in terna del sistema. Questo proc esso aut omatic o dura circa 25 se condi, dur ante i quali vie ne erogat a acqua da ...

  • Solac CA4815 - page 153

    1 0. La macchina p er caf f è è pronta p er la prep arazi one de lre caf fè. 1 1 . Collo care la ta z za con la s chiuma di lat te sotto il b eccuccio di eroga zion e del ca f fè. 1 2. Raccogli ere il caf fè diret tam ente nella t az z a e si ot terrà un cappuccino delizioso. 16 D I S I N C R O S TA Z I O N E La disincros tazi one è un’a t ...

  • Solac CA4815 - page 154

    13 a) p e r co nf e r m a r e c h e ve r r à r e al i z z a t o i l p r o ce s s o d i d i s in c r o - sta zion e, preme re il pulsante “ P ” . b) per annullare il p rocesso, prem ere il puls ante ESC . AT T E N Z I O N E : se è s tato ver sato l ’agente disincrost ante nel serb atoio de ll’acqua, rimuover lo pe r non utili z za rlo p er ...

  • Solac CA4815 - page 155

    4 . E strar re il vassoio r accogligo cce e svuota rlo. Pulirlo con a cqua. 5. Estrar re il contenitore di residui (ciald e di caf fè us ate) e svu otarl o. Pulirlo con acqua . 6. Svitare il v apor iz z atore e il be ccuccio di eroga zione e p ulir- li. Se son o ostruiti, pu lire con un ago il foro di ingres so dell’aria del vaporiz za - tore, p ...

  • Solac CA4815 - page 156

    15 6. Estrarre il gruppo. 7 . Pulire il grup po sot to il rub inet to con abbo ndante acqua calda. 8. Atte ndere ch e il grupp o sia compl etam ente asciut to. 9. Ricoll ocare il gr uppo f acendo coinci dere i pu nti segnalati . 1 0. Spost are la leva d el grup po ver so dest ra. 1 1 . Av vita re la vite sup erio re del gr uppo. 1 2. Collo care il ...

  • Solac CA4815 - page 157

    1 4 . Chiudere l o spor tello late rale. AT T E N Z I O N E : q u a n d o s i m a n e g g i a r e o v i m e n t a i l g r u p p o p e r pulirl o, è possibil e spos tare con rel ativa fa cilità il pis tone inter no c h e c o m p a t t a l a c i a l d a d i c a f f è . C i o n o n o s t a n t e , p P e r r i c o l l o c a r l o nella posizione ori ...

  • Solac CA4815 - page 158

    17 A) R EG OL A ZI ON E DE LL A QUANTITÀ DI ACQUA PER UN E SPR ESSO S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Il prim o progr amma è la rego lazio ne dell a quantità di acqua p er taz z a. È p ossibile pr ...

  • Solac CA4815 - page 159

    B) REG OL A ZI ON E DE LL A QUANTI TÀ DI A CQUA PER U N CAFFÈ LUN GO S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Il prim o progr amma è la rego lazio ne della quanti tà di acqua p er taz z a. È p ossibile ...

  • Solac CA4815 - page 160

    19 C) REG OL A Z IO NE D ELL A QUANTI TÀ DI AC QUA PER 2 E SPR ESS I S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Il prim o progr amma è la rego lazio ne dell a quantità di acqua p er taz z a. È p ossibile p ...

  • Solac CA4815 - page 161

    D) REG OL A ZI ON E DE LL A QUANTITÀ DI ACQUA PER DUE C AFFÈ LUN GH I S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Il prim o progr amma è la rego lazio ne della quanti tà di acqua p er taz z a. È p ossibile ...

  • Solac CA4815 - page 162

    21 E) RISP ARMIO DI ENERGI A S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il puls ante “P ” pe r accedere al me nu di progr ammazi one. 3. Premere il p ulsante “ > ” f ino a visu aliz za re il simbo lo di spe gnime nto automatico sullo schermo. 4. Per programmare qu es ...

  • Solac CA4815 - page 163

    F) DUR EZ Z A DE LL ’ AC QUA La durez z a de ll’acqua di rubinet to varia in b ase alla zona, p er tanto è consig liabile sa pere qual è l a durez za d ell’acqua che si utiliz- zerà nella ma cchina. Una volta pro grammata l a durez za d ell’acqua, la macchina per c af fè av vis a quando è consigliabil e disincro - stare i l sist ema. S ...

  • Solac CA4815 - page 164

    23 G) CONT RA STO D ELLO SCH E RM O DI GITALE S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Premere il p ulsante “>” fin o a visualiz z are l ’icona di contras to. 4. Per progr ammare il contrasto de llo ...

  • Solac CA4815 - page 165

    H) SE GNA LI A CUS TIC I S equ en za Premere il pulsante M es sag gio s ull o sc her mo sup er ior e 1 . La macchina è pront a. 2. Premere il pu lsante “P ” p er accede re al menu di pro gramma zione. 3. Preme re il pulsante “ > ” f ino a visu aliz za re l’icona di s egnal e acustico. 4. Per accedere al pro gramma di s egnale a custic ...

  • Solac CA4815 - page 166

    25 19 AV V I S I Fun zi one Ico na su llo s ch erm o sup eri ore Comm ent o Riem pire il sistem a La ma cchi na p er c af f è ne cess ita di acqua n ei circuiti inte rni. Prim a con acqua di tr aspor tare l a macchina, sv uotar ne i circuiti pe r evitare l a creazio - ne di bat teri. Per questo s tesso motivo è necess ario riem pirli di acqua dur ...

  • Solac CA4815 - page 167

    Fun zi one Ico na su llo s ch erm o sup eri ore Comm ent o Disincros ta zion e SCEGLI ERE CAFFÈ/ DISIN CROS T AZIO NE. L a macchina pe r caf fè con - sente di continua re a prepar are caf fè , ma informa ch e è consiglia - bile eseguirne la disincrosta zione. Pu lizi a d el v ass oio per SV UOTARE I L V A SSO I O R ACCOG LI GOCCE E RIEMPIRE CON ...

  • Solac CA4815 - page 168

    27 20 RISOLUZIONE DE I PROBLEMI PRO BLE MA CA USA SOLUZIONE La macchina no n si accende. Il primo c af fè no n è di buon a qualità . Quando si ac cende la macc hina, esce acqua sporca . Quando si s pegne la macc hina, esc e ac - qua sporc a. Il caf fè no n è suf f i ciente mente c aldo. Quando si s ele ziona il c af fè a pa r tire da caf fè ...

  • Solac CA4815 - page 169

    28 PRO BLE MA CA USA SOLUZIONE Non si ot tien e vap ore né acqua c alda. La macchina p er caf f è necessita di m ol - to tempo p er ero gare il caf fè. Non si ries ce a ricollocare il g rupp o ero - gatore nell’alloggiamento dopo av erlo estrat to p er la puliz ia. Non esce caf fè da uno o da entrambi i be ccucci. Il f lusso di caf fè diminu ...

  • Solac CA4815 - page 170

    1 Har telijk da nk voor het k ie zen van dit S olac- produ c t en voor het vertrouwen dat u in ons merk stelt. Deze volautoma tische espressomachin e is met ee n drukp omp voor e en max imaal rendem ent ( 1 8 bar) uitgerus t, zodat u thuis o p professio nel e wijze kof f ie ku nt zet ten. M et de to uchscree n techn olo gie k unt u eenvoudig d e es ...

  • Solac CA4815 - page 171

    • L aat k lein e kin dere n niet zon der to ezi cht in de b uur t van he t appar aat om er zeke r van te zijn d at ze er niet me e spe len . LET O P: Wanneer u dit appa raat niet me er ge - bruik t en wi lt wegg ooie n, dep one er het dan I N GEEN GE V AL bij het huis vuil maar bre ng het vo or verdere ver werk ing naar he t dichts tbijzijn de re ...

  • Solac CA4815 - page 172

    3 • Ho ud ee n afs tand v an 1 0 cm t.o.v . wande n en war mte - bronn en (gas, oven , enz .) aan . • Zet de espress omachine ni et in een o mgevi ng waar de tempe ratuur lage r dan 0 º C k an zijn , omdat do or b evrie - zing van h et water in h et reser voir het ap paraat b escha - digd kan worden. • Het stopcontact moet op ieder moment be ...

  • Solac CA4815 - page 173

    4 Op enin g van d e kof f i eb one nho ude r Instelling maalgraad Kof f i eb o nen ho ud er Deksel waterreservoir Wate r re s er vo i r Stoo m re ge la ar Stoo m pij pj e In ho og te vers tel bar e kof f i e - ui tlo op Handgrepen Uitnee mbare restw aterbak Res er voi r ge male n kof f i e / bakje voor s uikerklontjes Kopj es - vo o r ver war mp la ...

  • Solac CA4815 - page 174

    5 6 A C CESSOIRES V oo r uw gemak wo rden alle accessoi res in een d oos sam en met de geb ruik saanwijzi ng geleverd : 1 . Dose erle pe l voor ge malen kof f ie. Inh oud c a. 8 gr. 2. Ontkalkingsmiddel. 3. Reinigingsborsteltje. 4. T es tst rip om de hardh eid va n het wate r te controlere n. Niveaus van 1 tot 5. 5. Sleutel vo or zetgro ep. 7 ZETGR ...

  • Solac CA4815 - page 175

    9 I NS T ALL A TI E Als u kof f ieres ten aantref t , is dat vanweg e het feit dat d e es - pressoma chine getes t is om e en pe r fec te wer kin g te kunnen garanderen. Alvorens de esp ressomachi ne aan te zet ten die nt u erop te le t- ten dat u de b esche rming v an het s cher m hee f t ver wij derd. 1 . Vul de kof f ieb on enhou der me t kof f ...

  • Solac CA4815 - page 176

    7 1 5. Als h et appar aat gere ed is, k link t e r een pi epje en ver- schijnt er ee n hand in het b ovenste disp lay . Opmer king: Om het g eluid (pi eptoo n) uit te schakel en gaat u te werk zoals in h oofds tuk 1 8 DE ESP RESSOMA CHINE PR OGRAMMEREN besch re ven is. 1 0 BA K JE VOOR S UIKERKLON T JES Als u suikerk lontjes g ebruik t, kunt u deze ...

  • Solac CA4815 - page 177

    B) K of fiedosering instellen V oo rdat de kof f ie wordt to eg evoegd , dient u de h oevee lheid kof f i e te k iez en af hanke lijk v an uw vo or keur vo or s ter ke of minde r sterke ko f f ie. Als u minder s terke kof f ie wilt , druk t u op d e toet s: Als u sterke kof f ie wilt , druk t u op d e toet s: C) Hoogte van de k off ie - uitloop ins ...

  • Solac CA4815 - page 178

    9 5. Ver volge ns zorgt de espress omachin e voor het we llen van de gemal en kof f ie. Er word t eer st h eet w ater in de kof f ie g e s p o t e n d i e z i c h g e l i j k m a t i g d o o r d e k o f f i e v e r d e e l t . Dank zij he t welle n van he t maalsel k rijgt d e kof f i e een o p - timale geur en smaak. Tijdens deze bereidingsfase v ...

  • Solac CA4815 - page 179

    13 H E E T W AT E R 1 . Controleer of de espressomachine ge - reed i s. 2. Zet he t glas of h et kopje o nde r het stoompi jpje. 3. Druk o p de to ets “h eet w ater ” . H et s ym - bo ol vo or he et wa ter ve rs chij nt omk a - derd. In het b ovenste displ ay wordt uw keuz e ook aan geg even: 4. Dr aai de stoomreg elaar hele maal naar links (te ...

  • Solac CA4815 - page 180

    11 7 . D r u k o p d e t o e t s “s t o o m ” o f E S C A P E o m d e s t o o m f u n c t i e u i t t e schakel en. H et hok je om h et sy mbo ol voor s toom verd wijnt. of 8. D e espressomachine stabilise er t automatisch de interne tempe ratuur van he t sys teem . Deze auto matische pro ce - dure duur t ca. 25 s econde n waarin he t water uit ...

  • Solac CA4815 - page 181

    1 0. De espresso machine is ge ree d om kof f i e te zet ten. 1 1 . Zet de ko p met o pg eschuim de melk o nde r het kof f ie - uit - looptuitje. 1 2. L aat de kof f ie recht stre ek s in de ko p drupp ele n en u zult een heerlijke cappuc cino hebben. 16 O N T K A L K E N Het ontk alken is ee n procedure di e op geze t te tijden uitge - voerd moet ...

  • Solac CA4815 - page 182

    13 a) druk op to ets “ P ” om het o ntkalken te b evesti gen. b) druk op de to ets “ ESC” om de p rocedure te annule ren. LET O P! Als u he t ontkalk ingsmid del in he t waterres er voir gedaan h eef t, ver wijd er het da n om het nie t per o ngeluk te gebr uiken als u wee r kof f ie ze t. OPMERKING : Als u h et ontk alken met d e toet s ES ...

  • Solac CA4815 - page 183

    4. Verwijder de restwaterbak en maak deze leeg. Reinig de bak me t water. 5. Verw ijder h et kof f i edik reser voi r (gebr uik te kof f ie) en maak het le eg . Reini g het res er voir me t water. 6. Draai h et stoo mpijpje en d e uitloo p los en maak de onderdelen schoon. Als u ziet dat he t pijpje ver stopt is , maak dan de luchtinlaat va n het s ...

  • Solac CA4815 - page 184

    15 6. Nee m de groep ui t. 7 . Maak de groep onder de kraan goed met warm wat er schoon. 8. Wacht totdat de gro ep volle dig dro og is . 9. Ze t de groe p op zijn p laats te rug wa arbij de marke ringe n met e lkaar overe en die nen te ko men . 1 0. Schuif de he ndel v an de groe p naar recht s. 1 1 . D raai de b ovenste schro ef van d e groe p in. ...

  • Solac CA4815 - page 185

    1 4 . Doe h et zijde ur tje dicht. LET O P! Wan ne e r u d e ze tg ro ep s ch oo nm aa k t , is de i nwe nd ig e p is to n d i e d e k o f f i e s a m e n p e r s t r e l at i e f e e n vo u d i g t e b ew e g e n . Om de gro ep wee r op zijn p laats aan te b reng en dient u e chter de sleute l te geb ruiken die b ij de espresso - machine bij gel e ...

  • Solac CA4815 - page 186

    17 A) D E HO EV EE LH EI D WA TE R VOOR E E N E NK ELE E SPR ESSO I NS TELLE N Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressomachine is gereed . 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Het e ers te prog ramma is voo r het inste llen v an de ho eveelhe id wa - ter pe r kopje. U k unt dez ...

  • Solac CA4815 - page 187

    B) DE HO EV EE LH EI D WA TE R VOOR E E N DU BB ELE E SPR ESSO I NS TE LLEN Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressoma chine is gere ed. 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Het e ers te prog ramma is voo r het inste llen v an de ho eveelhe id wa - ter pe r kopje. U k unt deze ...

  • Solac CA4815 - page 188

    19 C) DE H OE VE E LHE ID WA T ER VOO R T WE E E NK ELE E SPR ESSO ’S I NSTE LLE N Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressomachine is gereed . 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Het e ers te prog ramma is voo r het inste llen v an de ho eveelhe id wa - ter pe r kopje. U k u ...

  • Solac CA4815 - page 189

    D) DE HOEV EELHEID W A TER V OOR TWEE DUBBEL E ESP RES SO’S INSTEL LEN Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressoma chine is gere ed. 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Het e ers te prog ramma is voo r het inste llen v an de ho eveelhe id wa - ter pe r kopje. U k unt deze h o ...

  • Solac CA4815 - page 190

    21 E) ENER GIEBESP ARING Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressomachine is gereed . 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Dr uk op de to ets “ > ” totdat het s ymb ool “automatisch ui tscha kelen” in het displ ay verschijnt . 4. Druk op “ P ” om deze f unc tie in ...

  • Solac CA4815 - page 191

    F) WA TER HARD HE ID De hard hei d van h et k raanw ater is vo or el k geb ied vers chill end en het is d aarom raa dz aam de hardhei d van he t water te contro - leren voo rdat u de espresso machine ge bruik t . Nadat u de wate rhardheid b ij de machine i ngeste ld hee f t, ge ef t de ze een wa ar- schuwingsm elding als he t sys teem ontk alk t mo ...

  • Solac CA4815 - page 192

    23 G) CONT RA ST VAN HET D IG IT ALE SCH ER M Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressoma chine is gere ed. 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. Druk op d e toet s “>” totdat het sy mbo ol “c ontras t ” ver schijnt . 4. Druk op “ P ” om he t contrast v an het s ch ...

  • Solac CA4815 - page 193

    H) A KOE STIS CHE SIGNA LEN Stap pen Dru k op to et s Me ldi ng in h et b ovenst e dis play 1 . De espressoma chine is gere ed. 2. Druk op to ets “ P ” om het p rogr ammee rmen u in te gaan. 3. D ruk op de to ets “ > ” totdat het s ymbo ol “akoestis ch signaal ” ver- schijn t. 4 . D r u k o p “P ” o m h e t m e n u v o o r d e a ...

  • Solac CA4815 - page 194

    25 1 9 W AARSCHUW INGSMELDINGEN Fun ct ie Symbo ol in h et b ovenst e dis play O pm erk in gen Het s yste em met De interne ci rcuits va n de m achi ne moe ten met w ater gevu ld wor water vu llen den. V oo rdat d e esp re ssoma chine ver voerd wordt, zijn de circuit s gel eeg d om te voo rkome n dat er zi ch bac ter iën vor men e n daarom dienen ...

  • Solac CA4815 - page 195

    Fun ct ie Symbo ol in h et b ovenst e dis play O pm erk in gen Ontkalke n K IE S KOFFIE / ONT K AL K EN. U ku nt nog s teeds kof f ie zet ten maar u wordt erop g ewezen dat he t raad zaam is o m het app araat te ont- kalk en. Sch oonma ken van de LE E G D E R E S T WAT E R B A K E N V U L H E T W A TER RESERVOI R ME T r e stw at er ba k na a flo o ...

  • Solac CA4815 - page 196

    27 20 P ROBLEEM - OORZ AAK- O PL OSSING PROB LEE M OOR ZAAK OP LOS SING De espresso machine gaat nie t aan. Het e ers te kopj e kof f ie h ee f t ee n slechte smaak. Als de machine in geschake ld wordt , komt er wat tro eb el wate r uit. Als de machine uitgeschake ld wordt, komt er wat tro eb el wate r uit. De kof f ie is niet h eet g enoe g. Als e ...

  • Solac CA4815 - page 197

    28 PROB LEE M OOR ZAAK OP LOS SING Er komt ge en sto om of h eet w ater uit d e machine. De machin e hee f t veel tij d nodi g om de kof f i e doo r te late n lop en . D e z e t g r o e p k a n , n a d a t d e z e v o o r h e t schoo nmaken ver w ijderd is , niet me er op de pl aats aange bra cht worden . Er komt ge en kof f ie u it éé n of b eid ...

  • Solac CA4815 - page 198

    1 Děkuj eme v á m, že jste si v ybr ali tento v ý robe k spo lečn osti Sola c a za volb u naší značk y. T ento sup er automati ck ý Ká vo - var je v ybavený maxi m á lně v ýko nným tlakov ý m čerpad lem ( 1 8 barov ým) , k teré vá m umožňuj e v yr áb ět espres o s profesi - on á lní k v alitou u vá s do ma. Dí k y te chn ...

  • Solac CA4815 - page 199

    U P O Z O R N Ě NÍ ! K dy ž c hc e t e p ř í s t r oj o d s t r a ni t, N I- KDY jej nev yhaz ujte do odp adu. O dneste je j na nebliž ší MÍS TO SBĚRU nebo d o nejbliž ší ho centra sběru o dpa dků pro další zp racová ní . Pomůžete tím životnímu pros tředí . 2 BEZPE ČNOS TNÍ OP A TŘENÍ • Z v nějších a vn itřních ...

  • Solac CA4815 - page 200

    3 • Zá suvk a hlavní ho vede ní nesmí bý t poškozen á , ne smí viset nebo bý t umístěn á na zp evně ných ploch á ch. • Za ž á dných okolností n esmíte k ávovar p osouv at tah á - ním z a napěťov ý kab el. Nebezpečí • T r yskou p á r y ne bo ho rké vody ne miř te na nikoho, pro - tože hrozí riziko p op á l en? ...

  • Solac CA4815 - page 201

    4 Kr y t zá s ob ní ku pr o káv ová zrna Nas taven í stu pn ě mle tí Komo ra p ro k ávové z rna Kr y t z ás ob ní ku vo dy Zásobník vody Regulátor pár y T rubi ce pro p á r u Vý vo d k áv y s nastavitelnou výškou Rukojetě Odstra nitel ná odkapní mísa Zásobník pro mletou ká vu/ komo ra p ro kost k y cuk ru Ohří va č š? ...

  • Solac CA4815 - page 202

    5 P V Esc Navigaãní tlaãítko Programové tlaãítko Pfiíprava 1 espreso kávy Pfiíprava 2 espreso kávy Slabá káva LCD displej V˘vod Horká voda Pára Mletá káva Pfiíprava 1 velké kávy Silná káva Pfiíprava 2 velk˘ch káv 6 PŘÍSL UŠENSTVÍ Pro vaše po hodlí s e všechn o příslušens t ví nach á zí v k rabici s n ávod ...

  • Solac CA4815 - page 203

    9 INST A LACE Pokud nale znete k á vovou sedlinu j e to proto, že k ávovar by l testovaný pro ujiš tění, že pr acuje p er fek tně. Před z apnutí m k ávovar u se ujis těte, že jste z ob razov k y od - strani li ochra nu. 1 . Z á s o b n í k p r o k á v o v á z r n a n a p l ň t e k á v o vý m i z r n y ( z á s o b- ník m á k ...

  • Solac CA4815 - page 204

    7 1 5. K ávovar p ípn utím ozn á mí , že je př ipravený a na ob razov - ce se zobraz í symb ol ruk y . POZNÁMK A : Pípaní můžete v ypno ut po dle pos tupu uve - deného v kapitole 18 P R O G R A M OV Á N Í VA Š E H O K Á VO VA - RU . 1 0 KOMORA PRO K OSTKY CUKRU Pokud obv y kl e pou žív áte kos tk y cuk- ru, můžete j e uloži ...

  • Solac CA4815 - page 205

    B) N astav ení množst ví káv y Před d á vková n ím k áv y, vyb er te množ s t ví k áv y, které chcete připr avit. Zá l eží jestli ch cete silnou neb o slabo u ká vu. Pokud chcete slab ou k áv u, stisk něte tlačítko : Pokud chcete silno u ká vu, s tiskn ěte přepí nač: C) Nas taven í v ý vod u k áv y V ýv od ká vy m ů ...

  • Solac CA4815 - page 206

    9 5. Pří ště už k á vovar prove de pře db ěžné d od á n í zrnkové ká v y. Káva je vstří k nuta hor kou vodou, k ter á je rozdělen á kolem k á v y rov nomě rně. Předb ěžné d od á vá ní z ísk á z ká v y maxim á lní aro ma a chuť. Běhe m předb ěžné ho dod á vá ní uvidíte na o bra zovce ná sle dující s ym ...

  • Solac CA4815 - page 207

    13 H O R K Á V O D A 1 . Zkontrolujte, jestli je ká vovar připravený . 2. Pod trubi ci pro p á ru vl ož te poh á r n ebo šálek. 3 . S t i s k n ě t e t l a č í t k o ‚ h o r k á v o d a ‘ . S y m b o l horké v ody se zobrazí uvn itř čt verc ové - ho rámu. Váš v ýb ěr se t ak y zob raz í na obra zovce. 4. Otoč te re gul ...

  • Solac CA4815 - page 208

    11 7 . Pro v y pnutí p á r y stisk něte tlačítko ‚ p á ra‘ ne bo ES CAPE. Rá m ko lem iko ny pá r y se z tr atí. o 8. K ávovar auto matick y st abilizuj e tepl otu uvnitř s ystému . T e nto automatick ý p roces tr vá p řibližně 25 v teř in, bě hem k terého v ych ází z v ý vodu k á v y voda . Displej zo brazuj e symb ol p ...

  • Solac CA4815 - page 209

    1 0. Ká vovar je přip ravený na v ýrob u k áv y. 1 1 . Pod v ý vod p á r y v lož te šá l ek s napě něným ml ékem . 1 2. Ká vu v lijte přím o do šá lk u a získ áte sk věl é cap puccino. 1 6 ODST RAŇO VÁNÍ VODNÍHO K AMENE V odní k á me n byste měli o dstra ňovat pravid elně, abyste o d - stranili vš echny usaze niny z ...

  • Solac CA4815 - page 210

    13 a) Pro pot v r zení pro cesu odstr aňová ní vodn íh o kame ne stisk něte tlačítko ‚ P‘ . b) Pro ukončení p rocesu stisk něte tlačítko ‚ ESC‘ . DŮLEŽITÉ ! Jestli jste d o zá so bní ku vody u ž vlili l á tku k od - stran ění k amene o dstr aňte ji, abys te ji omyle m nepo užili k příp ravě ká v y. POZNÁMK A : j ...

  • Solac CA4815 - page 211

    4. Vy t á hněte a v y prá zdněte o dkap á vací m ísu. Umyjte ji vo - dou. 5. V y tá hně te a v ypr ázdn ěte komor u pro k ávovou se dlinu (pou žitou k áv u). Umyjte ji vo dou. 6. Odšrou bujte trubici p ro p á ru spo lu s v ý - vodem a v yčis těte všechny čá sti. J estli je zablokovaná , vyčistěte pomocí jehly ot- vor pří ...

  • Solac CA4815 - page 212

    15 6. Vyj měte jedn otku. 7 . J edn otku umyjte p od koh outke m tekoucí vo dou . 8. Počkejte dok ud se je dnotka úp lně nev ysuší . 9 . N a s a ď t e j e d n o t k u . U j i s t ě t e s e , ž e o z n a č e n é b o d y j s o u n a stej ném míst ě. 1 0. Otoč te p á čku jedn otk y dop rava. 1 1 . Př itá h něte v rch jedn otk y. 1 ...

  • Solac CA4815 - page 213

    1 4 . Zavřete b oční k r y t . DŮLEŽITÉ ! Při čištění z ařízení se v nitřn í sys tém, k ter ý o bsa - huje k ávu může l ehce po hybovat. Pomo cí kl íče pro vařící jednotku, kter ý je dodávaný s kávovarem jej vrať te do p ůvodní p ozice. Ujistěte se, že označení na pev ných a pohybliv ých čá s - tech jso u n ...

  • Solac CA4815 - page 214

    17 A) NA ST AVEN Í MN OŽST V Í VODY PRO ESPR E SO K ÁVU Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . K ávovar je p řipr avený . 2. Stiskněte tlač ítko ‚P‘ a dostanete se do programovacího menu. 3. Pr v ní pro gram j e pro nast avení množs t ví vod y na šá le k . Množ st ví vody můžete nas tavit p ro každ ...

  • Solac CA4815 - page 215

    B) NAST AVEN Í MN OŽST V Í VODY PRO VELKOU K ÁVU Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . K ávovar je p řipr avený . 2. Stiskněte tlačítko ‚P ‘ a dostanete se do programovacího menu. 3. Pr v ní pro gram j e pro nast avení množs t ví vod y na šá le k . Množ st ví vody můžete nas tavit p ro každ ý t y ...

  • Solac CA4815 - page 216

    19 C) NA ST A VE NÍ M N OŽST V Í VODY PRO 2 ESPR ESA Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . Kávova r je přip ravený . 2. Stiskněte tlačítko ‚ P‘ a d ostan ete se do pro gramova cího m enu. 3. Pr v ní pro gram j e pro nast avení množs t ví vod y na šá le k . Množ st ví vody můžete nas tavit p ro každ ...

  • Solac CA4815 - page 217

    D) NASTA V EN Í M NOŽS T VÍ VODY PRO 2 VE LK É K ÁV Y Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . K ávovar je p řipr avený . 2. St iskněte tlačít ko ‚P‘ a dostanete se do programovacího menu. 3. Pr v ní pro gram j e pro nast avení množs t ví vod y na šá le k . Množ st ví vody můžete nas tavit p ro každ ...

  • Solac CA4815 - page 218

    21 E) ŠE TŘENÍ ENERGIÍ Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . Kávova r je přip ravený . 2. Stiskněte tlačítko ‚ P‘ a d ostan ete se do pro gramova cího m enu. 3. Stl áčejte tlačítko ‚ >‘ , dokud s e na displeji ne zobr azí s ymbo l ‚au toma - tické v yp nutí ‘ . 4. Pro naprogr amová n í t? ...

  • Solac CA4815 - page 219

    F) T VRD OST VOD Y T v rdost vo dy z koho utku se liší v k ažd é oblas ti a měli bys te otestovat tu , k terou s k ávovare m bud ete po užívat . Kdy ž jste už k á v ovar naprogr amovali na t vrd ost vod y , k terou po užív áte, up ozorní v ás , kdy je p otřebné ze s ysté mu odstr anit vodní k á men . Nejdříve otes tujte t vrd ...

  • Solac CA4815 - page 220

    23 G) KONT RA ST D IG ITÁLNÍ O B RA ZOVK Y Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . Kávova r je přip ravený . 2. Stiskněte tlačítko ‚ P‘ a d ostan ete se do menu . 3. Kdy ž je zobr azen á ikon a ‚kontras t ‘ stisk něte iko nu ‚>‘ . 4. Pro naprogr amová n í kontras tu obr azovk y s tisk něte ‚P ? ...

  • Solac CA4815 - page 221

    H) ZV UK OVÝ SIGNÁL Pos tu p Stis k nět e tl ač ít ko O dk az na o braz ovce 1 . Kávova r je přip ravený . 2. Stiskněte tlačítko ‚P ‘ a dostanete se do programovacího menu. 3. Kdy ž je zobr azen á iko na ‚pí p á ní‘ s tisk něte ikonu ‚ >‘ . 4. Pro vstup do pro gramu p íp á ní stisk něte ‚ P‘ . 5. Po stisknut ...

  • Solac CA4815 - page 222

    25 19 O D K A Z Y Fun kce Ikona n a di spl eji Pozn á m ka Systém naplňte Ká vov ar p otř eb uj e na pl ni t v nitř ní ok ruhy vodo u. Pře d přep ravou vodou . ká vovaru musíte okruhy vy prázdnit, abyste předešli t voření bak te - rií a p oté jej musíte opě tovně napl nit. Pro pl nění s ystém u pou žijte regul á tor p á r ...

  • Solac CA4815 - page 223

    Fun kce Ikona n a di spl eji Pozn á m ka Odst raněn í vodní ho V Y B E R T E O D S T R A Ň O V Á N Í K ÁV Y/ V O D N Í H O K AMENE . Ká vovar kame ne. bu de v yrá b ět k áv u, ale bu de uka zovat, že je p otřebn é ods traněn í vodního k amene ze z ařízení . Čištění n á do by V Y PR Á ZD N Ě T E O D K A PN Í M Í SU A Z ...

  • Solac CA4815 - page 224

    27 20 ŘEŠE NÍ PROB LÉ MŮ PR OB LÉ M PŘ ÍČI NA ŘEŠENÍ Ká vovar se nez apnul. Pr vní k á va je slab é k valit y. Když z apnu p řístroj, v yjde malé mn ož- st ví šp inavé vody. Když v ypnu p řístroj, v yjde malé množ - st ví šp inavé vody. Káva není dost horká . Kdy ž z volím p řípr avu k áv y z mleté k á v y, ...

  • Solac CA4815 - page 225

    28 PR OB LÉ M PŘ ÍČI NA ŘEŠENÍ Nev ych á zí p á ra ani ho rk á voda. Ká vovar potřeb uje na v ýro bu k áv y dlouhou dobu. Vařící jednotka ne zap adla po čiš tění na místo. Z v ý vodu n ev ych áz í ká va . P r o u d ě n í k á v y s e s n i ž u j e n e b o d o b a vaření se prodlužu je. V přívodu m ohla zůst at k ...

  • Solac CA4815 - page 226

    1 Dzię kujemy, że wybr ali Państ wo nasz p roduk t or az z aufali marce Solac . T e n automat yc zny ek spres do k aw y w y posa żo - ny jest w w ys ok iej jakości p ompę ciśni eniową (1 8 barów) , poz walającą na p rz yg otowanie w war unkach d omow ych doskonałego espresso. Dzięki ekranowi dot ykowemu mogą Państ wo w łat w y spos? ...

  • Solac CA4815 - page 227

    wiedni ej wied z y , chyba że bę dą one nad zorowane lub zo - staną o dpowie dnio pr zes zkolone p rze z osoby odp owie - dzialne z a ich be zpie c zeńst wo. • Należ y uniemożliwić dzieciom wykorz ystanie ur ządzenia do zabawy . UW AGA! Chcąc p ozbyć się urz ądze nia, NIG DY nie n a l e ż y w y r z u c a ć g o d o k o s z a n a ś ...

  • Solac CA4815 - page 228

    3 • Ek spres p owinien z najdować si ę w odle gł ości 1 0 cm od ścian i źróde ł cie pł a (kuche nka ga zowa, e lek tr yc zn a itp.) . • N ie pr zechow y wać ek sp resu w tempe ratur ze poniżej 0 °C – urz ądzeni e może ulec us zkodzeniu sp owodowan emu zamar z aniem znaj dującej się w jeg o wnętr zu wod y . • Uży tkownik p ...

  • Solac CA4815 - page 229

    4 Pokr y wa p oje mnik a na ziarna kawy Re gulato r fu nkcji mi el enia Pojemnik na ziarna kaw y Pokr y wa zb ior nik a na wod ę Zbiornik na wodę Regulator par y Dysza pary Ot wó r nal ewa nia k aw y z regu lacj ą w yso kości Uchwy t y Wyjmo wana taca ociek owa Pojemn ik na mie lon ą kawę / poj emn ik na kos tk i cuk ru Podg rz ewac z f i li ...

  • Solac CA4815 - page 230

    5 6 AK CESORIA Wsz ystk ie akcesor ia wra z z instr ukcją obsł ugi z najdują się w opakowaniu: 1 . Miarka do k aw y mielo nej. Pojemność : oko ło 8 g. 2. Środek do usuwania kamienia . 3. Szcz o te czka do cz ys zcz en ia . 4. Pase k z odc z y nnikie m do sprawdz ania t wardoś ci wody. Poziomy 1-5. 5. Kluc z do zespo ł u par zenia k aw y . ...

  • Solac CA4815 - page 231

    9 INST A LACJA Jeśli w ur z ądzeniu z najdują się fus y, o znac z a to, że ek sp res został przetest owan y fabrycznie. Prze d włąc zeni em ek spresu nal eż y upewni ć się, że z ek ranu zosta ła zdjęta osł ona. 1. Nap e łnić p ojemnik ziar nami kaw y ( jego p ojemn ość to 250 g). 2. Nap e łnić zb iornik c z ys tą , chł odną ...

  • Solac CA4815 - page 232

    7 1 5. Chara k ter ys t yc zny sygna ł dź wi ękow y ora z pojaw iając y się na w yświ etlac zu sy mbol d łoni oznac z ają , że urz ądze - nie jes t gotowe do pr ac y. Uwaga: Istnieje możliwość wyłąc zenia sygnału dź więkowe - go, zgodnie ze wsk azówk ami za mieszc zonymi w punkci e 18 PROGRAMOW ANIE EKSPRESU DO KA WY . 1 0 POJEMN ...

  • Solac CA4815 - page 233

    B) Dozo wanie kawy Prze d nasy paniem k aw y należ y w ybr ać jej ilość w z ale żności od teg o, cz y ma to być kawa mo cna, c z y sł aba . W pr z ypadk u kaw y sł abej, na cisnąć pr z ycisk: W pr z ypa dku kaw y mo cnej, nacisnąć p rz ycisk : C) Reg ula cja w ys okoś ci ot wo ru nal ewan ia kaw y . Istni eje moż liwość re gula cji ...

  • Solac CA4815 - page 234

    9 5. Ek spres p r z ygotowuje nap ar ze zmie lonej k aw y. Kawa zo - staj e zal ana równom ierni e gorąc ą wodą. Nap ar uz yskuj e możliwi e najbardz iej intens y wny aromat i smak . Pod cz as prz ygotowy wania naparu na ekranie widoczny będzie na - stępując y sy mbol : 6. Podc zas e k str akcji kaw y na ek ranie wi doc zny b ędzi e na - s ...

  • Solac CA4815 - page 235

    13 G O R Ą C A W O D A 1 . Upewnić się, że ek sp res jest gotow y do pracy. 2. Umie ścić szk lankę lub fi liżankę po d dy - sz ą par y. 3. Nacisnąć p rz ycisk nalewania gor ącej wody. W okó ł ikony go rącej wod y pojawi się ramka . Ikona w yb ranej f unkcji pojaw i się tak że na ek ranie : 4. O brócić re gulator p ar y o 1 80 ? ...

  • Solac CA4815 - page 236

    11 7 . Aby w ył ąc z yć funkcj ę w y t war z ania par y, należ y nacisnąć pr z ycisk par y lub pr z ycisk ‘ Esc ’ . Znik nie ramk a wokó ł ikony par y . o 8. Ek sp res automat yc znie s tabilizuj e tempe raturę wewnątr z urz ądze nia. T en automat yc zny proces tr wa oko ło 25 s e - kund. W t y m c zasie wo da usuwana jes t z ur z? ...

  • Solac CA4815 - page 237

    1 0. T er az można z ac ząć p rz yr ząd zenie kaw y. 1 1 . Umie ścić f iliż ankę ze spienio nym mlek iem p od ot worem nalewania kaw y. 1 2. Aby pr z yr ząd zić kawę c appuccin o, należ y nalać k awę bezpośr ednio do filiżanki. 16 U S U W A N I E K A M I E N I A Powinno się regularni e usuwać kami eń z wewnętr zne go ukł a - du ...

  • Solac CA4815 - page 238

    13 a) Na cisnąć pr z ycisk ‘P ’ , aby rozpo c ząć usuw anie kami enia. b) Nacisnąć pr z ycisk ‘E sc ’ , aby z atrz y mać proces . WA Ż N E ! Jeże li w zbio rniku znajduj e się rozt wó r , należ y go o d razu usunąć , tak aby z ap obie c pr z yp adkowemu u ż yciu w procesie par ze nia kaw y. Uwaga: W pr z yp adku z atrz y mani ...

  • Solac CA4815 - page 239

    4. Wyjąć i op różnić tacę oci ekową. O pł uka ć ją w wodz ie. 5. Wyjąć i opróżnić p ojemnik na f usy. Opłu kać g o w wodzie. 6. Od k rę cić dy s zę p ar y o ra z s ys te m na le - wania kaw y i o c z yścić wsz ystk ie c zę - ści. Jeś li wlot p owietr z a dys z y pa r y jes t zatkany , należy udrożnić go za pomo - cą ig? ...

  • Solac CA4815 - page 240

    15 6. Wy jąć zespó ł. 7 . Umyć zespó ł w dużej iloś ci gorącej bi eżącej wod y . 8. Odc ze kać, a ż zespó ł w yschni e. 9. Ponown ie zam ontować zesp ó ł, tak aby wsk az ane punk t y pokry wał y si ę. 1 0. Przesunąć dź w ignię zesp o łu w pr awo. 1 1 . Do krę cić gór ną cz ęść zespo łu . 1 2. Wł oż yć z powrote ...

  • Solac CA4815 - page 241

    1 4. Z amk nąć pok r y wę b oc zną. WA Ż N E ! Prz y w yjmowaniu me chanizmu można zauważ yć, że wewnętr zny sys tem docisk ania kaw y swob odni e się por usz a. Aby umieścić g o w poz ycji p oc z ątkowej, nale ż y uż yć do łąc zo neg o do zestaw u kluc z a. Up ewnić się, że ozna cz enia na cz ęściach ruch omych i nieru chom ...

  • Solac CA4815 - page 242

    17 A) DOSTOS OWY W ANIE IL OŚCI WOD Y NA FIL IŻANKĘ KA W Y ESP RESSO Kolejn ość c z y nnoś ci W cisnąć przycisk W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby otwo rz yć menu prog ramowania , należ y nacisnąć p rz ycisk ‘P ’ . 3. P i e r w s z y p r o g r a m p o z w a l a n a d o s t o s ow a n i ...

  • Solac CA4815 - page 243

    B) DOSTOSOW Y WANIE I LOŚCI WO D Y NA DUŻ Ą FILI Ż ANK Ę K AWY Kolejn ość c z y nnoś ci Wc is n ą ć pr z y c is k W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby otwo rz yć menu prog ramowania , należ y nacisnąć p rz ycisk ‘P ’ . 3. Pier wsz y p rogram p oz wala na dostos owanie ilości wo dy na ...

  • Solac CA4815 - page 244

    19 C) DOS TOSOW Y WANIE I LOŚCI WODY DL A 2 FILIŻ AN EK K AWY ES PRE SSO Kolejn ość c z y nnoś ci W cisnąć przycisk W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby otwo rz yć menu prog ramowania , należ y nacisnąć p rz ycisk ‘P ’ . 3. P i e r w s z y p r o g r a m p o z w a l a n a d o s t o s ow a ...

  • Solac CA4815 - page 245

    D) DOSTOSOW Y WANI E ILOŚCI WO DY NA 2 DUŻE FILIŻ AN KI K AWY Kolejn ość c z y nnoś ci Wc is n ą ć pr z y c is k W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby otwo rz yć menu prog ramowania , należ y nacisnąć p rz ycisk ‘P ’ . 3. Pier wsz y p rogram p oz wala na dostos owanie ilości wo dy na f i ...

  • Solac CA4815 - page 246

    21 E) ENER GOO SZ CZĘDNO ŚĆ Kolejn ość c z y nnoś ci Wc is n ą ć p r z yc i s k W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby ot wor z yć menu prog ramowania, należ y nacisnąć prz ycisk ‘P ’ . 3. Nacisnąć pr z ycisk ‘>’ , dopó ki na ek rani e nie pojaw i się sy mbol auto - ma ty czn eg ...

  • Solac CA4815 - page 247

    F) T WARDOŚĆ WODY Twa r d o ś ć w o d y j e s t z r ó ż n i c o w a n a w z a l e ż n o ś c i o d r e g i o n u . N a l e ż y o k r e ś l i ć w s p ó ł c z y n n i k t w a r d o ś c i w o d y u ż y w a n e j w e k s p r e s i e . P o z apro - gramowaniu in formacji dot yc z ąc ych tw ardości wod y ek spres b ędzie s ygnalizowa ł ...

  • Solac CA4815 - page 248

    23 G) UST AWIANIE KONTRA STU WYŚWIETL ACZA C YFROWEGO Kolejn ość c z y nnoś ci W cisnąć przycisk W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Ek spres jes t gotow y d o prac y. 2. Aby otwo rz yć menu, należ y nacisnąć pr z ycisk ‘P ’ . 3. Nacisk ać pr z ycisk ‘>’ , dopó ki na e kr anie nie p ojawi się ikona kontr a - stu. 4. Aby ...

  • Solac CA4815 - page 249

    H) S Y GN AŁ Y DŹWI ĘKOWE Kolejn ość c z y nnoś ci Wc is n ą ć pr z y c is k W iad omoś ć na w yś wi et lac zu 1 . Eksp res jes t gotow y do p rac y. 2. Aby otwo rz yć menu prog ramowania , należ y nacisnąć p rz ycisk ‘P ’ . 3. Nacisk ać pr z ycisk ‘>’ , dopók i na ek ranie nie p ojawi się ikon a sygna - łów dź wię ...

  • Solac CA4815 - page 250

    25 19 K O M U N I K AT Y Fun kcja. Wyświ et lan a ikon a. Op is . Nape ł nić s ystem Wewnę tr zny u kł a d ob ie gu wo d y musi zost ać nape łnio ny wodą. wodą. Prze d pr zetransp ortowaniem urządzenia układ obiegu wody jest opróżniany , aby zap obie c powst aniu w je go wnętr zu ba k terii, dla - tego koniec zne jest ponown e nape ł ...

  • Solac CA4815 - page 251

    26 Fun kcja. Wyświ et lan a ikon a. Op is . Usuwanie ka mienia W Y BÓR K A W Y/USUW AN IE K AM IENIA . Ek sp res bę dzie nad al pr z y - gotowy wał kawę, jednak urz ądzenie będzie sygnalizowało ko - niec zność usuni ęcia kami enia. Cz ys zc zenie t ac y OPRÓ ŻNIĆ T ACĘ OCIEKOW Ą O R AZ NAPEŁN IĆ ZBI OR NIK NA WOD Ę ocie kowej po ...

  • Solac CA4815 - page 252

    27 20 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓ W PRO BLE M PR Z YCZY NA ROZWIĄ ZANIE PROBLEMU Ek spres nie wł ąc za się. P i e r w s z a p r z y g o t o w a n a k a w a j e s t n i - skiej jakoś ci. Po włączeniu z e k spresu w yp ł y wa nie - wielk a ilość b rudnej wo dy Po wyłączeniu urz ądzenia z ekspresu w yp ł y wa niewie lka iloś ć brudn ej ...

  • Solac CA4815 - page 253

    28 PRO BLE M PR Z YCZY NA ROZWIĄZANIE PROBL EMU Urz ądzeni e nie w y t war za p ar y lub gorą - cej wody. Prz ygotowy wanie kaw y tr wa bardzo długo . Po wyj ęciu zespo ł u par zenia nie można umieścić g o z powrotem w t ym samy m miejscu. Kawa nie w yd ostaj e się pr zez ot wor y . S t r u m i e ń k a w y u l e g ł z m n i e j s z e n ...

  • Solac CA4815 - page 254

    1 Ďakuje me vá m , že ste si v yb rali tento v ýrob ok sp olo čnosti Sola c a za voľ bu našej z načk y. T ento sup er automati ck ý k ávo - var je v ybavený maxi m á lne v ýko nným tlakov ý m čerpad lom ( 1 8 barov), k tor ý v á m umožňuje v y rá bať espress o s profesio - n á lnou k v alitou u vá s do ma. Vďaka techno lóg ...

  • Solac CA4815 - page 255

    UPO ZORNENIE! ! : Ak si žel á te prístroj ods trá niť, NIKDY ho nev yha dzujte do o dpa du. Odn este ho na najbližšie M IESTO ZBERU ODP ADU alebo do ZBERN ÝCH SUROVÍN . Týmto s pô sob o m po môže - te životnému pros trediu . HLUČNOSŤ : Dek larovan á h odnot a emisie hluku to hto spotre - biča j e 7 5 dB (A), čo preds tavuje hl a ...

  • Solac CA4815 - page 256

    3 • Sieťov á zá suv ka n esmie by ť p oškode n á , visie ť aleb o by ť nedostatočne pevne nainštalovaná . • Z a žiadnych okolností n esmiete k á vovar posúv ať ťaha - ním z a sieťov ý k á b el. Nebezpečenstvo • T r yskou par y aleb o hor úcou vodo u nikdy na nikoho n e - mier te, hrozí riz iko po p á lenia . • Za ž ...

  • Solac CA4815 - page 257

    4 Kr y t zá s ob ní ka na zrnkovú ká vu Nastavenia hrúbky mletia Zá so bní k na z rnkov ú k áv u Kr y t ná dr že na vodu Zásobník vody Regulátor pary Tr i s k a n a p a r u Vý vo d k áv y s nas ta - viteľnou výškou Rukoväte Odnímateľný odkvapkávací podno s Zá so bní k na m let ú ká vu / komo ra na ko ck y cuk ru Ohrieva ...

  • Solac CA4815 - page 258

    5 6 PRÍSL UŠENSTVO Pre vaše po hodli e sa všetko p ríslušens t vo nach á dz a v krab ici s n ávod om na po užitie : 1 . Dá vkovač m letej k á v y. Objem cca 8 g. 2. Odstr aňovač vodné ho kam eňa. 3. Kef ka na čis tenie. 4 . P r ú ž o k s č i n i d l o m n a k o n t r o l u tv r d o s t i v o d y . S t u p n e 1 až 5. 5. Vypí n ...

  • Solac CA4815 - page 259

    9 INŠT A LÁCIA Ak n áj dete k ávovú us ade ninu je to z dôvo du testovania k á vo - varu že pr acuje spr ávn e. Pred zapnutí m ká vovaru sa uistite, že ste z ob razovk y o dstrá - nili ochranu. 1 . Zá sobní k na zrnkovú k ávu nap lňte zrnkovou kávou (z ás ob - ník m á k apa citu do 250 g). 2 . Z á so bn ík vod y nap lňte č ...

  • Solac CA4815 - page 260

    7 1 5. K ávovar p ípnutí m ozn á mi, že je p ripravený a na ob razov - ke sa zob razí s ymb ol ruk y . POZNÁMK A : Pípanie môžete v ypnúť p odľa p ostupu u ve - deného v kapitole 1 8 P ROGRAMOV ANIE V ÁŠHO KÁV O - VA R U . 1 0 KOMORA NA K OCK Y CUKRU Ak obv y kl e pou žívate ko ckov ý cuk ru, môžete ho uložiť v k á vovare. ...

  • Solac CA4815 - page 261

    B) Nastavenie množst va káv y Pred d á vkovaní m ká v y v ybe r te množ st vo k áv y , k toré chcete pripr aviť. Zá le ží či chcete silnú aleb o slabú k áv u. Ak chcete slabú k áv u, stl ač te tlačidlo : Ak chcete silnú k ávu , stla čte tla čidlo : C) Nastavenie vý vodu káv y Vý vod k á v y môžete nas taviť na rôznu ...

  • Solac CA4815 - page 262

    9 5. Nasle dovn e už k á vovar v yko n á dos tatočn é do danie ml etej káv y . Káva je vstreknutá horúcou vodou, ktoré je rozdele - n á rovnome rne oko lo k áv y. Predbe žné dod á vani e získa z ká v y ma xim á lnu arómu a chuť. Počas p redb ežnéh o do - d áva nia uvid íte na obra zovke nasled ovný sy mbol : 6. Počas ex t ...

  • Solac CA4815 - page 263

    13 H O R Ú C A V O D A 1 . Skontrolujte, či j e ká vovar pr ipr avený . 2. Pod tr ysku na par u vlož te p oh á r aleb o šálku. 3. Stlač te tlačidlo „ hor úca voda“ . Symbol hor úce j vod y s a zo br az í vo v nútr i š t vor - covéh o rá m ček u. Váš v ýb er s a tiež zob razí na o bra zovke. 4. O toč te regul á tor p ar ...

  • Solac CA4815 - page 264

    11 7 . Stlačením tl ačidla „p ara“ aleb o ESC APE v ypn ete paru. R á - mik okolo iko ny par y sa s tratí. o 8. K ávovar auto matick y st abilizuj e teplotu vo v nútri sys tému. T e nto automatick ý p roces tr vá p ribližn e 25 sekú nd, po čas k torého v ychá d za z v ý vodu k áv y voda. D isplej zo bra zuje symbol pr esýpací ...

  • Solac CA4815 - page 265

    1 0. Ká vovar prip ravený na v ýrob u ká v y. 1 1 . Pod v ý vod k á v y vlož te š á lku s nap ene ným mlieko m. 1 2. Ká vu v lejte priam o do šá lk y a z ískate sk ve lé cap puccino. 1 6 ODST RAŇO V ANIE V ODN É HO K AMEŇA V odný ka meň by ste mali o dstraň ovať pravide lne, aby ste odstr á nili všetk y us adeni ny z vnútor ...

  • Solac CA4815 - page 266

    13 a) Proces odstr aňovania vodn ého k ameňa p ot vrdíte s tlače - ním tlačidla „P“ . b) Proces ukončíte s tlačení m tlačidla „ ESC“ . DÔLEŽITÉ! Ak ste do z ás obní ka u ž naliali l átk u na odstr aňo - vanie vodn ého k ameňa o dstrá ňte ju, aby ste ju o mylom ne - použ ili na príp ravu k áv y. POZNÁMK A : ak st ...

  • Solac CA4815 - page 267

    4. Vy tiahnite a v y prá zdnite odk v apk áva cí podn os. Umy te ho vo vod e. 5. Vy tiahnite a v y prá zdnite ko moru na k á vové usade niny (použi tú ká vu) . Umyte ju vo vode. 6. Odskrutkujte trysku na paru spolu s v ý vod om a v yčisti te všetk y čas ti. Ak je zablokovaná, v yčistit e pomocou ihly ot vor prívodu v zdu chu na tr y ...

  • Solac CA4815 - page 268

    15 6. Vy ber te j ednotku. 7 . J ednotk u umyte te čúcou horú cou vodou . 8. Počkaj te, k ým sa j ednotk a úplne n ev ysuší. 9. Vrá ťte j ednotku . Uistite s a, že označené b od y sú na rovna - kom mieste. 1 0. Otoč te p á čku jedn otk y dop rava. 1 1 . Pr itiahnite vrch j ednotk y. 1 2. Misk u dajte na miesto. 1 3. Komo ru na k á ...

  • Solac CA4815 - page 269

    1 4 . Zat vor te b očný k r y t. DÔLEŽITÉ! Pri čiste ní z ariad enia s a vnútor ný sys tém, k tor ý obsahuj e k ávu m ôže ľahko pohyb ovať. Pomo cou kľúča na variacu j ednotk u, k tor ý je do d áv aný s ká vo - va ro m h o v r áť te d o p ôv o dn ej po l o hy. Uis ti - te sa, že označenia na p evných a pohyb li - v ý c ...

  • Solac CA4815 - page 270

    17 A) NA ST AVEN IE M NOŽ ST VA VOD Y NA E SPR ESO K ÁVU Po radi e St lač te t la či dlo. O dk az na o braz ovke. 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3 . P r vý p r o g r a m j e n a n a s t a v e n i e m n o ž s t v a v o d y n a š á l k u . M n o ž s t v o vody mô? ...

  • Solac CA4815 - page 271

    B) NASTA V EN I E MN OŽST V A VODY NA VE ĽKÚ K ÁVU Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3 . P r vý p r o g r a m j e n a n a s t a v e n i e m n o ž s t v a v o d y n a š á l k u . M n o ž s t v o vody môžete n ...

  • Solac CA4815 - page 272

    19 C) NAST AVENI E M NOŽ ST VA V ODY NA 2 ES PRE SO K ÁV Y Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3 . P r vý p r o g r a m j e n a n a s t a v e n i e m n o ž s t v a v o d y n a š á l k u . M n o ž s t v o vody mô? ...

  • Solac CA4815 - page 273

    D) NASTA V E NI E MN OŽST V A VODY NA 2 VE ĽK É K ÁV Y Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3 . P r vý p r o g r a m j e n a n a s t a v e n i e m n o ž s t v a v o d y n a š á l k u . M n o ž s t v o vody môže ...

  • Solac CA4815 - page 274

    21 E) ŠE TRENIE ENERGIOU Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3. Stlá čajte tlačidlo „>“ , ký m sa na displ eji nezobra zí sy mbol „ automa - tického v ypnutia“ . 4. Pre naprogr amovanie tej to funkcie s ...

  • Solac CA4815 - page 275

    F) T VRD OSŤ VOD Y T v rdosť vod y z vodovodu s a líši v k aždej o blas ti a mali by ste otestov ať tú, k torú b udete v k á vovare pou žívať. Keď u ž ste k ávov ar naprogr amovali na t vrd osť vody k tor ú pou žívate up ozorní v ás , kedy j e potreb né vodný kame ň odstr á niť. Najskôr otestuj te tv rdosť vod y . Na či ...

  • Solac CA4815 - page 276

    23 G) KONT RA ST D IG ITÁLNE J O B RA ZOVK Y Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do menu . 3. Keď je zob razen á iko na „kontr ast “ s tlač te ikonu „ >“ . 4. Pre naprogr amovani e kontras tu obr azovk y s tlač te tlači dlo „ P? ...

  • Solac CA4815 - page 277

    H) ZV UK OVÝ SIGNÁL Po radi e St lač te t la či dlo. Odka z na ob razov ke 1 . Kávova r je pri pravený . 2. Stlačte tlači dlo „ P“ a dos tane te sa do pro gramova cieho m enu. 3. Keď je zob razen á iko na „p ípanie “ stla čte iko nu „>“ . 4. Pre vstup do pro gramu p ípania s tlač te tlačidl o „P “ . 5. Po stlačen? ...

  • Solac CA4815 - page 278

    25 19 O D K A Z Y Fun kcia . Ikona na d isp lej i. Poz n á mk a. Systém naplňte Kávov ar po treb uj e n apl niť vnútorné okruh y vodou. Pred pr epra vodou . vou k á vovaru mus íte o kr uhy v yprá zdniť, aby s te predišli t vore niu bak térií a potom ho musíte op ä tovne naplniť. Na pl nenie systému pou žite regul á tor p ar y. T ...

  • Solac CA4815 - page 279

    26 Fun kcia . Ikona na d isp lej i. Poz n á mk a. Od st rán e ni e v odn éh o V Y BE RT E ODS T R A ŇO VANIE K ÁV Y/ VO D N É H O K AM EŇA. K ávova r ka me ň a bu de robiť ká vu , al e bude uk azovať, že je p otrebn é odst rá nenie vodného k ameňa zo z aria denia. Čistenie n á d oby V YPR Á ZDN IT E O DK V APK ÁVA CÍ PO DNOS A ...

  • Solac CA4815 - page 280

    27 20 RIEŠ ENI E PROBLÉ MOV PR OB LÉ M PRÍČ INA RIE ŠE NI E Ká vovar sa ne za pol . Pr vá k á va je níz kej k valit y. Keď za pnem pr ístroj, v yjde tro chu špina - vej vo dy. Keď v yp nem prís troj, v y jde trochu šp ina - vej vo dy. Ká va nie je dos ť horú ca. Keď z volím p rípr avu k áv y z mletej k á v y, z ká vovaru v ...

  • Solac CA4815 - page 281

    28 PR OB LÉ M PRÍČ INA RIE ŠE NI E Nev ych á dz a par a, ani hor úca voda . Ká vovar potrebuj e na v ýro bu k áv y dlhú dobu. Variaca jednotk a nez apa dla po čisten í na miesto. Z v ý vodu n ev ych á dz a k áva . Prúdenie káv y sa znižuje alebo doba va - renia sa pre dlžuje. V prívod e mohla zos tať k áv a. T r ysku na paru j ...

  • Solac CA4815 - page 282

    1 Köszön jük, hogy ezt a Solac termék választotta, és bizalmat sz avazot t m á rk á nk nak. E z a s zuper auto mata k ávé főző egy maxim á lis te ljesítményű s zivat t y úval (1 8 bar) van fels zerelve annak érde kéb en, ho gy Ö n ot tho na kényelmé ben éve zhesse a leg job b, profess zion á lis p resszó ká vé arom á j ? ...

  • Solac CA4815 - page 283

    FIGYE LEM ! Amennyiben már nincs szük sége a készü - lék re, SOHA ne do bja az t a h á z tar tá si hulla dék ba . A kész ülék szakszerű ár talma tlaní tása érdek ében k eres- se fel a le gközeleb bi HULL AD É K Á RT ALMA TLAN ÍT ÁS - SAL FOGL ALKO ZÓ SZ OLGÁL T A TÓ T . Ilyen m ódó n is hozz áj á rulhat körn yezete me ...

  • Solac CA4815 - page 284

    3 • A ká véfőzőt ne t á rolja 0 °C hőm érs ék let alat t, mi vel a rend - szer ben l évő víz meg fag yhat , és ká rosíthatja a ké szül éket. • A készülék dugasz ának mindig hozz á férhetőnek k ell lennie. • A készül ék dugas z a nem le het sé rült, ne l ógass a, és ne helyezze kemén y felület re. • Se mmily ...

  • Solac CA4815 - page 285

    4 Bab k ávé re kes z fed el e Őrl ési f i noms á g sz ab á l y zó Bab ká vé t á roló re kes z Víz tar t á ly fe del e Víz tar t á ly Gőzsz ab á lyozó Gőzfúvók a Ál lítható ma gass á gú káv ékif oly ó Foga nt yúk Kive hető csepegt ető tálca Őröl t k ávé re kes z / kock acu kor ta r tó reke sz Csészemelegítő K ...

  • Solac CA4815 - page 286

    5 6 T ART O Z É KOK A z ö n k é n y e l m e é r d e k é b e n a z ö s s z e s t a r t o z é k a h a s z n á l a t i utasít áss al eg yüt t a kés zülék d oboz á ban t al á lható: 1 . Őrölt k ávé a dago lók an á l. Ka pacit á s: körülb elül 8 g 2. Vízkő eltá volító szer. 3. Ti sz tító kefe. 4. Kéml előpap ír a ví ...

  • Solac CA4815 - page 287

    9 ÜZEMBE HEL YEZÉ S Ha a kész ülék be n k ávéz accot tal á l, anna k oka , hog y a k ávé fő - zőt – a tökéle tes működés e lle nőr zésé hez – tes z telté k . Miel őt t bek apc solja a k á véfőzőt, veg ye le a k ijelző vé dőfóli á j á t. 1 . Töltse me g a babk á vé tá ro ló rekes z t bab ká véval (a rekes z ...

  • Solac CA4815 - page 288

    7 1 5. A k á véfőző egy han gje lzéssel j elzi, ho gy kés z, é s egy ké z ikon jel enik meg a k ijelző n. Megjegyzés : A hangj elzés k ikap cs olható a 18., A K ÁVÉ FŐ - ZŐ PROG R AM OZ ÁSA fejezetben leír tak szerint. 1 0 KO CK A CUK OR T ARTÓ REKES Z Amennyiben kockacukrot h aszn ál, az t a k ávé főzőbe n is tá rolhatja . ...

  • Solac CA4815 - page 289

    B) A k ávé me nnyi sé g éne k be á ll ít á sa A ká vé ada gol á s a előt t v á lassz a k i az e lkész íteni k ívá nt m ennyisé - gét , at tól füg gőe n, ho gy erős v agy g yeng e ká vét k ív á n kész íteni. Ha gyen ge k ávét s zere tne, nyomja meg a go mbot : Ha erős k ávé t szere tne, nyomja meg a g ombot : C) A k ...

  • Solac CA4815 - page 290

    9 5. Ez utá n a k ávé főző az ő rölt k á vé el őkés zí tő forr á zá s á t vé gzi . A ká vét a k á vé körül eg yenle tesen el oszl ó forró v íz zel e gy - ütt fe cske ndezi b e. A z elő készítő forr áz á s sorá n s zab adul fel a le gtöbb aroma é s íz a ká véb ól. A z e lőkés zítő forrá z á s sorá n a k ...

  • Solac CA4815 - page 291

    1 3 FORRÓ VÍZ 1 . E l l e n ő r i zz e , h o gy a ká v é f ő z ő h a sz ná l a t - ra kész. 2. He lyez zen e gy po harat vag y csés zét a gőzfúvóka al á . 3. Nyomja me g a „fo rró víz ” go mbot. A forró víz je le meg jel enik eg y nég yze t alakú kere ten be lül. A kije lző az ön v á lasz t á s át is mu tatja : 4. For ...

  • Solac CA4815 - page 292

    11 7 . A gőzölés k ik apc sol á s á hoz nyomja meg a „g őz” v agy a z ESCAPE go mbot. A g őz jele körü l tal á lható keret e ltűnik . o 8. A k ávé főző automatikusa n stab ilizá lja a re ndsze r hőmé r- sékletét. Az automatikus folyamat körülbelül 25 m ásod - perci g tar t, m ely s orá n a k á vék ifolyó n víz t á ...

  • Solac CA4815 - page 293

    1 0. A ká véfőző kés zen á ll a k ávé főzésre. 1 1 . He lyez ze a hab os tejj el me gtöltöt t csé szét a k á vék ifol yó alá . 1 2. A ki vá ló c app ucíno hoz tölts e a ká vét köz vetle nül a csé - szébe. 16 A V Í Z K Ő E L TÁV O L Í TÁ S A A vízkövet és a víz kő maradv á nyokat a k ávé főző bels ő rend - ...

  • Solac CA4815 - page 294

    13 a) A ví zkőold ási e lj á rá s jóv á hagy á s á hoz nyomja meg a „ P ” gombot. b) A fo lyamatb ól val ó kil épé shez nyomja meg az „ ESC” gom - bot. FON TOS ! Ha a v ízkőol dó sze r t be töltötte a v íz tar t á lyb a, tá vo - líts a ez t el, n eho gy vél etlenül k á véfőzéshe z haszn á lja. Megjegyzés : ha a ...

  • Solac CA4815 - page 295

    4. V eg ye ki és ürít se k i a cs epe gtetőt á lcá t. M ossa el v íz zel. 5. Vegye ki a z acc tá rol ó rekesz t (has zn á lt k ávé ), és ürít se k i. Mossa e l víz ze l. 6. Csavarja le a gőz fúvóká t a ki folyóval egy üt t, és tisz tít sa me g az öss zes alkat- rész t. H a a fúvó ka el dugult, a gőz funk - ció optimali ...

  • Solac CA4815 - page 296

    15 6. Vegye ki az e gység et. , 7 . M ossa el b őség esen fol yó, forró víz zel. 8. Vá rja meg , amíg az e gysé g teljese n megs zá ra d. 9. Hel yez ze viss za a z egys ége t, üg yelve az ille sz tési po ntok- ra. 1 0. Mozgassa a k ar t job bra . 1 1 . C savarja viss za a z eg ység tetej ét. 1 2. He lyez ze v issz a a tá l cá t a h ...

  • Solac CA4815 - page 297

    1 4 . Zá rja be a z olda lsó burko latot. FON TOS ! A tis z títá s so rá n a be lső, a k ávé tömö rítésé t végző rendsz erne k könnyen kell mozognia . A z ered eti hel y zetbe va ló vi sszaál lí tás ho z h as znál ja a káv éf őz ő - höz mellé kelt főző egysé g kulc sot. Elle nő - riz ze, ho gy a rö gzítet t és mozg ...

  • Solac CA4815 - page 298

    17 A) A C S É SZ É N K É NT I VÍZM E NN YIS É G BE Á LLÍTÁSA PRESSZÓ K ÁV É ES ET É N Folyam at Nyomja meg a gombot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3 . E z e l s ő p r o g r a m a c s é s z é n k é n t i v í z m e n n ...

  • Solac CA4815 - page 299

    B) A CS É SZ É N KÉ NTI V ÍZM EN NY IS É G B EÁ LLÍTÁSA HOSSZ Ú K ÁVÉ E SET É N Folyam at Nyomj a meg a g omb ot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3 . E z e l s ő p r o g r a m a c s é s z é n k é n t i v í z m e n n y i ...

  • Solac CA4815 - page 300

    19 C) A CS É SZ É NK É NTI VÍ ZM EN NY IS É G B EÁ LLÍTÁSA 2 PRE SSZÓK ÁVÉ E SET É N Folyam at Nyomja meg a gombot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3 . E z e l s ő p r o g r a m a c s é s z é n k é n t i v í z m e n n y ...

  • Solac CA4815 - page 301

    D) A CS É SZ É N K É NT I VÍZM E NNY IS É G B E ÁLLÍ TÁSA 2 CS É SZE H OSSZ Ú K ÁV É ES ETÉ N Folyam at Nyomj a meg a g omb ot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3 . E z e l s ő p r o g r a m a c s é s z é n k é n t i v ? ...

  • Solac CA4815 - page 302

    21 E) ENER GIA T AKARÉ K OSS ÁG Folyam at Nyomja meg a gombot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3. Nyomja me g a „ > ” gombot , amíg a k ijelzőn a z „au tomatikus ki kap - cso l ás” j el me gjel enik . 4. A funkció p rog ...

  • Solac CA4815 - page 303

    F) VÍZK EM É N YSÉ G A vezetékes v íz kemé nység e térsé gen ként elté rő. Minde nképp en s zük ség es a k ávé főzőbe n haszn á lt v íz kemé nység éne k elle n - őr zése. Ha a k ávé főzőt bep rogram ozz a e gy adot t v ízkemé nységre, a kés zülék j elzi a víz kő eltá volít ás á na k szük sé gessé gét . ...

  • Solac CA4815 - page 304

    23 G) A DI GI TÁLIS KIJ E LZŐ KONT R ASZ T JA Folyam at Nyomja meg a gombot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A menübe v aló be lép éshe z nyomja meg a „P ” go mbot. 3. Nyomja meg a „ >” ikont, amíg a „kontras z t ” ikon me gj elenik . 4. A kontras zt p rogr amoz ás á h oz nyomja meg a ? ...

  • Solac CA4815 - page 305

    H) H ANGJELZÉSEK Folyam at Nyomj a meg a g omb ot Üz en et a k ije lz őn 1 . A ká véfőző hasz n á latra kés z. 2. A programozás menübe való belépéshez nyom ja meg a „P” gom - bot. 3. Nyomja meg a „ >” ikont, amíg a „hang jelzés” iko n meg jele nik. 4. A hangj elzés menüb e való b elé péshe z nyomja meg a „P ” ...

  • Solac CA4815 - page 306

    25 19 Ü Z E N E T E K Fun kció A kije lz őn m eg je le nő ikon Meg je gy zé s Töltse me g víz ze l A k á vé fő ző b e l s ő re n ds z e ré t víz zel ke l feltölte ni. Sz á llít ás e lőt t a a rends zer t. ren dsze r t v íz telen ít jük , a bak tériumo k elsz aporo d ás á nak m egel ő - zése érd ekéb en, e zér t a z t ? ...

  • Solac CA4815 - page 307

    Fun kció A kije lz őn m eg je le nő ikon Meg je gy zé s Vízkő elt ávol ítá s. VÁL ASSZA A K ÁVÉ / V ÍZKŐ EL T ÁVOLÍT ÁST . Ilye n esetb en a k ávé főző foly t atja a ká véfőzést , de a kész ülék k ijelzi a v ízkő elt ávolít á sa s zük- ségességét. A tá lc a meg tisz tít á sa ÜR ÍTSE K I A CSEPEGT ETŐT ÁLC ...

  • Solac CA4815 - page 308

    27 20 P ROBLÉMAMEGOLDÁ S PRO BLÉ MA OK MEGOLDÁS A ká véfőző ne m kap cs ol be. Az e lső k ávé g yenge mi nőségű. A kész ülék b ek ap cs ol á sa kor eg y kevés szennyezet víz tá vozik. A kész ülék k ik ap cso l á sako r eg y kevés szennyezet víz tá vozik. A ká vé nem e lé g forró. Őrölt k á véb ól v aló k á vé ...

  • Solac CA4815 - page 309

    28 PRO BLÉ MA OK MEGOLDÁS Nem nyerhető gőz va gy for ró víz. A ká vé túl so ká i g készül . A főző egysé g tisz títá s ut á n nem illes z- kedik a he lyére. A ká vék ifo lyó kon nem t ávozik k á vé. A ká vé cs ak lassan fo lyik va gy a főzési idő túl hoss zú. A z őrölt k á vé eg y része a b eme nti nyí - l ásb ...

  • Solac CA4815 - page 310

    29 Megfelelo ˝ségi nyi latko zat „ A HTM Kf t ., mint a te rmé k forgalmazója k ije lenti, ho gy a ter- mék a 79/1 997 . (XII. 3 1 . ) IK IM ren dele tnek me gfe lel.” Névleg es feszült ség : 220 -2 40 V Névle ges teljesítm ény: 1 4 1 5 -1 650 W Éri ntésvéde lmi osz t á ly : Class I Zajsz int: 75 dBA Forgalmazza HTM Nem zetközi ...

  • Solac CA4815 - page 311

    1 Благодари м ви, че избр ах те този прод ук т на So lac и се до - верихте на наша та марка. Т ази супер - автоматичн а кафема- шина им а мощ на пом па з а наляг ане (1 8 Bar), коя то ви дав а възм ожнос т да се ...

  • Solac CA4815 - page 312

    ВНИМАНИЕ ! При брак у ване на у ред а, НИКОГ А не го изхв ърляй те в кофат а за б ок л ук . Вме с то това , зане сете го в най - бл изкото до вас м яс то за прие мане на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Т ака ще помо гн ...

  • Solac CA4815 - page 313

    3 • Ще пселът не трябв а да е по вре ден, д а виси и ли да минава пр ез горещ и повърх нос ти. • Не използв айте за хранващ ия каб ел за м ес тене на уре да чрез дърп ане. Опасности • Н е н а с о ч в а й? ...

  • Solac CA4815 - page 314

    4 Капак на отделение за каф е на зърна Регулиране на нивото на ме лене Отделе ние за каф е на зърна Капак на рез ервоар а за вода Резервоа р за вода Дюза за парата vaporizador Регулиране на висо чината ...

  • Solac CA4815 - page 315

    5 6 АК СЕ С О АР И За ваш е удобс тво, всички аксесоар и са в к у тият а с ин - стр укц ии те : 1 . Дозаторн а лъжиц а за м лян о кафе. Капаци тет при бл. 8 грама 2. Шпат ула за отс тра нява не на котлен ка мък ...

  • Solac CA4815 - page 316

    9 МОН Т А Ж Ако откри ете м лян о кафе, тов а е защото к афем ашинат а е тес тва на за да се гара нтира не йната пе рфе к тна ра бота. Преди включване на ка фемашината, уверете сте, че сте махнали защи ...

  • Solac CA4815 - page 317

    7 1 5. Каф ема шината ще о бозначи готовнос т та си с ъс зву ков сигнал , а на екрана ще се изв еде сим вол на ръка. Забележка. Можете да изк л ючите зву кови я сигна л спо - ред и нс трук циите в глав а 1 ...

  • Solac CA4815 - page 318

    B) На ст ро йк а на ко лич ес т вот о каф е Пред и подав ането на к афе, изб ере те количес тв ото, което искате да приго твите, в зависимост от това дали желаете силно и ли с лаб о каф е. Ако искате с л ...

  • Solac CA4815 - page 319

    9 5. Сл ед това, кафемашината извършва предварителна инфуз ия на м ляното к афе. Каф ето се впръск ва с горе ща вода, ко ято се разпр еде ля рав ном ерн о в него. Пред ва - рите лната ин фузи я изв лич? ...

  • Solac CA4815 - page 320

    13 Г О Р Е Щ А В О Д А 1 . Проверете дали кафемашина та е в готовност . 2. Пос тавете чаша под дюзата за пара. 3. Натиснете бутона за г ореща вода. С и м в о л ъ т з а г о р е щ а в о д а щ е с е п о я в и , огра д? ...

  • Solac CA4815 - page 321

    11 7 . Натиснете бутона за п ара или б утона ESCAP E за и зключва - не на парата. Ра мкат а около сим вола за пар а ще изчезне. o 8. Кафемашината авто матично стабилизира тем перат у - рата в с истемата. Т о ...

  • Solac CA4815 - page 322

    1 0. Кафем ашинат а е готова з а приготвян е на кафе. 1 1 . Пос таве те чашата с мл яко под отвора за кафе. 1 2. На лейте кафето дире к тно в чашата за вк усно капучи - но. 1 6 ОТСТР АНЯВ АНЕ НА К ОТ ЛЕН КАМЪ? ...

  • Solac CA4815 - page 323

    13 a) За да потвъ рдите на чалото на процеса, натис нете буто - на ‘P ’ . б) За изход от проце са, нати снете бу то на ‘E SC’ . ВА ЖНО ! Ако с те пос т авили п очис тва щ препар ат в резер - в о а р а , и з л е ? ...

  • Solac CA4815 - page 324

    4. Изв адете т авичката з а отцеж дане и я изпр азнете. Из - мийт е с вода. 5. Изва дете отделение то за у т айка (използ вано к афе) и го изпразн ете. Изми йте с вода . 6. Раз вийте д юзата за пара и от во? ...

  • Solac CA4815 - page 325

    15 6. Сва лете модула. 7 . Из мий те оби лно м одула с горещ а течаща вод а. 8. Изчакайте да из съх не напъ лно. 9 . Поставете моду ла обратно , кат о се уверите, че посоче- ните точки с ъвпа дат . 1 0. Бутн ет ...

  • Solac CA4815 - page 326

    1 4. З атворе те с транични я капак. ВА ЖНО ! При б ораве не с ур еда з а ну ж д ите на почи с тван ето, въ трешната система, която уплъ тнява кафето , мож е да се дви - жи своб одно. За да я в ърнете на м я ...

  • Solac CA4815 - page 327

    17 A) РЕГ УЛИР АНЕ НА КОЛИ ЧЕСТВОТО ВОДА ЗА ЕС ПРЕС О По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съоб щен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з а пр? ...

  • Solac CA4815 - page 328

    B) РЕГ УЛИРАНЕ НА К ОЛИЧЕС ТВОТО ВОД А ЗА ДЪ ЛГО К АФЕ По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съобщ ен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з а п ...

  • Solac CA4815 - page 329

    19 C) РЕГ УЛИ Р АНЕ НА КОЛИЧЕС ТВОТО ВОД А ЗА 2 ЧАШИ ЕСП РЕСО По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съоб щен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто ...

  • Solac CA4815 - page 330

    D) РЕГ УЛИРАНЕ НА КОЛИЧЕСТВОТО ВОД А ЗА 2 ДЪ ЛГИ К АФЕТ А По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съобщ ен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з ...

  • Solac CA4815 - page 331

    21 E) ПЕС ТЕН Е НА ЕНЕРГИ Я По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съоб щен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з а прогр амир ане. 3. Нат иснете ? ...

  • Solac CA4815 - page 332

    F) ТВЪР ДО СТ НА ВОД А Т А Т в ърдос т та на ч ешм яната в ода вар ира в раз лични те реги они и тр ябв а да про вери те какв а е водата пр и вас. С л ед като кафе машинат а е прог рам ирана за с ъ ответ н? ...

  • Solac CA4815 - page 333

    23 G ) КО Н Т РАС Т Н А Ц И Ф Р О В И Я Е К РА Н По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съоб щен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з а прогр амир ан ...

  • Solac CA4815 - page 334

    H) ЗВУКОВИ СИГ НА ЛИ По с ле дов ат елн ос т Натиснете бутона Съобщ ен ие н а ек ра на 1 . Кафе машинат а е готова . 2. Натисне те бу тона ‘ P’ з а вл изане в м енюто з а прогр амир ане. 3 . Н а т и с к а й т е ...

  • Solac CA4815 - page 335

    25 19 С Ъ О Б Щ Е Н И Я Ф ун кц и я Икона н а ди сп ле я Коме нт ар Напъл нете К а ф е м а ш и н а т а т р я б в а д а напъ лни въ трешните си вериги с сис тем ата с вода . вод а. Преди превозва не на к афе машин? ...

  • Solac CA4815 - page 336

    26 Ф ун кц и я Икона н а ди сп ле я Коме нт ар Отс т раня ване на ИЗБ ЕРЕТЕ К АФЕ/ОТС ТР АНЯВАНЕ НА КО ТЛЕН КАМЪК Каф ема ши котлен ка мък ната ще продъл жи д а прав и к афе, но ще об означи необходи - мо ...

  • Solac CA4815 - page 337

    27 20 ОТСТР АНЯВАНЕ НА ПРОБ ЛЕМИ ПРОБ ЛЕМ ПРИЧИНА Р ЕШЕНИЕ Кафемашината не се включва. Първото каф е е с лош о качес тв о. При вк лючване на машината, от нея излиз а ма лко мръсна в ода. При изключва? ...

  • Solac CA4815 - page 338

    28 ПРОБ ЛЕМ ПРИЧИНА Р ЕШЕНИЕ Не изл иза пара и ли горещ а вода. Кафемашината приготвя кафето мно - го бавн о. Модулъ т за приготвяне не влиза на мя с то с лед к ато е бил св ал ен за п о - чиств ане. От ...

  • Solac CA4815 - page 339

    1 Hvala Vam što ste iz abr ali ovaj proi z vod i marku t v r tke Sol ac. Ovaj super aut omats ki apar at za ka vu sad rži tl ačni crpku ma - k simalno g učink a ( 1 8 bari) k ako bi u ud obno sti svo g doma mogli u živati u najb oljoj, p rofesionalno p ripre mljenoj esp res - so kavi. Iz ravnim pritisko m na digita lni zaslo n osjetljiv na d o ...

  • Solac CA4815 - page 340

    OPREZ ! NIK ADA ne bacajte apar at u kantu z a otpatke. Odn esite ga u najbliže O DL AGALIŠTE ili depo nij u blizi ni vaše g doma. T ime p omaže te u zaš tit i o ko li ša. 2 MJE RE PREDOSTR OŽNOS TI • Ukl onite s ve materijale z a zaš titu proiz vo da prilikom tr an - spor t a, k ao i sve pro motivne mate rijale p oput p lastičnih vreći ...

  • Solac CA4815 - page 341

    3 • Aparat z a k avu ne smije biti iz ložen tem epraturama ni - ž i m o d 0 ° C ; m o ž e d o ć i d o o š t e ć e n j a z b o g s m r z a v a n j a vode unutar aparata. • Utikač k abe la mora u vijek b iti vidljiv. • Utik ač ne smije bi ti oštećen , ne smije visje ti ni biti p osta - vljen na t v rde povr šine. • Ni u koj em slu ...

  • Solac CA4815 - page 342

    4 Pok l op a c sp re mn ik a za k avu u z rnu Reg ulato r stu pnja m ljeve nja Odj elja k z a kavu u z rnu Poklopac spremnik a za vodu Spremnik z a vodu Regulator pare Mlaznica za paru Pod eš av anj e v is in e otvor a za istje canje kav e Ručke Odv bo jiv i pla danj z a istjec anje Sprem nik z a mlje venu k avu / odjeljak ua kockice šećera Gri ...

  • Solac CA4815 - page 343

    5 6 PRIBOR Z a v a š u p og o d n o st , sa v p r i bo r p r i l o ž e n je u k u t i j i s u pu ta m a za uporabu : 1 . Žli ca z a uzimanj e mljevene k ave. Kapaci tet 8 g, otpr ili - ke. 2. Sredst vo za uklanjanje kamenca. 3. Četka z a čišćenje. 4. Reagens tr aka z a provje ru t vrdo će vode. Ra zine od 1 do 5. 5. Prekida č jedinice z a ...

  • Solac CA4815 - page 344

    9 MONT AŽA Ako u aparatu pro nađete os tatke kave, to je z ato jer je ap arata testiran k ako bi s e osigura o njeg ov savrš en ra d. Prije uk ljučivanja apar ata z a lavu ukl onite z aštitu sa z aslo na. 1 . N a p u n it e s p r em n ik z a ka v u u z rn u zr n i m a k a v e ( k a pa c it e t spremnika j e 250 g). 2. Nap unite spremnik za vod ...

  • Solac CA4815 - page 345

    7 1 5. Aparat z a kavu će vas z vučnim si gnalom i simb olom r uke na zaslo nu upozoriti d a je spreman z a rad. Napomena: Z vučn i signa l možete isk lju čiti na nači n opis an u poglavlju 1 8 PROG R AM IR AN JE APARA T A ZA K AVU. 10 O D J E L J A K Z A K O C K I C E Š E Ć E R A Ako uob ičaj eno ko ris tite kock ice š e - ćera, možete ...

  • Solac CA4815 - page 346

    B) Ugađanje k oličine ka ve Prije dozir anja kave, odab eri te količinu k ave koju želite prip re - miti, ovisno o to me želite li jaču ili slab iju kavu . Ako želite pri premiti slab iju kavu, p ritisnite tipk u: Ako želite pri premiti jaču k avu, pr itisnite tipk u: C) Ugađanje otvora za istjecanje ka ve Možete namjestiti ra zličite v ...

  • Solac CA4815 - page 347

    9 5 . Aparat za kavu potom obavlja preliminarno parenje mljevene k ave. U kavu se ubrizg ava vruć a voda, koja s e ravnomje rno rasp oređuj e oko kave. Prelimin arnim pare - njem iz v lači se mak s imalna aroma i ok us kave. Tij ekom preliminarnog parenja, na zaslonu je prikazan sljedeći simbol : 6. T ijeko m istiski vanja kave, na zasl onu su ...

  • Solac CA4815 - page 348

    13 V R U Ć A V O D A 1. P r o v j e r i t e j e l i a p a r a t z a k a v u s p r e m a n z a rad. 2. Stavite čašu ili šali cu ispod ml aznice z a paru. 3. Pritisnite ti pku ‘ vru će vode’ . Simb ol vr u - će vod e p ojav it će se u nut ar čet v r t as tog okvira. Vaš odabir bit će prika zan i na z aslo nu: 4. Ok renite regulator p ar ...

  • Solac CA4815 - page 349

    11 7 . Pritisnite ti pku z a ‘paru’ ili tipk u ESC APE da biste isključili paru . Izbris at će se ok vir o ko simbol a pare. o 8. Aparat za kavu automatski re gulira temperaturu unutar sustava . T ijeko m tog auto matsko g pro cesa koji traj e oko 25 seku ndi iz ot vor a za is tjec anje kave izl azi vod a. Na zaslo nu je prik az an simbol pj ...

  • Solac CA4815 - page 350

    1 0. Aparat z a kavu je spre man za p ripremu k ave. 1 1 . Stavite šalicu s pje nušavim ml ijekom isp od ot vora z a istj e - canje k ave. 1 2. Ulijte kavu izr avno u šalicu da b iste dobi li ukusni capp uc- cino. 1 6 UKLANJA NJE K AMENCA K a m e n a c j e p o t r e b n o r e d o v i t o u k l a n j a t i k a k o b i s e u k l o n i t e naslage ...

  • Solac CA4815 - page 351

    13 a) Da biste p ot vrdili pos tupak uk lanjanja kamenca, pritisnite tipku ‘ P ’ . b) Za izla z iz pos tupk a pritisnite tip ku ‘E SC’ . VA Ž N O ! Ako ste ulili sre dst vo za uk lanjanje k amen ca u spre - m n i k z a v o d u , u k l o n i t e g a k a k o g a n e b i s t e z a b u n o m u p o t r i j e - bili prilik om pripreme kav e. Nap ...

  • Solac CA4815 - page 352

    4. Iz vucite p ladanj z a is tjecanj e i ispra znite ga . Isper ite ga vod om . 5. Iz v adite odj eljak z a ostatke k ave i isprazni te ga. Isp erite ga vod om . 6. Odvrnite mlaznicu za paru zajedno s ot vorom z a istje canje i o čistite sve di - jelove. U sluč aju začep ljenja , očisti te ulazni o tvor mlaznic e za paru igli com kako bis te os ...

  • Solac CA4815 - page 353

    15 6. Iz vadite jedinicu. 7 . O pe rite je p od slavin om s velikom ko ličino m vru će vode. 8. Ost avite je da se potp uno osuši. 9. Vratite jedini cu na mjesto p azeći na oznake. 1 0. Pomaknite ručicu j edinice udesno. 1 1 . Z avrnite vrh j edinice. 1 2. Vratite pl adanj na mjes to. 1 3. Vratite spremnik os tatke k ave na mjesto. ...

  • Solac CA4815 - page 354

    1 4 . Zat vorite b očni po kl opa c. VA Ž N O ! Ka da rukujete jedinicom prilikom č išćenja, unutarnji s u s t a v z a s a b i j a n j e k a v e m o ž e s e l a k o p o m j e r i t i . D a b i s t e g a vratili na mjes to upotrije bit k ljuč jedi nice za pripremu ka ve priložen uz aparat za kavu. Pripazite na poravnan je oznaka na stati - ? ...

  • Solac CA4815 - page 355

    17 A) UGAĐ ANJE KOL IČINE V ODE ZA ESPRES SO KA VU Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a rad . 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Pr v i progr am služi z a pro gramir anje koli čine vod e po ša lici. Može te programirat i količin u vode za svak u vrs ...

  • Solac CA4815 - page 356

    B) UGAĐANJE KOLI ČI NE VOD E Z A VELI KU K A VU Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a ra d. 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Pr v i progr am služi z a pro gramir anje koli čine vod e po ša lici. Može te programirat i količin u vode za svak u vrs tu ...

  • Solac CA4815 - page 357

    19 C) UGAĐANJE KOLI ČI NE VOD E Z A 2 ŠALICE E SPR ESSO K A VE Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a rad . 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Pr v i progr am služi z a pro gramir anje koli čine vod e po ša lici. Može te programirat i količin u vode ...

  • Solac CA4815 - page 358

    D) UGAĐANJ E KOLIČI NE VOD E Z A 2 VE LIK E K AVE Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a ra d. 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Pr v i progr am služi z a pro gramir anje koli čine vod e po ša lici. Može te programirat i količin u vode za svak u vrs ...

  • Solac CA4815 - page 359

    21 E) U ŠTED A ENERGIJE Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a rad . 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Pr itišćite ‘ > ’ tipku d ok se na z aslonu n e pojavi simb ol ‘automatsko isključiv anje’ . 4. Za pro gramir anje ove fu nkcije pri tisnit ...

  • Solac CA4815 - page 360

    F) TVRDOĆA VODE T v rdoća vo de iz slavine v arira o d regije d o regije t ako da bis te trebali provj eriti t vrd oću vode koju ćete ko ristiti u s vom apa ratu za kavu. K ada je apar at za k avu progr amiran na od ređenu t vrd oću vode, on će vas upozo riti kada s e pojavi potre ba za uk lanjanje m kamenc a iz s usta va. Prije sve ga, prov ...

  • Solac CA4815 - page 361

    23 G) KONTR A ST DI GI T ALNOG Z AS LONA Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a rad . 2. Pritisnite tipk u ‘P ’ z a pristup i zbo rniku. 3. Dr žite pritisnut si mbol ‘ > ’ dok se ne p ojavi simbo l ‘kontrast a’ . 4. Za pro gramir anje kontr ast a zaslo na pri tisnite ‘P ’ . 5. Nako ...

  • Solac CA4815 - page 362

    H) ZVUČNI SIGNALI Sl ije d Pr it isn ite t ip ku Poruk a na z as lonu 1 . Aparat za k avu je spreman z a ra d. 2. Pritisnite tip ku ‘P ’ z a pris tup u izb ornik z a pro gramir anje. 3. Dr žite pritisnut si mbol ‘>’ dok se ne pojavi simb ol ‘z vučn og signala’ . 4. Za pro gramira nje z vučnih sig nala pritisnite ‘ P ’ . 5. Na ...

  • Solac CA4815 - page 363

    25 1 9 PORUKE NA ZASLONU Fun kcija Sim bol n a za slo nu Komenta r Napuni te sustav Ap ar a t z a k av u t re b a n ap u n it i unutarnji sus tav vodo m. Prije tr an vodom . sp or ta a p ar ata za k a v u , s u s t a v j e p o t r e b n o i s p r a z n i t i k a k o b i s e sprije čio nastana k bak terija . Potom ga je potreb no po novno nap u - n ...

  • Solac CA4815 - page 364

    Fun kcija Sim bol n a za slo nu Komenta r Ukla njanje kam enca ODABERIT E K A VU/ UKL ANJANJE K A MEN C A . A p a r a t z a k a v u ć e n a- staviti s p riprem om kave označavajući da je p otrebno uk loniti k a - menac iz aparata. Čišćenje pla dnja po ISP R A Z N I T E PL A DAN J Z A I S TJE C A NJ E I NAPUNIT E SPREMN IK ZA zavr šetk u post ...

  • Solac CA4815 - page 365

    27 20 RJEŠA V ANJE PROBL EMA PRO BLE M UZ RO K RJE ŠE NJ E Aparat z a kavu n e po činje s rad om. Pr va k ava je loš e ka k voće. Kada uključim aparat iz njega istekne mala količina mutne vode. Kada isk ljučim aparat iz njega istekne mala količina mutne vode. Kava nije dovoljn o vruć a. Priliko m pr ipre me k ave s odab ran om mljevenom k ...

  • Solac CA4815 - page 366

    28 PRO BLE M UZ RO K RJE ŠE NJ E Ne izla zi par a ni vru ća voda . Aparatu je potrebno mnogo vremen a za p ripremu k ave. Jedinica za pripremu kave ne sjeda na mjes to nakon š to je uk lo njena r adi či - šćenja. Kava ne iz lazi iz ot vo ra. Prot ok kave je smanjen ili je pov ećano vrije me pri preme. Možda je dio mljevene ka ve preostao u ...

  • Solac CA4815 - page 367

    1 Vă mulţumim pentru c ă aţi ales acest pro dus Sol ac şi pentr u că aveţi încrede re în marca no astră. Acest ap arat supe r- automat pentru p repararea c afelei es te dotat cu o p ompă de presiun e de înaltă p er for manţă ( 1 8 Bar), pe ntru a vă ofer i cea mai bună cafea espresso profesională în confor tu l locuinţei vo astr ...

  • Solac CA4815 - page 368

    • Copiii tre buie supravegh eaţi pe ntru a f i siguri că nu se jo acă cu aparatul. A TENŢIE! Atunci când dori ţi să aruncaţi aparatul, N U Î L ar un ca ţ i l a g u no i. Du c e ţ i-l l a c el m a i a pr o - piat PUNC T D E COLECT ARE a mater ialel or uz ate, pentr u a f i prelucr at corespunz ător. As t fel veţi contribui la îngriji ...

  • Solac CA4815 - page 369

    3 • Puneţi aparatul pentru prep ararea cafele i pe o supra faţă complet p lană. Sub nici un motiv nu î l pune ţi pe o supra - faţă fierbint e. • Pu neţ i - l la o d is ta nţă d e 10 cm de p er eţi şi d e sur se l e de căldură (ar agaz , cuptor etc. ). • Nu ţin eţi aparatul la o te mper atură a came rei mai mică d e 0° C; a ...

  • Solac CA4815 - page 370

    4 Cap acul re zer voru lui p entru bo abe le d e caf ea Reglarea gradului de măcinare Comp ar tim ent p entr u bo ab el e de ca fea Cap acul re zer voru lui p entr u apă Rezervor pentru apă Reg ulato r pe ntru a bur Duză pentru abur Ieşire pentru ca fea reg labi lă p e înăl ţim e Mânere Tăviţ ă de ta şa bil ă pent ru sc urger e Reze ...

  • Solac CA4815 - page 371

    5 6 A C CESORII Pentru a f i cât mai convenabil, toate accesori ile sunt puse î ntr- o cutie, împre ună cu manualul de instru cţ iuni: 1 . Linguriţ ă specială p entru ca fea măcinată. Ca pacitate aproximativ 8 g . 2. Agen t pentru îndepărtarea depunerilor de piatră. 3. Perie pentr u curăţare. 4. F âşii reac tive pentr u verif icare ...

  • Solac CA4815 - page 372

    9 INST A LARE Da c ă g ăs i ţ i u r m e d e c a f e a a c e s t e a s e d at o r e a z ă f a p t u l u i c ă a p a - ratul a fost test at pentr u a ne asigura c ă func ţi oneaz ă pe r fec t . Înainte de a pune î n func ţiune ap ar atul pentr u prep ararea cafelei, asiguraţi - vă că aţ i înde păr tat e lem entele de p rotec ţie a e ...

  • Solac CA4815 - page 373

    7 1 5 . Apa r at ul va i n di ca mo me n tu l în ca re est e pr eg ă ti t pr in t r- un sunet, iar p e ecran v a f i af işată o mână. N.B. Puteţi anula averti zarea s onor ă proced ând conform in - struc ţiunil or din cap itolul 18 PROGR A MAR EA APARA TULUI PEN TRU PREP ARA REA CA FELEI. 1 0 COMP ARTI ME NTUL PE NTRU CUBU RI D E ZA HĂ R ...

  • Solac CA4815 - page 374

    B) Reglarea cantităţii de cafea Înainte de a dist ribui c afeaua, ale geţi c antitatea p e care do riţi să o folosiţ i, în func ţi e de tăria p e care do riţi să o aib ă ca - feaua. Dacă dor iţi o cafea slab ă, apăs aţi butonul : Dacă dor iţi o cafea t are, apăsaţi s ele ctor ul : C) Reg lare a ieş iri i pent ru ca fea I e ş ...

  • Solac CA4815 - page 375

    9 5. Apoi, aparatul pentru prepar area cafe lei fa ce o infuzie p re - liminară a cafe lei măcinate. În c afea se injec teaz ă apă f ie r- binte, care es te distrib uită uni form în tot volumul c afele i. Aroma max imă a cafel ei se obţin e în timpul inf uziei pre li - minare. În timpul inf uziei pre liminare, pe e cran apare ur- mătoru ...

  • Solac CA4815 - page 376

    13 A PĂ F I E R B I N T E 1 . Verificaţi că aparat ul este gata de func - ţionare. 2. Puneţi pahar ul sau cana sub duz a pen - tru abur . 3. Apăs aţi buto nul “apă fi erbi nte” . Si mbo - lul pentru ap ă caldă v a apărea în inter io - rul unui chenar p ătrat. Sele c ţia va f i indic ată şi pe e cran : 4. Rotiţi regulatorul pent ...

  • Solac CA4815 - page 377

    11 7 . Pentru a opr i aburul, apăs aţi buto nul “abur” s au butonul ESCAPE (I EŞIRE) . Chenarul din jur ul simbol ului va dispărea. o 8. Ap aratul pentru prepararea cafelei stabilizeaz ă în mod automat temp eratura di n interio rul sistemului . Acest pro - ces automat dureaz ă aproximati v 25 de secun de, timp în care pri n ieşirea pe ...

  • Solac CA4815 - page 378

    1 0. Aparatul este p regătit p entru a pre para ca fea. 1 1 . Plasaţ i cana cu lapte sp umă sub ieşirea pe ntru cafea . 1 2. T urnaţi cafeaua di rec t în cană , pentr u a obţine un c appuc- cino delici os. 1 6 ÎNDEP ĂRT AREA DEP UNERILOR DE P IA T R Ă Depunerile de piatră trebuie îndepărtate în mod regulat, pen- tru a curăţa de pun ...

  • Solac CA4815 - page 379

    13 a) Pentru a confi rma iniţierea pro cesului de îndep ăr tare a depun eril or de piatr ă, apăs aţi buto nul “P ” . b) Pentru a opri p rocesul apăsaţ i butonul “ ESC” . IMPORT ANT! D acă aţ i t ur na t a gen tu l d e c ură ţa re în re zerv o - rul pentr u apă, îndep ărtaţi- l pentr u a v ă as igura că n u îl f olo - si? ...

  • Solac CA4815 - page 380

    4. Scoateţi tăvi ţa pentr u scurgere şi g oliţi - o. Spălaţi - o cu ap ă. 5. S coate ţi co mp ar t ime ntul pe ntr u z aţ (c af ea fo lo sit ă) şi go li - ţi - l. Spălaţi - l cu ap ă. 6. Deşurubaţi duza pentru abur împreu- nă cu ieşirea şi curăţaţi - le. Dacă aceas - ta este obturată, c urăţaţi orificiul de admisie a a ...

  • Solac CA4815 - page 381

    15 6. Scoat eţi unitate a. 7 . Spălaţi unit atea sub jet de ap ă caldă d e la robine t, cu multă apă. 8. Aş teptaţ i până cân d unitatea este comp let us cată. 9 . Puneţi unitate a la loc, asigurându- vă că punctele indicate coin ci d. 1 0. Deplas aţi mâner ul unităţii sp re dreapta. 1 1 . Înşur ubaţi pa r tea superio ară a ...

  • Solac CA4815 - page 382

    1 4 . Închide ţi cap acul later al. IMPORT ANT! At u n c i c â n d m a n e v r a ţ i u n i t a t e a î n v e d e r e a c u r ă ţ ă r i i , sistemul inter n de pres are a cafel ei se p oate dep lasa uş or . Pentru a îl aduce în p oziţia iniţială , folosiţi che ia pentru unitatea de preparare furnizată împreună cu aparatul. Asigura? ...

  • Solac CA4815 - page 383

    17 A) R EG L ARE A CAN TIT Ă ŢII D E AP Ă PEN TRU O C AFE A ESPR ESS Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru fu nc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intra î n meniul de p rogra mare. 3. Primul program este pent ru reglarea cant ităţii de apă per cană. Pute - ţi progr ama ca ...

  • Solac CA4815 - page 384

    B) REG L ARE A CAN TIT Ă ŢII DE APĂ PENTRU O C AFE A MAR E Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru f unc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P”pentru a intra î n meniul de pro gramare. 3. Primul p rogr am este p entru re glarea canti tăţii de ap ă pe r cană. Pute - ţi progr ama cantit ate ...

  • Solac CA4815 - page 385

    19 C) RE GL AR EA C ANTI T Ă ŢI I DE APĂ PENTRU 2 C AFE LE ES PRE SSO Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru fu nc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intra î n meniul de p rogra mare. 3. Primul program este pent ru reglarea cant ităţii de apă per cană. Pute - ţi progr ama c ...

  • Solac CA4815 - page 386

    D) R EGL ARE A CANTIT Ă ŢII DE AP Ă PENTRU 2 CAFELE MAR I Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru fu nc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intra î n meniul de p rogra mare. 3. Primul p rogr am este p entru re glarea canti tăţii de ap ă pe r cană. Pute - ţi progr ama cantit a ...

  • Solac CA4815 - page 387

    21 E) EC ONOMIS IREA ENERGIEI Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru f unc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intra î n meniul de p rogra mare. 3. Apăs aţi butonul “ > ” până cân d apare pe e cran simb olul p entru “opri - re automată” . 4. Pentru a progr ama aceas ...

  • Solac CA4815 - page 388

    F) DUR IT A TEA APEI Durit atea apei de la rob inet di feră de la o regiun e la alta şi este ne cesar să tes taţi duri tatea apei p e care urme ază s ă o folo siţi în aparatul pentru prepararea cafelei . După ce aparatul a fos t programat i ntroducându - se datel e despre durit atea apei, a cesta va indica m omentul în c are dep uneril e ...

  • Solac CA4815 - page 389

    23 G) CONTRASTUL ECR ANULUI DIG IT AL Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru f unc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intr a în meniu . 3. Ap ăsaţi pic tograma “ > ” până când este af işată p ic tograma “ con - trast ” . 4. Pentru a progr ama contrastul e cranului ...

  • Solac CA4815 - page 390

    H) A VE RTIZ ĂRI SONO RE Sec ve nţă Ap ăsaţ i but onu l Me saj p e ecra n 1 . Aparatul este p regătit p entru fu nc ţionare. 2. Apăsaţi b utonul “ P” p entru a intra î n meniul de p rogra mare. 3. A p ă s a ţ i p i c t o g r a m a “ >” p â n ă c â n d e s t e a f i ş a t ă p i c to g r a m a “av e r t iz a - re sono r? ...

  • Solac CA4815 - page 391

    25 19 M E S A J E Func ţ ie . Picto gram ă pe e cra n. Come nta riu. Umpleţ i sistemul Aparatul trebuie să îşi ump le circuitel e interne cu ap ă. Înainte de a cu apă. transpor t a apara tul circuite le sunt goli te pentr u a preveni de z vol - tarea ba cter iilor, fiind ne cesară re umplerea a cestora . Pentru a umple sistem ul folosiţi ...

  • Solac CA4815 - page 392

    26 Func ţ ie . Picto gram ă pe e cra n. Come nta riu. Înde păr tarea SE LECT A Ţ I CAF EA/ÎNDEP ĂR T AREA D EPUNERILOR DE PIA TR Ă . Apara - de pu ne r il or tul va continua s ă p r e p a r e c a f e a , î n s ă v a i n d i c a f a p t u l c ă e s te n e ce s a r de piatră. să ef ec tuaţi îndep ărtarea depunerilor de piatră de pe ...

  • Solac CA4815 - page 393

    27 20 IDENTIFICA REA ŞI REME DIERE A DEFECŢIUNIL OR PRO BLE MĂ CAUZ Ă SOLUŢ IE Aparatul pe ntru prep ararea cafe lei nu porne şte. Prima cafea are o c alitate ne corespun - zăt oa re . Când pornesc aparatul iese o cantitate mică de apă murdară. Când opresc aparatul iese o cantitate mică de apă murdară. Cafeaua nu este su f icient de ...

  • Solac CA4815 - page 394

    28 PRO BLE MĂ CAUZ Ă SOLUŢ IE Nu se obţine abur sa u nici apă f i erbinte. Prepararea ca felei durea ză prea mult . Unitatea de preparare nu intră pe locul e i d u p ă ce a f o s t s co a s ă p e n t r u cu r ă ţ a r e . Nu iese c afea la ieşiri . Debitul d e cafea sca de sau timp ul de preparare creşte. O par te din cafeau a măcinat? ...

メーカー Solac カテゴリー Coffee maker

Solac CA4815のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- CA4815の取扱説明書
- Solacの製品カード
- パンフレット
- またはSolac CA4815の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Solac CA4815の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Solac CA4815の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSolac CA4815のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Solac CA4815の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Solac CA4815デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSolac CA4815を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSolac CA4815ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Solacの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Solac CA4815の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSolac CA4815の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Solac CA4815に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Solac CA4815デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Solac CA4815のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Solac CA4815に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSolac CA4815のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Solac CA4815についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSolac CA4815の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSolac CA4815で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)