Sanus Systems VML10の取扱説明書

38ページ 5.99 mb
ダウンロード

ページに移動 of 38

Summary
  • Sanus Systems VML10 - page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2009 Milestone A V T echnologies, a Duchossois Group Company ...

  • Sanus Systems VML10 - page 2

    6901-002029 <02> 2 A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT Speci cations  W eight capacity : 36 kg (80 lbs) Fr ançais INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE MANUEL A ...

  • Sanus Systems VML10 - page 3

    6901-002029 <02> 3 ? W ood stud walls Concrete/C oncrete Block W alls Choose an Option Do Not Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Interdit Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände W ählen Sie eine Option T un Sie Folgendes nicht Par edes con montantes de madera Par edes de hormigón ...

  • Sanus Systems VML10 - page 4

    6901-002029 <02> 4 T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Caution / Warning Repeat Step Heavy! Assistance Required. Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représent er un risque d’ étou ement. A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Répétez l’ étape TRÈS L ...

  • Sanus Systems VML10 - page 5

    6901-002029 <02> 5 CAUTION: A void potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems .  The wall must be capable of supporting  ve times the weight of the T V and mount combined.  This product is not designed for use in metal stud walls!  If you ...

  • Sanus Systems VML10 - page 6

    6901-002029 <02> 6 Ελληνικ ά ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τ ραυατισού ή υλική βλάβη!  Μη χρησιοποιείτε αυτό τ ο προϊόν για οποιο νδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Syst ...

  • Sanus Systems VML10 - page 7

    6901-002029 <02> 7 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。  Sanus System sが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し ないでください。  取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら れなければなりませ ...

  • Sanus Systems VML10 - page 8

    6901-002029 <02> 8 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems C ustomer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Fr ançais Pièces ...

  • Sanus Systems VML10 - page 9

    6901-002029 <02> 9 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M6 x 14mm M6 x 40mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm [01] x 1 [02] x 2 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 10

    6901-002029 <02> 10 1 English Install Brackets 1. Determine the bolt diameter for y our TV and your TV type.  For T Vs with a  at/unobstruc ted back, see 1-1 .  For T Vs with an irr egular/obstruc ted back, see 1-2 or 1-3 . If you need extra space to accommodate cables, r ecesses, or protrusions, see an installation option ( 1-2 or 1 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 11

    6901-002029 <02> 11 Italiano Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinar e il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore:  Per televisori a dorso piatt o/libero, vedere il passo 1-1 .  Per televisori a dorso irr egolare/ostruito, veder e il passo 1-2 o 1-3 . Se c’ è bisogno di spazio supplem ...

  • Sanus Systems VML10 - page 12

    6901-002029 <02> 12 polski Montaż wspornik ów 1. Przed rozpocz ęciem montażu wsporników, określić średnic ę śruby telewizora i typ telewizora:  Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 1-1 .  Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z pr zeszkodami, patrz punkty 1-2 lub 1-3 . Jeżeli potrzeba będzie wię ...

  • Sanus Systems VML10 - page 13

    6901-002029 <02> 13 M6 M4 M5 M8 [15] [12] [14] [06] [15] [16] [14] [09] [02] [02] [02] [02] 1-1 4x [02] [02] ...

  • Sanus Systems VML10 - page 14

    6901-002029 <02> 14 M4 M5 M6 M8 [19] [18] [14] [07] [19] [18] [14] [10] [20] [18] [15] [13] [20] [18] [15] [17] [02] [02] 1-2 4x ...

  • Sanus Systems VML10 - page 15

    6901-002029 <02> 15 M4 M5 [20] [18] [14] [08] [20] [18] [14] [11] 1-3 [02] [02] 4x ...

  • Sanus Systems VML10 - page 16

    6901-002029 <02> 16 English Adjust C ord Length For ease of ac cess, cords should be level with bottom of T V . Fr ançais Réglez la longueur du câble Pour faciliter l’ accès, les c â bles doivent être au même niv eau que le bas du téléviseur . Deutsch Kabellänge anpassen F ür einen leichteren Zugang sollten Kabel am Boden des Fer ...

  • Sanus Systems VML10 - page 17

    6901-002029 <02> 17 2x ...

  • Sanus Systems VML10 - page 18

    6901-002029 <02> 18 English W all Mounting For assistanc e in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.c om. CAUTION: Avoid pot ential injuries or proper ty damage!  Do not over-tighten the lag bolts [04] .  Tighten the lag bolts only until they are pulled  rmly against the wall plate [01] .  Any material cov er ...

  • Sanus Systems VML10 - page 19

    6901-002029 <02> 19 Norsk V eggmontering For hjelp til å a vgjøre veggen plate sted, se Høy de Finder på sanus.com. FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell!  Ikke trek k sekskantboltene for hardt til [04] .  T rekk seksk antboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01] .  Unngå potensie ...

  • Sanus Systems VML10 - page 20

    6901-002029 <02> 20 English 1. Locate a single stud. V erify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud  nder. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations . 3. Drill pilot holes as illustrated. 4 . Using a drill and the Allen Driver Bit [03] tighten lag bolts [04] only until they are pulled  ...

  • Sanus Systems VML10 - page 21

    6901-002029 <02> 21 Sv enska 1. Leta upp en enkelregel . Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till k ant). 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 3. Borra styrhål enligt bilden. 4 . Använd en borr med borrspets sexkant [03] för att dra åt träskruvarna [04] t ...

  • Sanus Systems VML10 - page 22

    6901-002029 <02> 22 [01] 1 2 < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.) 3 4 [01] 63.5mm 2.5 in. [04] [03] ...

  • Sanus Systems VML10 - page 23

    6901-002029 <02> 23 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 24

    6901-002029 <02> 24 3-2 English 1. Locate studs. V erify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud  nder. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations . 3. Drill pilot holes as illustrated. 4 . Using a drill and the Allen Driver Bit [03] tighten lag bolts [04] only until they are ulled  rmly ...

  • Sanus Systems VML10 - page 25

    6901-002029 <02> 25 Sv enska 1. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 3. Borra styrhål enligt bilden. 4 . Med hjälp av en borrmaskin och Allen Driver Bit [03] skärpa lag bultar [04] bara till ...

  • Sanus Systems VML10 - page 26

    6901-002029 <02> 26 41cm (16 in.) [01] < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [01] [04] 1 2 3 4 [03] 63.5mm 2.5 in. ...

  • Sanus Systems VML10 - page 27

    6901-002029 <02> 27 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 28

    6901-002029 <02> 28 3-3 10 mm (3/8 in.) English 1. Level wall plate [01] and mark the hole locations . 2. Drill pilot holes as illustrated. 3. Inser t lag bolt anchors [05] . Then inser t lag bolts [04] using a drill and the Allen Driver Bit [03] . CAUTION: Be sur e the anchor [05] is seated  ush with the concrete surface. Fr ançais 1. Me ...

  • Sanus Systems VML10 - page 29

    6901-002029 <02> 29 polski 1. Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otwor ów . 2. Wywiercić otwory prowadzące. 3. Włożyć śruby kotwiczące [05] . Włożyć śruby do drewna [04] za pomocą wiertark i i końcówki imbusowej [03] . UW AGA: Sprawdzić , cz y kotw y [05] są równe z powierzchnią ściany bet- onowej. ...

  • Sanus Systems VML10 - page 30

    6901-002029 <02> 30 1 2 3 63.5 mm (2.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) [01] [01] [04] [03] [05] [05] ...

  • Sanus Systems VML10 - page 31

    6901-002029 <02> 31 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 32

    6901-002029 <02> 32 English Hang the T V onto the Wall Plate Fr ançais Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Deutsch Aufhängen des F ernsehgeräts an der W andplatte Español Cuelgue el televisor en la placa de la pared Português Suspenda a televisão na Placa de P arede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il ...

  • Sanus Systems VML10 - page 33

    6901-002029 <02> 33 [01] [02] ...

  • Sanus Systems VML10 - page 34

    6901-002029 <02> 34 English Cable management 1. Pull down on cor d to release ClickStands. 2. Gently pull T V away from wall . ClickStands will fall into place. 3. Complete cabling . 4. Pull down on cor d to lift ClickStands. 5. Ease the T V back to the wall. ClickStands will slide upwar d. Fr ançais La gestion des câbles 1. Tirez sur le c? ...

  • Sanus Systems VML10 - page 35

    6901-002029 <02> 35 Sv enska Kabelhantering 1. Dra snöret nedåt för att frigöra ClickStands . 2. Dra försiktigt ut tv:n från väggen. ClickStands k lickar på plats. 3. Sätt i alla sladdar . 4. Dra snöret nedåt för att lyfta ClickStands. 5. Skjut försiktigt tillbaka tv :n mot väggen. ClickStands skjuts uppåt. Русский У к ...

  • Sanus Systems VML10 - page 36

    6901-002029 <02> 36 3 1 2 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 37

    6901-002029 <02> 37 4 5 ...

  • Sanus Systems VML10 - page 38

    6901-002029 <02> 38 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every po ...

メーカー Sanus Systems カテゴリー TV Mount

Sanus Systems VML10のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- VML10の取扱説明書
- Sanus Systemsの製品カード
- パンフレット
- またはSanus Systems VML10の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Sanus Systems VML10の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Sanus Systems VML10の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSanus Systems VML10のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Sanus Systems VML10の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Sanus Systems VML10デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSanus Systems VML10を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSanus Systems VML10ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Sanus Systemsの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Sanus Systems VML10の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSanus Systems VML10の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Sanus Systems VML10に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Sanus Systems VML10デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Sanus Systems VML10のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Sanus Systems VML10に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSanus Systems VML10のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Sanus Systems VML10についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSanus Systems VML10の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSanus Systems VML10で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)