-
Kompernass PLP 160 - page 1
LÖTPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise SOLDERING GUN Operating and safety instructions PISTOLET À SOUDER Mode d'emploi et instructions de sécurité PISTOLA PER SALD ARE Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso PISTOLA DE SOLD AR Instrucciones para el manejo y la seguridad PISTOLA DE SOLD AR Instruções de utilização e d ...
-
Kompernass PLP 160 - page 2
Bedienungsanleitung Seite 4 - 5 Operating instructions Page 6 - 7 Mode d'emploi Page 8 - 9 Istruzioni per l‘uso Pagina 10 - 11 Instrucciones de servicio Página 12 - 13 Instruções de serviço Página 14 - 15 Gebruiksaanwijzing Pagina 16 - 17 √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ™ÂÏ›‰· 18 - 19 Kompernaß Handelsgesell ...
-
Kompernass PLP 160 - page 3
...
-
Kompernass PLP 160 - page 4
LÖTPISTOLE PLP 1 60 Mit praktischer Lötstellenbeleuchtung Verehrter Kunde ! Wir freuen uns, daß Sie sich mit der Lötpistole PLP 160 für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden haben. Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Um ...
-
Kompernass PLP 160 - page 5
• Lötspitze auf die Lötstelle richten. • Druckschalter betätigen. Betriebsanzeige leuchtet auf. • Zum Er wärmen der Lötspitze Schalter vor Beginn der Lötarbeiten max. 12 Sek. gedrückt halten, bis die er forderliche Lötwärme er reicht ist - danach Druckschalter loslassen. Niemals im Dauerbetrieb arbeiten ! Die Dauer der St ...
-
Kompernass PLP 160 - page 6
PLP 1 60 SOLDERING GUN with practical soldering-point illumination Dear Customer ! We are delighted that you have decided to purchase our high quality PLP 160 soldering gun. Please make sure you f amiliarise yourself fully with the way the equipment works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power to ...
-
Kompernass PLP 160 - page 7
• Direct the soldering tip towards the soldering point. • Actuate the push-button switch . The operation indicator lights up • In order to heat up the soldering tip, keep the switch pressed down for max 12 sec. before starting the soldering work until t he necessar y soldering heat has been reached - then let go of the push-button ...
-
Kompernass PLP 160 - page 8
PISTOLET À SOUDER PLP 1 60 avec éclairage pratique du point de soudage Cher client ! Merci d'avoir choisi le pistolet à souder PLP 160, un produit de qualité de notre maison. Avant la première mise en ser vice de l'appareil, familiarisez-vous obligatoirement avec les fonctions de l'appareil et informez-vous sur la manipulation c ...
-
Kompernass PLP 160 - page 9
• Actionner le commutateur à pression . L'affichage de ser vice s'allume. • Pour chauffer la pointe de soudage, actionner le commutateur pendant max. 12 secondes avant le début des travaux de soudage, jusqu'à ce que la température de soudage nécessaire soit atteinte - puis relâcher le commutateur . Ne jemais travail ...
-
Kompernass PLP 160 - page 10
PISTOLA PER SALDARE PLP 1 60 con pratica illuminazione del punto di saldatura Egregio cliente ! siamo lieti, che Lei abbia deciso di acquistare la pistola per saldare PLP 160, un prodotto di qualità della nostra casa. Prenda la necessaria confidenza con le funzioni dell’apparecchio prima della prima messa in funzione e si informi sul corretto ma ...
-
Kompernass PLP 160 - page 11
• Dirigere la punta di saldatura sul punto da voler saldare • Premere il pulsante . Si illumina ora la spia di ser vizio . • Per riscaldare la punta di saldatura, prima di iniziare a saldare, mantenere premuto il pulsante per max. 12 secondi, fino a q uando non è stata raggiunta la necessaria temperatura di saldatura - dopodiché ...
-
Kompernass PLP 160 - page 12
PISTOLA DE SOLDAR PLP 160 con práctica iluminatión del punto de soldadura Estimado cliente: Nos alegramos de que, al comprar la pistola de soldar PLP 160, se haya decidido por un producto de calidad de nuestra casa. Antes de la primera puesta en marcha, le rogamos familiarizarse con las funciones del aparato e informarse sobre el manejo correcto ...
-
Kompernass PLP 160 - page 13
• Apretar el interruptor pulsador . El piloto indicador de funcionamiento se enciende. • Para calentar la cabeza del soldador , mantener apretado el interruptor pulsador máx. 12 segundos antes de comenzar a soldar, hasta alcanzar la temperatura de soldadura necesaria - después soltarlo. ¡ No trabajar nunca en ser vicio continu o ! La ...
-
Kompernass PLP 160 - page 14
PISTOLA DE SOLDAR PLP 160 Com prática iluminação das super fícies a soldar Estimado cliente! Felicitámo-lo pela compra da pistola de solda PLP 160 e por ter, assim, optado por um produto de qualidade da nossa casa. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com o seu modo de funcionamento e informe-se sobre o modo correcto ...
-
Kompernass PLP 160 - page 15
• Apontar a ponta de solda para a super fície a soldar. • Premir o interruptor de pressão . A indicação de operação iliminar -se-á. • Para aquecer a ponta de solda, manter o interruptor premido durante máx. 12 segundos até que seja atingida a temperatura de solda necessária – depois, soltar o interruptor de pressão. N ...
-
Kompernass PLP 160 - page 16
SOLDEERPISTOOL PLP 1 60 met praktische verlichting van het soldeerpunt Geachte klant! Het verheugt ons dat u met de aankoop van de soldeerpistool PLP 160 hebt gekozen voor een van onze kwaliteitspro ducten. Het is uitermate belangrijk dat u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname zorgvuldig doorleest en u vertrouwd maakt met de werking en d ...
-
Kompernass PLP 160 - page 17
• Drukschakelaar bedienen. Werkingsindicatie-LED gaat branden. • Om de soldeerpunt te ver warmen, schakelaar voor aanvang van de soldeer werkzaamheden max. 12 sec. ingedrukt houden, tot de noodzakelijke soldeertemperatuur bereikt is - daarna drukschakelaar loslaten. Nooit ononderbroken werken ! De duur van de stroomtoevoer regelt de sol ...
-
Kompernass PLP 160 - page 18
¶π™∆√§∞∫π ™À°∫√§ §∏™∏™ PLP 160 ªÂ Ú·ÎÙÈÎfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ÛËÌ›Ԣ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË! ÷ÈÚfiÌ·ÛÙ Ԣ Ì ÙÔ ÈÛÙÔÏ¿ÎÈ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ PLP 160 ÂÈϤͷÙ ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÔÈfiÙËÙÔ˜ Ù˘ ÂÙ ...
-
Kompernass PLP 160 - page 19
ñ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË . ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó¿‚ÂÈ. ñ °È· Ó· ˙ÂÛÙ·ı› Ë Ì‡ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ì¤ÁÈÛÙÔ 12 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ̤¯ÚÈ Ó· ˙ÂÛÙ·ı› ÛÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ ...
-
Kompernass PLP 160 - page 20
© Design by ORFGEN Marketing & Communication · D-45355 Essen ...
Kompernass PLP 160についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもKompernass PLP 160の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKompernass PLP 160で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。