Eaton Protection Station 650 FRの取扱説明書

44ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 44

Summary
  • Eaton Protection Station 650 FR - page 1

    MAU-00075 AA Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish Protection Station 650/800 MAU-00075 AA_couv.p65 14/05/2009, 15:12 1 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 2

    MAU-00075 AB 2 2 3 4 5 6 1 Protection Station Packaging Caution! ◗ Before installing the Protection Station , read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 4 . ◗ Avant l'installation de Protection Station , lire le livret 3 qui présente les consignes de sécurité ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 3

    MAU-00075 AB 3 Quick start A B Internet / modem / fax 2 C Product representations not legally binding. F E OK OK > 1 s Beep D 5 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 4

    MAU-00075 AB 4 ENGLISH Operating conditions ◗ This product is an U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.). UPS connections ◗ Connect the UPS 1 to the ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 5

    MAU-00075 AB 5 ENGLISH G I H J Battery disposal and safety ◗ Caution. Battery service life is reduced by 50% for every ten degrees above 25°C. ◗ The battery must be replaced exclusively by qualified personnel (risk of electrocution) , with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS . ◗ The battery must be disposed ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 6

    MAU-00075 AB 6 ENGLISH Troubleshooting ◗ The battery backup outlets 8 are not supplied with power. ◗ The connected devices are not supplied when AC power fails. ◗ AC power is available, but the UPS operates on battery power. ◗ The filtered outlets 7 are not supplied. ◗ Green button 11 flashes frequently and audio alarm beeps every 5 secon ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 7

    MAU-00075 AB 7 FRANCAIS Conditions d'utilisation ◗ Cet appareil est une A limentation S ans I nterruption ( ASI ) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). Raccordement de l'ASI ◗ Rac ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 8

    MAU-00075 AB 8 FRANCAIS G I H J Rebut et sécurité batterie ◗ Attention : la durée de vie de la batterie décroît de moitié tous les 10°C au-dessus de 25°C. ◗ La batterie ne peut être remplacée que par du personnel qualifié (risque d’électrocution) et par une batterie autorisée par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l& ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 9

    MAU-00075 AB 9 Dépannage Personnalisation avancée de votre ASI : 184V-264V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ◗ Les prises secourues 8 ne sont pas alimentées. ◗ Les appareils raccordés ne sont plus alimentés lors d'une coupure du réseau électrique. ◗ Le réseau électrique est présent mais l' ASI fonctionne sur sa batterie. ◗ Les prises ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 10

    MAU-00075 AB 10 DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen ◗ Bei dem Gerät handelt es sich um eine U nterbrechungsfreie S trom v ersorgungsanlage ( USV ) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi- Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum Anschluß sonstiger elektrische ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 11

    MAU-00075 AB 11 DEUTSCH G I H J Betriebsbedingungen und Entsorgung der Batterie ◗ Achtung! Bei einer Umgebungstemperatur oberhalb von 25 °C verringert sich die Batterielebensdauer um 50% pro 10 °C. ◗ Der Austausch der Batterie darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen (Stromschlaggefahr) . Um die Betriebssicherheit des Gerätes zu g ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 12

    MAU-00075 AB 12 10 11 9 10 11 9 10 = ON 1 1 = OFF 10 = OFF 11 = ON 10 = ON 1 1 = ON 10 11 9 Fehlerbehebung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ◗ Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 8 . ◗ Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. ◗ Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb. ◗ Keine Spannung an den ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 13

    MAU-00075 AB 13 ITALIANO Condizioni di utilizzo ◗ Questo apparecchio è un sistema statico di continuità ( UPS ) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, apparecchi TV, Hi- Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto d’illuminazione, riscaldamento, elettrodomestico, ecc.). Coll ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 14

    MAU-00075 AB 14 Smaltimento e sicurezza della batteria ◗ Attenzione: oltre i 25°C la durata della batteria si dimezza ogni 10°C ◗ La batteria deve essere sostituita esclusivamente a cura di personale competente (rischio di elettroshock) e con una batteria omologata da Eaton, onde garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio. ◗ La ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 15

    MAU-00075 AB 15 10 11 9 10 11 9 10 = ON 1 1 = OFF 10 = OFF 11 = ON 10 = ON 1 1 = ON 10 11 9 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ◗ Le prese soccorse 8 non sono alimentate. ◗ Gli apparecchi collegati non sono più alimentati durante l’interruzione della corrente. ◗ La rete elettrica è presente, ma l’ UPS funziona sulla batteria. ◗ Le prese fil ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 16

    MAU-00075 AB 16 ESPAÑOL Condiciones de utilización ◗ Este aparato es un S istema de A limentación I ninterrumpida ( SAI ) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos, etc.). Cone ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 17

    MAU-00075 AB 17 ESPAÑOL G I H J Desecho y seguridad de la batería ◗ Precaución: la duración de la batería disminuirá de la mitad cada 10°C por encima de 25°C. ◗ La batería sólo podrá ser reemplazada por personal calificado (riesgo de electrocución) y por una batería autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del ap ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 18

    MAU-00075 AB 18 10 11 9 10 11 9 10 = ON 1 1 = OFF 10 = OFF 11 = ON 10 = ON 1 1 = ON 10 11 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ◗ Las tomas auxiliadas 8 no son alimentadas. ◗ Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. ◗ La red eléctrica está presente, pero el SAI funciona con su batería. ◗ Las tomas filtradas 7 no ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 19

    MAU-00075 AB 19 NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden ◗ Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting, ve ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 20

    MAU-00075 AB 20 NEDERLANDS Afvalverwerking en veiligheid van de batterij ◗ Let op: Boven de 25°C wordt de levensduur van de batterij gehalveerd telkens als de temperatuur met 10°C stijgt. ◗ De batterij mag uitsluitend worden vervangen door gekwalificeerd personeel (elektrocutiegevaar) en met een door Eaton goedgekeurde batterij om een optimal ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 21

    MAU-00075 AB 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ◗ De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom. ◗ Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. ◗ De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij. ◗ De gefilterde aansluitingen 7 krijgen geen stroom. ◗ De groene knop 11 knippert vaak en het gelui ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 22

    MAU-00075 AB 22 PORTUGUÊS Condições de utilização ◗ Este aparelho é um U ninterruptible P ower S upply ( UPS ) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, alta-fidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...). Ligação da AS ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 23

    MAU-00075 AB 23 Descarte e segurança da bateria ◗ Atenção: o prazo de vida da bateria diminui de metade cada 10°C acima de 25°C. ◗ A bateria apenas pode ser substituída por pessoal qualificado (risco de electrocussão) e por uma bateria autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho. ◗ O descarte da bateria ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 24

    MAU-00075 AB 24 10 11 9 10 11 9 10 = ON 1 1 = OFF 10 = OFF 11 = ON 10 = ON 1 1 = ON 10 11 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PORTUGUÊS ◗ As tomadas protegidas 8 não são alimentadas. ◗ Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. ◗ A rede eléctrica está presente mas a ASI funciona com a bateria. ◗ As tomadas filtr ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 25

    MAU-00075 AB 25 10 11 9 8 12 7 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 26

    MAU-00075 AB 26 MAU-00075 AB G H I J ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 27

    MAU-00075 AB 27 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 28

    MAU-00075 AB 28 MAU-00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 29

    MAU-00075 AB 29 POLSKI G H I J ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 30

    MAU-00075 AB 30 MAU-00075 AB ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 31

    MAU-00075 AB 31 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 32

    MAU-00075 AB 32 MAU-00075 AB G I H J ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 33

    MAU-00075 AB 33 10 11 9 8 12 7 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 34

    MAU-00075 AB 34 MAU-00075 AB G H 10 11 9 8 12 7 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 35

    MAU-00075 AB 35 G H I J ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 36

    MAU-00075 AB 36 MAU-00075 AB Käyttötarkoitus ◗ Protection Station on sähkönsyötön järjestel m on tarkoitettu tietokon e oheislaitteiden sekä tel digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DV D sähkönsuojaukseen. S tarkoitettu muiden säh k (valaistus, lämmitys, k o ym.) sähkönsyötön var UPS-liitännät ◗ Liitä UPS 1 maadoit ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 37

    MAU-00075 AB 37 FINNISH Käyttötarkoitus ◗ Protection Station on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä ( UPS ), joka on tarkoitettu tietokoneen ja oheislaitteiden sekä television, digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DVD-tallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus, lämmity ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 38

    MAU-00075 AB 38 MAU-00075 AB Akuston hävitys ja turvallisuus ◗ Varoitus: Akuston käyttöikä lyhenee aina 50 % jokaisesta kymmenen asteen ylityksestä, joka ylittää 25°C rajan. ◗ Akustonvaihdon saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen (sähköiskun vaara). UPSin toiminnan varmistamiseksi suosittelemme vain Eatonin hyväksymiä akkuja. ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 39

    MAU-00075 AB 39 FINNISH Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi ◗ Akkuvarmennetut pistorasiat 8 eivät saa virtaa. ◗ Kytketyt laitteet eivät saa virtaa sähkökatkon aikana. ◗ Verkosta saadaan sähköä, mutta UPS toimii akustosähköllä. ◗ Ylijännitesuojatut pistorasiat 7 eivät saa virtaa. ◗ Vihreä painike 11 vilkkuu usein ja ään ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 40

    MAU-00075 AB 40 MAU-00075 AB Technical characteristics Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave Protection Station 650 Protection Station 800 ◗ Nominal input voltage ◗ Input frequency ◗ Voltage/frequency of battery backup outlets 8 in battery mode ◗ Total output current for the 8 outlets ◗ Ou ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 41

    MAU-00075 AB 41 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 42

    MAU-00075 AB 42 MAU-00075 AB ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 43

    MAU-00075 AB 43 ...

  • Eaton Protection Station 650 FR - page 44

    MAU-00075 AB 44 MAU-00075 AB ...

メーカー Eaton カテゴリー Uninterruptible power supply (

Eaton Protection Station 650 FRのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Protection Station 650 FRの取扱説明書
- Eatonの製品カード
- パンフレット
- またはEaton Protection Station 650 FRの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Eaton Protection Station 650 FRの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Eaton Protection Station 650 FRの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはEaton Protection Station 650 FRのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Eaton Protection Station 650 FRの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Eaton Protection Station 650 FRデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがEaton Protection Station 650 FRを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのEaton Protection Station 650 FRユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Eatonの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Eaton Protection Station 650 FRの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははEaton Protection Station 650 FRの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Eaton Protection Station 650 FRに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Eaton Protection Station 650 FRデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Eaton Protection Station 650 FRのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Eaton Protection Station 650 FRに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるEaton Protection Station 650 FRのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Eaton Protection Station 650 FRについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもEaton Protection Station 650 FRの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEaton Protection Station 650 FRで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)