Manual Grandhall Odeon 32

28 pages Not applicable
Download

Go to site of 28

Summary
  • Grandhall Odeon 32 - page 1

    O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s , 2 - 3 M o d e d ’ e m p l o i , 4 - 5 B e t r i e b s a n w e i s u n g e n , 6 -7 I s t r u z i o n i p e r l ' u s o , 8 - 9 G e b r u i k s i n s t r u c t i e s , 1 0 -1 1 A n v ä n d n i n g , 1 2 -1 3 Käyttöohjeet, 1 4 -1 5 I n s t r u c c i o n e s d e f u n c i o n a m i e n t o , 1 6 -1 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 2

    GENERAL INFORMATION LOCATION OF YOUR BBQ • Not to be used in garages, porches, breezeways, sheds or other enclosed areas • Not to be used on recreational vehicles • Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the BBQ. CHECKING FOR GAS LEAKS NOTE: Never test for leaks with an open flame. If you smell gas, turn off at sour ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 3

    Once one burner is lit, the adjacent burner pairs can be lit by turning its control knob to . BURNER CROSS IGNITION • Do not smoke! • Turn off gas at source, turn burner control to • Wait five minutes before trying again • Check gas supply / connections • Repeat lighting procedure and, if BBQ still fails to operate properly, TURN OFF GAS ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 4

    EMPLACEMENT DE VOTRE BARBECUE • N’utilisez pas ce barbecue dans des garages, vérandas, passages couverts, remises ou autres endroits fermés • N’ut ilis ez pas ce barb ecue dans les autoca rav anes • Ne gênez pas la circulation de l’air de combustion et de ventilation autour du barbecue. DÉTECTION DE FUITES DE GAZ REMARQUE: Ne cherch ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 5

    A rr i è r e ga u ch e A rr i è r e dr o it A va n t ga u c h e A va n t dr o i t Avant de vous servir de votre barbecue pour la première fois, brûlez les huiles résiduelles et lesmatières étrangères présentes sur votre gril / plaque / plat. • Avec le couvercle / la hotte complètement ouvert(e), faites fonctionner les brûleurs sur • ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 6

    WARTUNG • KINDERN SOLLTE DIE BEDIENUNG DES GRILLS NICHT ERLAUBT WERDEN • VON AUSSEN ZUGÄNGLICHE TEILE KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN, HALTEN SIE KINDER FERN • JEDE VERÄNDERUNG DES GRILLS IST POTENZIELL GEFÄHRLICH • DER GRILL DARF WÄHREND DES BETRIEBS NICHT BEWEGT WERDEN • DREHEN SIE DIE GASVERSORGUNG AN DER GASFLASCHE NACH GEBRAUCH AB • ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 7

    L ink s hin te n R ech ts hi nt en L ink s vor n R ech ts vo rn Vor der Erstbenutzung des Grills sollten eventuelle Ölrückstände oder Fremdstoffe von Grill, Grillplatte und Pfanne abgebrannt werden. • Bei vollständig geöffneter Haube lassen Sie die Brenner auf -Stellung 10 - 15 Minuten lang brennen • Wischen Sie Rückstände von den Grillf ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 8

    • Mai operare questo barbecue senza regolatore • A seconda del gas che si intende usare, occorrerà rivolgersi al rivenditore di fiducia per un regolatore. Le seguenti pressioni di erogazione servono da guida soltanto: : Butano - 30 millibar Propano - 30 millibar } I 3B/P (30) : Butano - 28 millibar Propano - 37 millibar } I 3+ (28 - 30/37) : B ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 9

    P os t e r i or e si n i s t ro P os t e r i or e de s t r o A nt e r i o re s in i s t r o A nt e r i o re d es t r o AVVERTENZA: Prima dell’accensione verificare la presenza di eventuali perdite usando una soluzione di acqua e sapone. • Prima dell’accensione, il coperchio deve essere aperto • Mettere i comandi nella posizione (spenta) ed ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 10

    PLAATSING VAN UW BARBECUE • Niet in garages, portalen, overdekte passages, schuren of andere gesloten ruimten gebruiken • Niet in recreatievoertuigen gebruiken • De luchtstroom van verbrandingsgassen en ventilatielucht rond de barbecue niet versperren. CONTROLEREN OP LEKKAGES OPMERKING: Nooit gaslekken met open vuur controleren. Wanneer u gas ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 11

    L in k s a c ht e r R ec h t s a ch t e r L in k s v o or R ec h t s v oo r B EDIENINGSPROCEDURE VOOR D E HOOFDBRANDER OPMERKING: Test alle aansluitingen grondig op lekkages met behulp van een sopje alvorens aan te steken. • De beschermkap moet vóór het aansteken worden geopend • Zet de gasknoppen op en open de gaskraan • Druk de knop voor ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 12

    12 S E OKONROLLERAD TÄNDNING (GASPUFF) • Stäng av gasen både vid behållare och vrid av gasreglaget till . Vädra ut grillen ordentligt genom att låta huven vara öppen. RENGÖRING AV GRILLPLATTAN • Låt plattan svalna, rengör sedan med diskmedel, mjuk duk, diskborste eller vid hård nedsmutsning med stålull. RENGÖRING AV DE KERAMISKA PL ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 13

    HUVUDBRÄNNARE INSTRUKTION ANM.: Läcktesta alla anslutningar omsorgsfullt med såpvatten före användning. • Huven måste vara öppen innan tändning • Vrid brännarens reglage så att de står på och öppna gasventilen • I avsikt att brännaren skall tändas automatiskt, skall man trycka och vrida den erfoderliga brännaren så att den st ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 14

    14 F I YLEISOHJEITA GRILLIN PAIKKA • Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autotallissa, kuistilla, välikatoksessa, vajassa tai muussa umpinaisessa tilassa • Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi matkailuautoissa • Älä estä polttoilman ja tuuletusilman kiertoa grillin ympärillä. KAASUVUOTOJEN TARKISTUS HUOMIO: Älä koskaa ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 15

    PÄÄPOLTTIMEN KÄYTTÖ HUOMIO: Testaa kaikki liitokset huolellisesti pesuaineliuoksella ennen kuin sytytät grillin. • Grillin kannen on oltava auki ennen sytyttämistä • Säädä polttimen kytkimet -asentoon ja avaa kaasuventtiili • Paina ja käännä haluamasi polttimen kytkin -asentoon automaattisytytystä varten • Odota 10 sekunttia, ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 16

    16 E S INFORMACIÓN GENERAL UBICACIÓN DEL ASADOR • No utilice el asador en garajes, porches, corredores, cobertizos u otras áreas cerradas • No lo use en vehículos de recreo • No obstruya el paso del aire de combustión y ventilación alrededor del asador. CONTROL DE PÉRDIDAS DE GAS NOTA: Nunca pruebe si hay pérdidas con una llama encend ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 17

    17 E S • ¡No fume! • Cierre la salida de gas en la fuente, y gire el control de los quemadores a • Espere 5 minutos antes de intentar nuevamente • Examine el suministro / las conexiones de gas • Repita el procedimiento de encendido y si el asador todavía no funcionara correctamente, CIERRE LA SALIDA DE GAS EN LA FUENTE, GIRE LOS CONTROL ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 18

    18 P T RETORNO • Desligue o gás na fonte e desligue os queimadores. Espere até arrefecer, depois limpe os tubos e orifícios de entrada dos queimadores. LIMPAR AS GRELHAS • Deixe arrefecer, depois lave numa solução de sabão morna. Use um pano morno, uma escova de vegetais, ou palha de aço. LIMPAR O DOMADOR DE CHAMA • Lave periodicamente ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 19

    NOTA: Verifique cuidadosamente para fugas todas as ligações com uma solução de água e sabão antes de acender. • A tampa tem de estar levantada antes de acender • Ponha os controlos dos queimadores em e abra a válvula do gás • Carregue e rode para o queimador requerido para acender automaticamente o queimador • Pressione durante 10 s ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 20

    20 D K “FLASH-BACK” • Luk cylinderkranen, vrid blusknapperne til . Rens brænderne (rør og dyser) naar de er afkølet tilstrækkelig. RENGØRING AF GRILLPLADERNE • La pladerne afkøles tilstrækkeligt. Anvend klud, grønsagbørste, eller stålull. RENGØRING AF FLAMMEDÆMPEREN • Vask regelmæssigt i varmt sæbevand. Fjern inbrændt mater ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 21

    NB! Kontroler alle koblinge nøye for lækkasjer med sæbevand inden der tændes. • Hætten skal være åben før der tændes • Sæt blus kontrol til og luk op for gas ventilen • Tryk og drej den ønskede blusknap til for at tænde for blusset automatisk • Hold i 10 sekunder efter tænding, og drej derefter til • LED lyset viser en tændt ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 22

    22 N O TILBAKESLAG (”FLASH-BACK”) • Steng sylinderkranen, skru blusskontrollene til . Rengjør blussene (rør og dyser) når de er avkjølt tilstrekkelig. RENGJØRING AV GRILLPLATENE • La platene avkjøles tilstrekkelig. Bruk klut, grønnsakbørste, eller stålull. RENGJØRING AV FLAMMEDEMPEREN • Vask regelmessig i varmt såpevann. Fjern ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 23

    NB! Sjekk alle koplinger nøye for lekkasjer med såpevann før tenning. • Dekselet må settes åpent før tenning • Still bryter for hver brenner på ,og åpne gassventilen • Trykk og vri ønsket brenner til slik at den automatisk tennes • Hold i 10 sekunder etter at blusset er tent, vri så til • LED-lys betyr at brenner er tent. NB! De ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 24

    FLASH-BACK • Zakr ę ci ć gaz u ź ródła dopływu i przekr ę ci ć gałki palnika na . Odczeka ć do ochłodzenia, a nast ę pnie oczy ś ci ć rurki palników CZYSZCZENIE PŁYT GRILLA • Przed umyciem wod ą mydlan ą , zaczeka ć , a  si ę grill ochłodzi. U  y ć ś cierki albo szczotki ry  owej lub drucianej CZYSZCZENIE OGRANIC ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 25

    • Nie pali ć ! • Zakr ę ci ć dopływ gazu. Przekr ę ci ć gałk ę na • Odczeka ć 5 minut przed ponown ą prób ą • Sprawdzi ć dopływ gazu / poł ą czenia • Powtórzy ć procedur ę zapalania i, je v eli grill nie funkcjonuje prawidłowo, ZAKR Ę CI Ć GAZ U Ź RÓDŁA DOPŁYWU, PRZEKR Ę CI Ć GAŁKI NA , odczeka ć , a  gril ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 26

    26 P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 26 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 27

    27 P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 27 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 28

    Ma n uf ac t ur er : Gr a nd H a ll E n te rp r is es Co . L td . 9t h F l. N o 2 98 Ru e ig ua n g Rd Ne i hu , T ai pe i , Ta i wa n s er v i c e @ gr a n d h a ll . e u G ra n d H al l E u r op e P O B o x 43 1 7 57 0 A K Ol d e n za a l T he N e t he r l a n d s T : +3 1 (0 ) 5 4 1 53 1 6 69 F : +3 1 (0 ) 5 4 1 53 4 5 63 ww w .g r a nd h al l . ...

Manufacturer Grandhall Category Barbecue

Documents that we receive from a manufacturer of a Grandhall Odeon 32 can be divided into several groups. They are, among others:
- Grandhall technical drawings
- Odeon 32 manuals
- Grandhall product data sheets
- information booklets
- or energy labels Grandhall Odeon 32
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Grandhall Odeon 32.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Grandhall Odeon 32, service manual, brief instructions and user manuals Grandhall Odeon 32. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Grandhall Odeon 32.

A complete manual for the device Grandhall Odeon 32, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Grandhall Odeon 32 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Grandhall Odeon 32.

A complete Grandhall manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Grandhall Odeon 32 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Grandhall Odeon 32, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Grandhall Odeon 32, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Grandhall Odeon 32 - which should help us in our first steps of using Grandhall Odeon 32
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Grandhall Odeon 32
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Grandhall Odeon 32 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Grandhall Odeon 32?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Grandhall Odeon 32, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Grandhall Odeon 32 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)