Инструкция обслуживания Grandhall Odeon 32

28 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 28

Summary
  • Grandhall Odeon 32 - page 1

    O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s , 2 - 3 M o d e d ’ e m p l o i , 4 - 5 B e t r i e b s a n w e i s u n g e n , 6 -7 I s t r u z i o n i p e r l ' u s o , 8 - 9 G e b r u i k s i n s t r u c t i e s , 1 0 -1 1 A n v ä n d n i n g , 1 2 -1 3 Käyttöohjeet, 1 4 -1 5 I n s t r u c c i o n e s d e f u n c i o n a m i e n t o , 1 6 -1 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 2

    GENERAL INFORMATION LOCATION OF YOUR BBQ • Not to be used in garages, porches, breezeways, sheds or other enclosed areas • Not to be used on recreational vehicles • Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the BBQ. CHECKING FOR GAS LEAKS NOTE: Never test for leaks with an open flame. If you smell gas, turn off at sour ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 3

    Once one burner is lit, the adjacent burner pairs can be lit by turning its control knob to . BURNER CROSS IGNITION • Do not smoke! • Turn off gas at source, turn burner control to • Wait five minutes before trying again • Check gas supply / connections • Repeat lighting procedure and, if BBQ still fails to operate properly, TURN OFF GAS ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 4

    EMPLACEMENT DE VOTRE BARBECUE • N’utilisez pas ce barbecue dans des garages, vérandas, passages couverts, remises ou autres endroits fermés • N’ut ilis ez pas ce barb ecue dans les autoca rav anes • Ne gênez pas la circulation de l’air de combustion et de ventilation autour du barbecue. DÉTECTION DE FUITES DE GAZ REMARQUE: Ne cherch ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 5

    A rr i è r e ga u ch e A rr i è r e dr o it A va n t ga u c h e A va n t dr o i t Avant de vous servir de votre barbecue pour la première fois, brûlez les huiles résiduelles et lesmatières étrangères présentes sur votre gril / plaque / plat. • Avec le couvercle / la hotte complètement ouvert(e), faites fonctionner les brûleurs sur • ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 6

    WARTUNG • KINDERN SOLLTE DIE BEDIENUNG DES GRILLS NICHT ERLAUBT WERDEN • VON AUSSEN ZUGÄNGLICHE TEILE KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN, HALTEN SIE KINDER FERN • JEDE VERÄNDERUNG DES GRILLS IST POTENZIELL GEFÄHRLICH • DER GRILL DARF WÄHREND DES BETRIEBS NICHT BEWEGT WERDEN • DREHEN SIE DIE GASVERSORGUNG AN DER GASFLASCHE NACH GEBRAUCH AB • ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 7

    L ink s hin te n R ech ts hi nt en L ink s vor n R ech ts vo rn Vor der Erstbenutzung des Grills sollten eventuelle Ölrückstände oder Fremdstoffe von Grill, Grillplatte und Pfanne abgebrannt werden. • Bei vollständig geöffneter Haube lassen Sie die Brenner auf -Stellung 10 - 15 Minuten lang brennen • Wischen Sie Rückstände von den Grillf ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 8

    • Mai operare questo barbecue senza regolatore • A seconda del gas che si intende usare, occorrerà rivolgersi al rivenditore di fiducia per un regolatore. Le seguenti pressioni di erogazione servono da guida soltanto: : Butano - 30 millibar Propano - 30 millibar } I 3B/P (30) : Butano - 28 millibar Propano - 37 millibar } I 3+ (28 - 30/37) : B ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 9

    P os t e r i or e si n i s t ro P os t e r i or e de s t r o A nt e r i o re s in i s t r o A nt e r i o re d es t r o AVVERTENZA: Prima dell’accensione verificare la presenza di eventuali perdite usando una soluzione di acqua e sapone. • Prima dell’accensione, il coperchio deve essere aperto • Mettere i comandi nella posizione (spenta) ed ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 10

    PLAATSING VAN UW BARBECUE • Niet in garages, portalen, overdekte passages, schuren of andere gesloten ruimten gebruiken • Niet in recreatievoertuigen gebruiken • De luchtstroom van verbrandingsgassen en ventilatielucht rond de barbecue niet versperren. CONTROLEREN OP LEKKAGES OPMERKING: Nooit gaslekken met open vuur controleren. Wanneer u gas ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 11

    L in k s a c ht e r R ec h t s a ch t e r L in k s v o or R ec h t s v oo r B EDIENINGSPROCEDURE VOOR D E HOOFDBRANDER OPMERKING: Test alle aansluitingen grondig op lekkages met behulp van een sopje alvorens aan te steken. • De beschermkap moet vóór het aansteken worden geopend • Zet de gasknoppen op en open de gaskraan • Druk de knop voor ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 12

    12 S E OKONROLLERAD TÄNDNING (GASPUFF) • Stäng av gasen både vid behållare och vrid av gasreglaget till . Vädra ut grillen ordentligt genom att låta huven vara öppen. RENGÖRING AV GRILLPLATTAN • Låt plattan svalna, rengör sedan med diskmedel, mjuk duk, diskborste eller vid hård nedsmutsning med stålull. RENGÖRING AV DE KERAMISKA PL ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 13

    HUVUDBRÄNNARE INSTRUKTION ANM.: Läcktesta alla anslutningar omsorgsfullt med såpvatten före användning. • Huven måste vara öppen innan tändning • Vrid brännarens reglage så att de står på och öppna gasventilen • I avsikt att brännaren skall tändas automatiskt, skall man trycka och vrida den erfoderliga brännaren så att den st ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 14

    14 F I YLEISOHJEITA GRILLIN PAIKKA • Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autotallissa, kuistilla, välikatoksessa, vajassa tai muussa umpinaisessa tilassa • Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi matkailuautoissa • Älä estä polttoilman ja tuuletusilman kiertoa grillin ympärillä. KAASUVUOTOJEN TARKISTUS HUOMIO: Älä koskaa ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 15

    PÄÄPOLTTIMEN KÄYTTÖ HUOMIO: Testaa kaikki liitokset huolellisesti pesuaineliuoksella ennen kuin sytytät grillin. • Grillin kannen on oltava auki ennen sytyttämistä • Säädä polttimen kytkimet -asentoon ja avaa kaasuventtiili • Paina ja käännä haluamasi polttimen kytkin -asentoon automaattisytytystä varten • Odota 10 sekunttia, ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 16

    16 E S INFORMACIÓN GENERAL UBICACIÓN DEL ASADOR • No utilice el asador en garajes, porches, corredores, cobertizos u otras áreas cerradas • No lo use en vehículos de recreo • No obstruya el paso del aire de combustión y ventilación alrededor del asador. CONTROL DE PÉRDIDAS DE GAS NOTA: Nunca pruebe si hay pérdidas con una llama encend ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 17

    17 E S • ¡No fume! • Cierre la salida de gas en la fuente, y gire el control de los quemadores a • Espere 5 minutos antes de intentar nuevamente • Examine el suministro / las conexiones de gas • Repita el procedimiento de encendido y si el asador todavía no funcionara correctamente, CIERRE LA SALIDA DE GAS EN LA FUENTE, GIRE LOS CONTROL ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 18

    18 P T RETORNO • Desligue o gás na fonte e desligue os queimadores. Espere até arrefecer, depois limpe os tubos e orifícios de entrada dos queimadores. LIMPAR AS GRELHAS • Deixe arrefecer, depois lave numa solução de sabão morna. Use um pano morno, uma escova de vegetais, ou palha de aço. LIMPAR O DOMADOR DE CHAMA • Lave periodicamente ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 19

    NOTA: Verifique cuidadosamente para fugas todas as ligações com uma solução de água e sabão antes de acender. • A tampa tem de estar levantada antes de acender • Ponha os controlos dos queimadores em e abra a válvula do gás • Carregue e rode para o queimador requerido para acender automaticamente o queimador • Pressione durante 10 s ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 20

    20 D K “FLASH-BACK” • Luk cylinderkranen, vrid blusknapperne til . Rens brænderne (rør og dyser) naar de er afkølet tilstrækkelig. RENGØRING AF GRILLPLADERNE • La pladerne afkøles tilstrækkeligt. Anvend klud, grønsagbørste, eller stålull. RENGØRING AF FLAMMEDÆMPEREN • Vask regelmæssigt i varmt sæbevand. Fjern inbrændt mater ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 21

    NB! Kontroler alle koblinge nøye for lækkasjer med sæbevand inden der tændes. • Hætten skal være åben før der tændes • Sæt blus kontrol til og luk op for gas ventilen • Tryk og drej den ønskede blusknap til for at tænde for blusset automatisk • Hold i 10 sekunder efter tænding, og drej derefter til • LED lyset viser en tændt ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 22

    22 N O TILBAKESLAG (”FLASH-BACK”) • Steng sylinderkranen, skru blusskontrollene til . Rengjør blussene (rør og dyser) når de er avkjølt tilstrekkelig. RENGJØRING AV GRILLPLATENE • La platene avkjøles tilstrekkelig. Bruk klut, grønnsakbørste, eller stålull. RENGJØRING AV FLAMMEDEMPEREN • Vask regelmessig i varmt såpevann. Fjern ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 23

    NB! Sjekk alle koplinger nøye for lekkasjer med såpevann før tenning. • Dekselet må settes åpent før tenning • Still bryter for hver brenner på ,og åpne gassventilen • Trykk og vri ønsket brenner til slik at den automatisk tennes • Hold i 10 sekunder etter at blusset er tent, vri så til • LED-lys betyr at brenner er tent. NB! De ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 24

    FLASH-BACK • Zakr ę ci ć gaz u ź ródła dopływu i przekr ę ci ć gałki palnika na . Odczeka ć do ochłodzenia, a nast ę pnie oczy ś ci ć rurki palników CZYSZCZENIE PŁYT GRILLA • Przed umyciem wod ą mydlan ą , zaczeka ć , a  si ę grill ochłodzi. U  y ć ś cierki albo szczotki ry  owej lub drucianej CZYSZCZENIE OGRANIC ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 25

    • Nie pali ć ! • Zakr ę ci ć dopływ gazu. Przekr ę ci ć gałk ę na • Odczeka ć 5 minut przed ponown ą prób ą • Sprawdzi ć dopływ gazu / poł ą czenia • Powtórzy ć procedur ę zapalania i, je v eli grill nie funkcjonuje prawidłowo, ZAKR Ę CI Ć GAZ U Ź RÓDŁA DOPŁYWU, PRZEKR Ę CI Ć GAŁKI NA , odczeka ć , a  gril ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 26

    26 P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 26 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 27

    27 P80184005A 160209 16/2/09 3:26 PM Page 27 ...

  • Grandhall Odeon 32 - page 28

    Ma n uf ac t ur er : Gr a nd H a ll E n te rp r is es Co . L td . 9t h F l. N o 2 98 Ru e ig ua n g Rd Ne i hu , T ai pe i , Ta i wa n s er v i c e @ gr a n d h a ll . e u G ra n d H al l E u r op e P O B o x 43 1 7 57 0 A K Ol d e n za a l T he N e t he r l a n d s T : +3 1 (0 ) 5 4 1 53 1 6 69 F : +3 1 (0 ) 5 4 1 53 4 5 63 ww w .g r a nd h al l . ...

Производитель Grandhall Категория Barbecue

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Grandhall Odeon 32 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Grandhall
- инструкции обслуживания Odeon 32
- паспорта изделия Grandhall
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Grandhall Odeon 32
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Grandhall Odeon 32.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Grandhall Odeon 32, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Grandhall Odeon 32. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Grandhall Odeon 32.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Grandhall Odeon 32, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Grandhall Odeon 32 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Grandhall Odeon 32.

Полная инструкция обслуживания Grandhall, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Grandhall Odeon 32 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Grandhall Odeon 32, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Grandhall Odeon 32, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Grandhall Odeon 32 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Grandhall Odeon 32
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Grandhall Odeon 32
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Grandhall Odeon 32 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Grandhall Odeon 32?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Grandhall Odeon 32, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Grandhall Odeon 32 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)