-
Melissa 644-009 - page 1
DK Saftpresser ............................................................. 2 SE Juicepress ............................................................... 5 NO Saftsentrifuge .......................................................... 8 FI Puserrin ................................................................ 11 UK Juicer ...................... ...
-
Melissa 644-009 - page 2
2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparatet ? ...
-
Melissa 644-009 - page 3
2 3 BRUG AF APP ARA TET Klargøring af apparatet • Stilmotordelen(3)påenplanoverade,f.eks.et køkkenbord,ogkontr ollér ,atdenstårgodtfastpå deresugekopperunderbunden. • Sætbasen(6)påmotorenheden,såudløbstuden(5) passer ind i udskæringe ...
-
Melissa 644-009 - page 4
4 5 RENGØRING • T agstikketudafstikkontakten,ogladapparatet køle helt af inden rengøring. • Apparatetsmotordelr engøresbedstmeden let fugtig klud, evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. MOTORDELENMÅIKKENEDSÆNKESINOGEN FORMFORVÆSKE! • Centrifugeringsskålen,frugt ...
-
Melissa 644-009 - page 5
4 5 INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligtavdinnya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktiganvä ...
-
Melissa 644-009 - page 6
6 7 ANVÄNDNING Montering före användning: • Placeramotordelen(3)påenplanyta,t.ex.en köksbänk och se till att den står stadigt på de fyra sugpropparna på undersidan. • Placerabasen(6)påmotordelensåattsnipen(5) passar in i skåran på sidan av motordelen. • T ryckupp? ...
-
Melissa 644-009 - page 7
6 7 RENGÖRING • Drautstickproppenurvägguttagetochlåt apparaten svalna före r engöring. • Rengörmotordelenmedenfuktigtrasaochlite diskmedelomdetbehövs.MotordelenfårINTE nedsänkas i någon sorts vätska! • Centrifugalskålen,behållarenförfruktmassa,? ...
-
Melissa 644-009 - page 8
8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennomdenne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feilaktigbruk ...
-
Melissa 644-009 - page 9
8 9 BRUK A V APP ARA TET Montering før bruk: • Settmotordelen(3)påetplantunderlag,f.eks.en kjøkkenbenk,ogpasspåatapparatetstårstøttpå deresugeføttenepåundersiden. • Plasserbasen(6)påmotordelenslikattuten(5) passer inn i sporet på sid ...
-
Melissa 644-009 - page 10
10 11 • Ikkebruksterkeellerslipenderengjøringsmidlerpå apparatetellertilbehøret.Ikkebrukgrytesvampeller lignendeforårengjør eapparatetsidendettekan ødeleggeoveraten. • Sørgforatalleapparatetsdelererhelttørr eetter rengjøringen ...
-
Melissa 644-009 - page 11
10 11 JOHDANTO Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämäohjeet.Näinvoitperehtyälaitteesieritoimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö •? ...
-
Melissa 644-009 - page 12
12 13 LAITTEEN KÄYTTÖ Kokoaminen ennen käyttöä: • Asetamoottoriosa(3)tasaisellealustalle,esimerkiksi keittiötasolle,javarmista,ettälaiteseisootukevasti pohjassaolevienneljänimukupinpäällä. • Asetapohjalevy(6)moottoriosanpäälleniin,että nokka (5) sopii mo ...
-
Melissa 644-009 - page 13
12 13 PUHDISTUS • Irrotapistokepistorasiastajavarmista,ettälaiteon täysinjäähtynytennenpuhdistusta. • Puhdistamoottoriosakevyestikostutetullaliinallaja tarvittaessa tilkalla puhdistusainetta. Moottoriosaa EISAAupottaamihinkäännesteeseen! • Linkokulhon,hedelmälih ...
-
Melissa 644-009 - page 14
14 15 INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance,pleaseread thisuserguidecarefullybefor eusingitforthersttime. W ealsorecommendthatyoukeeptheinstructionsfor future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFET ...
-
Melissa 644-009 - page 15
14 15 USING THE APP ARA TUS Assembly before use: • Placethemotorsection(3)onaatsurface,e.g.a kitchencounter ,andmakesureitisstandingrmly on the four suckers underneath. • Placethebase(6)onthemotorsectionsothatthe spout(5)tsinthe? ...
-
Melissa 644-009 - page 16
16 17 CLEANING • Removetheplugfromthewallsocketandallowthe apparatus to cool down before cleaning. • Thebestwaytocleanthemotorsectioniswitha slightly dampened cloth and, if necessary , a little detergent.DoNOTimmersethemotorsectionin any form of liquid! ...
-
Melissa 644-009 - page 17
16 17 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen.HebenSiedieAnleitungauf,damitSiebei Bedarfdarinnachschlagenkönnen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • DerunsachgemäßeGebrauchd ...
-
Melissa 644-009 - page 18
18 19 VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH W aschenSiealleT eile,diemitLebensmittelnin Kontaktkommen,bevorSiedasGerätzumersten Malgebrauchen,oderwennesübereinenlängeren Zeitraumnichtbenutztwurde. GEBRAUCH DES GERÄTS Zusammenbau vor dem Gebrauch: • StellenSiedie? ...
-
Melissa 644-009 - page 19
18 19 • ReinerApfelsaftwirdbeiKontaktmitLuft schnellbraun.UmeinV erfärbenzuverhindern, solltenSiedemApfelsaftunmittelbarnachdem EntsaftungsvorgangeinwenigZitr onensaft beigeben. • WusstenSie,dasssichderT restergutinKuchen, Gemüse-Lasagn ...
-
Melissa 644-009 - page 20
20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za wartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃS TWA Normalne użyci ...
-
Melissa 644-009 - page 21
20 21 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym uży ciem urządzenia lub po dłuższym okresie przecho wywania należy um yć wszystkie części urządzenia, które bezpośr ednio stykają się z żywnością. UŻYW ANIE URZĄDZENIA Montaż przed użyciem: • Umieść część silnik ową (3) urządzenia na płaskiej powierzchni, np. blacie kuc he ...
-
Melissa 644-009 - page 22
22 • Czysty sok jabłko wy pod wpływem po wietrza szybko brąz owieje. Ab y zapobiec przebarwieniu, sok jabłko wy należy podaw ać natychmiast po wyciśnięciu lub dodać do niego odr obinę soku z cytryny . • P amiętaj, że miazgę z o woców można w ykorzystać do przygotowania ciast, lasagne w arzywnego, munów , itp. Przecho wywanie ...
-
Melissa 644-009 - page 23
22 23 SISSEJUHA TUS Parima tulemuse saamiseks, loe oma uue seadme kasutusjuhend hoolikalt läbi enne esimest kasutamist. Samuti soovitame hoida juhend alles hilisemaks, et saaksite meelde tuletada oma seadme funktsioone. OHUTUSMEETMED T avakasutuses • Seadme vale kasutamine võib põhjustada vigastusi ja varalist kahju. • Kasutage seadet vaid e ...
-
Melissa 644-009 - page 24
24 25 SEADME KASUT AMINE. Kokku panek enne kasutamist: • Asetage mootori osa (3) tasasele pinnale, et see seisaks kindlalt nelja iminapa peal. • Asetage alus (6) mootoriosa peale. V eenduge et tila (5) jääks mootoriosa küljel olevasse süvendisse. • Paigaldage jäägi anum seadme külge nii, et see lukustuks oma kohale. • Paigaldage hool ...
-
Melissa 644-009 - page 25
24 25 • Mootoriosa ei tohi asetada vette ega pesta jooksva vee all , vesi ei tohi sattuda mootoriosa sisse. Mootoriosa puhastamiseks kasuta pehmet niisket lappi. • T sentrifuug kaussi, kausi põhja, jäägi anumat , tõukurit, kaant võib pesta jooksva vee all käsitsi või nõudepesumasinas. • Olge eriti ettevaatlik seadme tsentrifuug kausi ...
-
Melissa 644-009 - page 26
26 MÜÜJA V ASTUTUSE TINGIMUSED MUDEL : ………………………………… HIND : …………………………………… KUUPÄEV : ……………………………… KAUPLUS : ……………………………… PITSA T : Müüja tagab ostjale kvaliteetse kauba üleandmise ja kannab täielikult müüja vastutuse ajal ilmnenud vigade p ...
У вас вопрос, касающийся Melissa 644-009?
Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже
Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Melissa 644-009, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Melissa 644-009 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.