-
Beurer MG 81 - page 1
MG 80 MG 81 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de D Infrar ot-Massagegerät Gebrauchsanleitung G Infrar ed Massager Instruction use F Appareil de massage à infrar ouge Mode d'emploi E Aparato de masaje con infrarr ojos Inst ...
-
Beurer MG 81 - page 2
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Sanfte Ther apie, Blut druck / Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanleitung auf ...
-
Beurer MG 81 - page 3
3 • Führ en sie keine Massage durch bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzün dungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias) oder akuten Ent zündungen. Befr agen Siein diesenFällenIhrenArzt. ...
-
Beurer MG 81 - page 4
4 Dear customer, We areglad thatyouhavedecidedona productfr omourrange.Our namestandsforhighqualityandthor oughly testedproducts from the areas of warmth, gentle ther apy, blood pressure / diagnosis, weight, massage and air . Pleaser ...
-
Beurer MG 81 - page 5
5 Chère cliente, cher client, Noussommestrèsheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notresociét éestréputéepour l’ex cellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les secteurs? ...
-
Beurer MG 81 - page 6
6 – Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide !). De l’eaune doitjamaispénétrerà l’intérieurdel’appareil.Ne plongezjamaisl’appareildans l’eau.N’utilisez jamais l ...
-
Beurer MG 81 - page 7
7 commutateur àcoulissesur «M» (massageseulement)ou «MH» (massageavecchauffage àl’infrar ouge).Réglez lavitesse demassage voulueà l’aidedu boutonde réglage. D’une ou deuxmains, faites glisserl’appareil surla zoneà? ...
-
Beurer MG 81 - page 8
8 • La superficie delaparatosecalienta durant eel uso. Laspersonas sensiblesal calordeben tenerespecial precaución. • No cubranunca elaparatomientrasestá encendido(manta, almohada...) • No deje nuncael apar ato funcionandosin supervis ...
-
Beurer MG 81 - page 9
9 ITALIANO Egregio cliente, Siamo lieti che abbia scelto un prodott o del nostro assortimento. Il nostro nome è sinonimo di pr odotti di elevata qualità e di accurato controllo nei settori del calore, ter apia dolce, pressione sanguigna / diagnostica, peso, massaggio ed aria. La preghiam ...
-
Beurer MG 81 - page 10
10 TÜRKÇE 2. Descrizione dell'apparecchio A Impugnaturaantiscivolo B Interruttor e ascorrimento: OFF– OFF M – Massaggio MH – Massaggio e riscaldamento agli infr arossi C Regolatore(velocitàdi massaggioa regolazionecontinua) D Superficie di massaggio con riscaldam ...
-
Beurer MG 81 - page 11
11 – Su ile her türlü teması engelleyiniz (hafif nemli bir bez ile yapılan temizlik dışında!). Cihazın içine hiç bir zamansugirmemelidir .Cihazıhiçbirzamansuyun içinedaldırmayınız.Cihazıkesinliklebanyo küvetinde, duşun a ...
-
Beurer MG 81 - page 12
12 РУССКИЙ En fazla 15 dakikalık kullanımdan sonra cihazın fişini prizden çekiniz ve soğumasını bekleyiniz. Aleti kuru bir or - tamdamuhafaza ediniz. 4. Temizleme/Atığın yok edilmesi T emizleme işlemi için prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı hafif? ...
-
Beurer MG 81 - page 13
13 •Поверхность аппарат ав процессе рабо ты разогревает ся.Лица с повышенной термочувствит ельностью до лжны быть особенноосторожны. •Никогдане накрывайте? ...
-
Beurer MG 81 - page 14
14 5. Г арантия Мыпредоставляемгарантиюна дефектыматериалови изго товленияна срок24 месяцасо дняпродажи черезрозничную сеть. Г арантия нераспространяется: ? ...
-
Beurer MG 81 - page 15
15 – Jeżeli podczas użycia wystąpi uszkodz enie, urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć wtyczkęz gniazdasieciowego. • Urządzenie niniejsze jest prz eznaczone tylko do użytku w celu podanym w niniejszej instrukcji obsługi. ...
-
Beurer MG 81 - page 16
16 NEDERLANDS 4. Czyszczenie/Utylizacja W celu oczyszczenia odłączone i schłodzone urządzenie należy zetrzeć tylko lekko zwilżoną ściereczką. W tym celu można użyć lekkiego środka czyszczącego. Jednak należy zwracać uwagę, żeby do wnętrza urządz ...
-
Beurer MG 81 - page 17
17 • Dragers van pacemakers wordt aangeraden hun ar ts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruikenen ingeen gevalde hartstreekermee temasseren. • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande of beschadigde huid en lichaam ...
-
Beurer MG 81 - page 18
18 PORTUGUES Estimada cliente, estimado cliente, é com a maior satisfação que saudamos a sua opção por um produto nosso. O nosso nome é sinónimo de produtos de elevada qualidade, exaustivamente ensaiados, dos sectores calor, terapia suave, tensão ...
-
Beurer MG 81 - page 19
19 2. Descrição do aparelho: A Punhonão escorr egadio B Interruptordeslizante OFF –Desligado M – Massagem MH –Massagem eaquecimento infr avermelho C Regulador(velocidade demassagem com regulaçãocontínua) D Supe ...
-
Beurer MG 81 - page 20
20 Αξιότιη πελά τισσα, αξιότιε πελάτη, σας ευχαριστ ούμε που διαλέξατε ένα από τα προϊόντ α μας. Το όνομά μας συνδέετ αι με υψηλής αξίας και πλήρως ελεγμένα προϊό ντα ποιότητας από τους τομεί ...
-
Beurer MG 81 - page 21
21 2. Περιγραφή της συσκευής: A Λαβήπου δεγλυστράει B Συρταρωτόςδιακόπτης: OFF – Εκτ όςλειτουργίας (Off ) M – Mασάζ MH – Μασάζ και θέρμανση με υπέρυθρες C Ρυθμιστής(ρύθμι ...
-
Beurer MG 81 - page 22
22 ...
-
Beurer MG 81 - page 23
23 ...
-
Beurer MG 81 - page 24
24 754.829·1011 Irrtum undÄnderungen vorbehalten ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Beurer MG 81?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Beurer MG 81 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Beurer MG 81 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.