-
Beurer MG 81 - page 1
MG 80 MG 81 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de D Infrar ot-Massagegerät Gebrauchsanleitung G Infrar ed Massager Instruction use F Appareil de massage à infrar ouge Mode d'emploi E Aparato de masaje con infrarr ojos Inst ...
-
Beurer MG 81 - page 2
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Sanfte Ther apie, Blut druck / Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanleitung auf ...
-
Beurer MG 81 - page 3
3 • Führ en sie keine Massage durch bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzün dungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias) oder akuten Ent zündungen. Befr agen Siein diesenFällenIhrenArzt. ...
-
Beurer MG 81 - page 4
4 Dear customer, We areglad thatyouhavedecidedona productfr omourrange.Our namestandsforhighqualityandthor oughly testedproducts from the areas of warmth, gentle ther apy, blood pressure / diagnosis, weight, massage and air . Pleaser ...
-
Beurer MG 81 - page 5
5 Chère cliente, cher client, Noussommestrèsheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notresociét éestréputéepour l’ex cellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les secteurs? ...
-
Beurer MG 81 - page 6
6 – Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humide !). De l’eaune doitjamaispénétrerà l’intérieurdel’appareil.Ne plongezjamaisl’appareildans l’eau.N’utilisez jamais l ...
-
Beurer MG 81 - page 7
7 commutateur àcoulissesur «M» (massageseulement)ou «MH» (massageavecchauffage àl’infrar ouge).Réglez lavitesse demassage voulueà l’aidedu boutonde réglage. D’une ou deuxmains, faites glisserl’appareil surla zoneà? ...
-
Beurer MG 81 - page 8
8 • La superficie delaparatosecalienta durant eel uso. Laspersonas sensiblesal calordeben tenerespecial precaución. • No cubranunca elaparatomientrasestá encendido(manta, almohada...) • No deje nuncael apar ato funcionandosin supervis ...
-
Beurer MG 81 - page 9
9 ITALIANO Egregio cliente, Siamo lieti che abbia scelto un prodott o del nostro assortimento. Il nostro nome è sinonimo di pr odotti di elevata qualità e di accurato controllo nei settori del calore, ter apia dolce, pressione sanguigna / diagnostica, peso, massaggio ed aria. La preghiam ...
-
Beurer MG 81 - page 10
10 TÜRKÇE 2. Descrizione dell'apparecchio A Impugnaturaantiscivolo B Interruttor e ascorrimento: OFF– OFF M – Massaggio MH – Massaggio e riscaldamento agli infr arossi C Regolatore(velocitàdi massaggioa regolazionecontinua) D Superficie di massaggio con riscaldam ...
-
Beurer MG 81 - page 11
11 – Su ile her türlü teması engelleyiniz (hafif nemli bir bez ile yapılan temizlik dışında!). Cihazın içine hiç bir zamansugirmemelidir .Cihazıhiçbirzamansuyun içinedaldırmayınız.Cihazıkesinliklebanyo küvetinde, duşun a ...
-
Beurer MG 81 - page 12
12 РУССКИЙ En fazla 15 dakikalık kullanımdan sonra cihazın fişini prizden çekiniz ve soğumasını bekleyiniz. Aleti kuru bir or - tamdamuhafaza ediniz. 4. Temizleme/Atığın yok edilmesi T emizleme işlemi için prizden çekilmiş ve soğumuş cihazı hafif? ...
-
Beurer MG 81 - page 13
13 •Поверхность аппарат ав процессе рабо ты разогревает ся.Лица с повышенной термочувствит ельностью до лжны быть особенноосторожны. •Никогдане накрывайте? ...
-
Beurer MG 81 - page 14
14 5. Г арантия Мыпредоставляемгарантиюна дефектыматериалови изго товленияна срок24 месяцасо дняпродажи черезрозничную сеть. Г арантия нераспространяется: ? ...
-
Beurer MG 81 - page 15
15 – Jeżeli podczas użycia wystąpi uszkodz enie, urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć wtyczkęz gniazdasieciowego. • Urządzenie niniejsze jest prz eznaczone tylko do użytku w celu podanym w niniejszej instrukcji obsługi. ...
-
Beurer MG 81 - page 16
16 NEDERLANDS 4. Czyszczenie/Utylizacja W celu oczyszczenia odłączone i schłodzone urządzenie należy zetrzeć tylko lekko zwilżoną ściereczką. W tym celu można użyć lekkiego środka czyszczącego. Jednak należy zwracać uwagę, żeby do wnętrza urządz ...
-
Beurer MG 81 - page 17
17 • Dragers van pacemakers wordt aangeraden hun ar ts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruikenen ingeen gevalde hartstreekermee temasseren. • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande of beschadigde huid en lichaam ...
-
Beurer MG 81 - page 18
18 PORTUGUES Estimada cliente, estimado cliente, é com a maior satisfação que saudamos a sua opção por um produto nosso. O nosso nome é sinónimo de produtos de elevada qualidade, exaustivamente ensaiados, dos sectores calor, terapia suave, tensão ...
-
Beurer MG 81 - page 19
19 2. Descrição do aparelho: A Punhonão escorr egadio B Interruptordeslizante OFF –Desligado M – Massagem MH –Massagem eaquecimento infr avermelho C Regulador(velocidade demassagem com regulaçãocontínua) D Supe ...
-
Beurer MG 81 - page 20
20 Αξιότιη πελά τισσα, αξιότιε πελάτη, σας ευχαριστ ούμε που διαλέξατε ένα από τα προϊόντ α μας. Το όνομά μας συνδέετ αι με υψηλής αξίας και πλήρως ελεγμένα προϊό ντα ποιότητας από τους τομεί ...
-
Beurer MG 81 - page 21
21 2. Περιγραφή της συσκευής: A Λαβήπου δεγλυστράει B Συρταρωτόςδιακόπτης: OFF – Εκτ όςλειτουργίας (Off ) M – Mασάζ MH – Μασάζ και θέρμανση με υπέρυθρες C Ρυθμιστής(ρύθμι ...
-
Beurer MG 81 - page 22
22 ...
-
Beurer MG 81 - page 23
23 ...
-
Beurer MG 81 - page 24
24 754.829·1011 Irrtum undÄnderungen vorbehalten ...
Beurer MG 81についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもBeurer MG 81の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBeurer MG 81で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。