Bedienungsanleitung Ferm SGM1006

32 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 32

Summary
  • Ferm SGM1006 - page 1

    HU CS SL PL RU EL GAS SOLDERING GUN / BLOW TORCH - 35 MIN. SGM1006 WWW .FERM.COM Original instructions 03 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 04 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 06 T raduction de la notice originale 07 T raducción del manual original 09 T radução do manual original 10 T raduzione delle istruzioni origi ...

  • Ferm SGM1006 - page 2

    2 Ferm 16 14 12 13 10 11 9 15 7 2 1 6 5 4 3 8 Fig. A ...

  • Ferm SGM1006 - page 3

    EN 3 Ferm MUL TIPURPOSE GAS SOLDERING TOOL The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2 Features 1. Switch 2. Shut off lever 3. Nut 4. Soldering head 5. Filling valve 6. Flow control knob 7. Ignition button 8. Guard 9. Standard tip 10. Diagonal tip (3 mm) 1 1. Chisel tip (3,5 mm) 12. Hot knife 13. Hot blower 14. Reflecto ...

  • Ferm SGM1006 - page 4

    DE 4 Ferm • Insufficient gas power • Refill butane gas 3. Tip does not heat • Insufficient gas power • butane gas • Catalyst is damaged • Replace with new part W arranty The warranty conditionscan befound onthe separately enclosed warrantycard. MUL TIFUNKTIONELLER GAS-LÖTPISTO ...

  • Ferm SGM1006 - page 5

    DE 5 Ferm • Durch Eindrücken desZündknopfs (7)wird die Flamme entzündet. • Wenn dasGerät zum Löten verwendet werden soll, den Absperrhebel (2) 3 Sekunden nach Entzünden derFlamme nachlinks schieben und loslassen. Die offene Flamme erlischt dann und die Lötspitze (4) glüht ro ...

  • Ferm SGM1006 - page 6

    NL 6 Ferm MUL TIFUNCTIONELE GASSOLDEERBOUT De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 Eigenschappen 1. Schakelaar 2.  Uitschakelpalletje 3.  Moer 4. Soldeerkop 5.  V ulklep 6. Stromingsregelaar 7.  Ontstekingsknop 8.  Beschermkap 9. Standaard punt 10. Diagonale punt (3 mm) 11 .  ...

  • Ferm SGM1006 - page 7

    FR 7 Ferm Probleemoplossing 1. Ontsteking werkt niet • Gas leeg • Butaangas bijvullen • Gasdruk te hoog of te laag • Schuif de stromingsregelaar (6) op een hogere of lagere stand 2. Brandervlam heeft niet de juiste kracht •  Onvoldoende gasdruk • Butaangas bijvullen 3. Punt wordt niet heet •  Onvold ...

  • Ferm SGM1006 - page 8

    FR 8 Ferm droite • Dépressez le boutond’allumage (7)afin d’allumer la flammeouverte • Déplacez la manetted’arrêt (2)vers la gauche et relâchez-la dèsque l’appareilfonctionne comme outil desoudage, 3secondes après avoir allumé la? ...

  • Ferm SGM1006 - page 9

    ES 9 Ferm SOLDADOR A GAS P ARA MÚL TIPLES USOS Los números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilus traciones de la página 2 Partes del soldador 1. Interruptor 2.  Manecilla de interrupción 3. T uerca 4. Cabezal de soldado 5.  Válvula de llenado 6.  Botón de regulaciónde flujo 7. ? ...

  • Ferm SGM1006 - page 10

    PT 10 Ferm este momento launidad quedaconvertida en un soplete de llama abierta. Resolución de problemas 1. El aparato no se enciende. • E l  cilindro degas estávacío. • Recargue el cilindro con gas butano. • L a  presión delgas esdemasiado altao demasiado baja. ...

  • Ferm SGM1006 - page 11

    PT 11 Ferm • Quando a unidadeestiver atrabalhar como ferramenta de soldar , espere 3 segundos após acender achama emova aalavanca de fecho (2) paraa esquerdae solte-a. Então a chama aberta fecha e a cabeça de soldar (4) ficará vermelha. Fechar Mova o interr ...

  • Ferm SGM1006 - page 12

    IT 12 Ferm SALDA T ORE A GAS MUL TIUSO I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag.2 Caratteristiche 1. Interruttore 2. Leva di spegnimento 3. Dado 4. Punta di saldatura 5.  V alvola diriempimento 6. Controllo di erogazione 7.  Pulsante d’accensione 8.  Protezione 9.  Punta ...

  • Ferm SGM1006 - page 13

    SV 13 Ferm Localizzazione guasti 1. Non si accende •  Mancanza di gas • Ricaricare con gas butano •  Pressione del gaseccessiva otroppo bassa • Regolare il controllo di erogazione verso per aumentare o diminuire la pressione. 2. La fiamma della torcia non è abbastanza potente • Gas insuffic ...

  • Ferm SGM1006 - page 14

    SV 14 Ferm sekunder efter attlågan hartänts och släpp sedan reglaget. Låganstängs dåav ochdu ser hur lödhuvudet (4) blir rött. Stänga av För strömbrytaren (1)uppåt ochtill vänster . Strömbrytaren återgår tillavstängt läge. Justering av temperatur elle ...

  • Ferm SGM1006 - page 15

    FI 15 Ferm MONIKÄYTTÖINEN KAASUJUOTTOLAITE Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevien kuvien numeroita T oiminnot 1.  Kytkin 2. Sulkuvipu 3.  Mutteri 4. Juotospää 5.  Täyttöventtiili 6.  Virtauksen säätönuppi 7.  Sytytyspainike 8.  Suojus 9.  V akiokärki 10.  Vino kärki( ...

  • Ferm SGM1006 - page 16

    NO 16 Ferm 2. Polttimen liekki on tehoton •  Kaasu vähissä • Täytä butaanisäiliö 3. Kärki ei kuumene •  Kaasu vähissä • Täytä butaanisäiliö •  Katalyytti on vaurioitunut • V aihda uusi osa T akuu T akuuehdot ilmenevät erillisestä takuukortista, joka toimitetaan laitteen? ...

  • Ferm SGM1006 - page 17

    NO 17 Ferm A vstenging Skyv bryteren (1)oppover ogmot venstre. Bryteren går tilbaketil OFF-stilling. Flammelengde- og temperaturinnstilling Etter tenning dreierdu kontrollknappen(6) mot høyre for åøke flammelengdeneller temperaturen på loddespissen ellervarmluf ...

  • Ferm SGM1006 - page 18

    DA 18 Ferm UNIVERSAL T GASLODNINGSVÆRKTØJ T allene i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2 Produktinformation 1.  Kontakt 2.  Kontakt sluk 3.  Møtrik 4. Lodningshoved 5.  Påfyldningsventil 6.  Kontakt flydningskontrol 7.  Antændingskontakt 8.  Værn 9. Standardhoved 10. ...

  • Ferm SGM1006 - page 19

    HU 19 Ferm højere position 2. Fakkelflamme er ikke kraftig nok •  Utilstrækkelig gaskraft • Refill buntangas 3. Spidsen opvarmes ikke •  Utilstrækkelig gaskraft • Refill buntangas •  Katalysator er beskadiget • Udskift med nye dele Garanti Garantibetingelser er beskrevetpå det ...

  • Ferm SGM1006 - page 20

    HU 20 Ferm jobbra. • A gyújtógomb (7. tétel) megnyomása után a fúvókán kigyullad aláng. • Ha a készüléketforrasztásra használja,akkor a láng begyulladásátkövető 3másodperc után a zárókart(2. tétel)tolja a bal helyzetébe, ? ...

  • Ferm SGM1006 - page 21

    CZ 21 Ferm MNOHOÚČELOVÉ PL YNOVÉ PÁJECÍ ZAŘÍZENÍ SOUČÁSTI Čísla v následujícím textu se vztahují k obrázkům na stranē 2 1. Spínač 2. Uzavírací páka 3. Matice 4. Pájecí hlava 5. Plnicí ventil 6. Knoflík proovládání průtoku 7. Zapalovací tlačítko 8. Kryt 9. Standardn? ...

  • Ferm SGM1006 - page 22

    SL 22 Ferm 6) do nižšínebo dovyšší polohy 2. Plamen hořáku nemá dostatečný výkon. • Nedostatečný výkon plynu • Doplňte plyn butan 3. Hrot se nerozehřeje. • Nedostatečný výkon plynu • Doplňte plyn butan • Pošlo k poškozeníkatalyzátoru • Vyměňt ...

  • Ferm SGM1006 - page 23

    SL 23 Ferm nastavite zapiralno ročico(št. 2)na levostran in jospustite. Odprtiplamen se zapre, medtem ko spajkalnik (št.4) začnespreminjati rdečo barvo. Zapiranje Stikalo (št. 1) premaknite navzgor in levo. Stikalo se vrne vpoložaj »OFF«(»izklop«). Nastav ...

  • Ferm SGM1006 - page 24

    PL 24 Ferm UNIWERSALNA LUTOWNICA GAZOW A Numery w poniższym tekście odnoszą się do rysunków na stronie 2 Elementy 1. Wyłącznik 2. Rękojeść odcinająca 3. Nakrętka 4. Główka lutownicza 5. Zawór zaopatrzeniowy 6. Przycisk sterowaniazużyciem 7. Przycisk zapłonu 8. Urządzenie zabezpieczając ...

  • Ferm SGM1006 - page 25

    RU 25 Ferm końcówkę lub głów kę odmuchowania gorącego lub odkręcićich. • Po odkręceniu nakrętki(3), możnazdjąć urządzenie zabezpieczające (8) orazgłówkę lutowniczą (4). Narzędziesię zamieniaw palnik gazowy zpłomieniem otwartym. Poszukiwan ...

  • Ferm SGM1006 - page 26

    RU 26 Ferm • ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Í‡Í Ô‡flθÌËÍ, ˜ÂÂÁ 3 ÒÂÍÛ̉˚ ÔÓÒΠÁ‡ÊË„‡ÌËfl „ÓÂÎÍË ÔÂ‰‚Ë̸Ú ÓÚÒ˜ÌÛ˛ ÛÍÓflÚÍÛ (2) ‚ÎÂ‚Ó Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ ÂÂ. éÚÍ˚ÚÓ Ô·Ïfl ·Û‰ÂÚ ÓÚÒ˜ÂÌ? ...

  • Ferm SGM1006 - page 27

    EL 27 Ferm √I ∞PI£ª√I ™∆√ ∫∂Iª∂¡√ ¶√À ∞∫√§√À£∂I ∞¡∆I™∆√IÃ√À¡ ™∆I™ ∂I∫√¡∂™ ∆∏™ ™∂§I¢∞™ 2 ∂P°∞§∂I√ ™À°∫√§§∏™∏™ ∞∂PI√À ¶√§§∞¶§ø¡ ÃP∏™∂ø¡ ∂•∞P∆∏ª∞∆∞ 1. ¢È·ÎfiÙ˘ 2. ªÔ¯Ïfi˜ ? ...

  • Ferm SGM1006 - page 28

    EL 28 Ferm ∆P√¶√™ ∆√¶√£∂∆∏™∏™ ∫∞I ∞¡∆I∫∞∆∞™∆∞™∏™ ∂•∞P∆∏ª∞∆ø¡ ¡· ·Ê‹ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÔÙÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ οÔÈ· ¿ÎÚ· ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ¿ÎÚˆÓ Û ...

  • Ferm SGM1006 - page 29

    29 Ferm ...

  • Ferm SGM1006 - page 30

    30 Ferm ...

  • Ferm SGM1006 - page 31

    31 Ferm ...

  • Ferm SGM1006 - page 32

    WWW .FERM.COM 1201-27 ...

Produzent Ferm Kategorie Soldering machine

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Ferm SGM1006 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Ferm
- Bedienungsanleitungen SGM1006
- Produktkarten Ferm
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Ferm SGM1006
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Ferm SGM1006.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Ferm SGM1006, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Ferm SGM1006. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Ferm SGM1006 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Ferm SGM1006, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Ferm SGM1006 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Ferm SGM1006 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Ferm sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Ferm SGM1006 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Ferm SGM1006 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Ferm SGM1006, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Ferm SGM1006 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Ferm SGM1006 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Ferm SGM1006 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Ferm SGM1006 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Ferm SGM1006?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Ferm SGM1006 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Ferm SGM1006 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)