Graco Inc. 309363Eの取扱説明書

28ページ 2.89 mb
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • Graco Inc. 309363E - page 1

    OPERA TION – FONCTIONNEMENT – BETRIEB – FUNCIONAMIENTO GRACO INC. P .O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440–1441 Copyright 2001, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 AA Sprayer / Pulvérisateur AA / AA Spritzgerät / Pulverizador AA List of Models, page 2. Liste des modèles, page 2. Liste der Modelle, Seite 2. Lista de modelos, página ...

  • Graco Inc. 309363E - page 2

    2 309363 List of Models/Liste des modèles Liste der Modelle/Lista de modelos BI = Built–in Filter HD = Heavy Duty Cart BI = filtre incorporé HD = chariot type lourd E–F = Eingebauter Filter RF = Robustes Fahrgestell BI = Filtro integrado HD = Carro para tareas pesadas Part N o. Réf. No T eile-Nr . Ref. Pieza Series Série Serie Series Ratio ...

  • Graco Inc. 309363E - page 3

    3 309363 Symbols/Symboles/Symbole/Símbolos When you see a symbol in the manual, for example refer to the W ARNINGS on pages 3–5. Quand vous rencontrez un symbole dans le manuel, par exemple, reportez-vous aux MISES EN GARDE , pages 3–5. W enn Sie in dieser Betriebsanleitung ein Symbol, wie zum Beispiel ein sehen, lesen Sie bitte die W ARN- HIN ...

  • Graco Inc. 309363E - page 4

    4 309363 W ARNING MISE EN GARDE PRESSURIZED FLUID AND SKIN IN- JECTION HAZARD Spray from the gun, hose leaks, or ruptured components can splash fluid in the eyes or on the skin and cause serious injury . High pressure spray or leaks can inject fluid into the body . D Follow Pressure Relief Procedure on page 12 when you stop spraying or begin servic ...

  • Graco Inc. 309363E - page 5

    5 309363 W ARNING MISE EN GARDE FIRE AND EXPLOSION HAZARD Solvent and paint fumes can ignite or explode. T o help prevent a fire and explosion: D Ground the equipment and the object being sprayed. See Grounding on page 7. D Use in extremely well ventilated area. D Hold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail. D Use only electr ...

  • Graco Inc. 309363E - page 6

    6 309363 Overview/Aperçu/Übersicht/Generalidades Pump Air Regulator Régulateur d’air de la pompe Pumpen-Luftregler Regulador de aire de la bomba Drain/Purge V alve V anne de décharge/purge Spülventil Válvula de drenaje/purga ON OFF 1 2 3 Loosen nut Desserrer écrou Mutter lösen Aflojar tuerca Tighten nut Serrer écrou Mutter festziehen Apr ...

  • Graco Inc. 309363E - page 7

    7 309363 Grounding/Mise à la terre/ Erdung/Conexión a tierra Use only electrically conductive hoses. N’utiliser que des flexibles conducteurs électriques. Nur elektrisch leitfähige Schläuche verwenden. Utilice únicamente mangueras conductoras eléctricamente. 1. Connect ground wire clamp to a true earth ground. Raccorder la pince du fil de ...

  • Graco Inc. 309363E - page 8

    8 309363 ...

  • Graco Inc. 309363E - page 9

    9 309363 Setup/Installation/ Einrichtung/Puesta en marcha Complete before using the equipment for the first time. A effectuer avant d’utiliser le matériel pour la première fois. Führen Sie die Einrichtung vor der erstmaligen V erwendung des Geräts durch. Llevar a cabo antes de utilizar el equipo por primera vez. 1. 2. 3. 4. 5. T ools Required ...

  • Graco Inc. 309363E - page 10

    10 309363 Setup/Installation/ Einrichtung/Puesta en marcha 3. Attach and tighten electrically conductive fluid and air hoses to pump and gun air regulator . Fixer les flexibles électroconducteurs de produit et d’air sur la pompe et le régulateur d’air du pistolet et serrer . Elektrisch leitfähige Material- und Druckluftschläuche an Pumpe un ...

  • Graco Inc. 309363E - page 11

    11 309363 Setup/Installation/ Einrichtung/Puesta en marcha 6. Flush. See page 14. Rinçage. V oir page 14. Spülen. Siehe Seite 14. Lave el sistema. V ea la página 14. FLUSH RINÇAGE SPÜLEN LA V ADO W ASTE REBUT ABF ALL DESECHO 7. Prime. See page 17. Amorçage. V oir page 17. Entlüften. Siehe Seite 17. Cebe el sistema. V ea la página 17. W ASTE ...

  • Graco Inc. 309363E - page 12

    12 309363 Pressure Relief/Décompression/ Druckentlastung/Descompresión Follow steps 1–3 when you stop spraying and before cleaning, checking, or servicing the equipment. Ef fectuer les opérations 1–3 à chaque arrêt de la pulvéri- sation et avant tout nettoyage, contrôle ou entretien du matériel. Beim Beenden der Spritzarbeiten sowie vor ...

  • Graco Inc. 309363E - page 13

    13 309363 Pressure Relief/Décompression/ Druckentlastung/Descompresión 4. Adjust air motor regulator by turning handle counter–clockwise. Régler le régulateur du moteur pneumatique en tournant le croisillon dans le sens antihoraire. Den Griff am Luftmotorregler gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Luftzufuhr einzustellen. Ajuste el regulado ...

  • Graco Inc. 309363E - page 14

    14 309363 Flush/Rinçage/Spülen/Lavar Flush before using for the first-time, changing colors, before fluid can harden or settle out, and before storing the system. Rincer avant une première utilisation, un changement de couleur , avant que le produit ne durcisse ou ne se dépose et avant d’entreposer l’appareil. Das Spülen ist durchzuführen ...

  • Graco Inc. 309363E - page 15

    15 309363 Flush/Rinçage/Spülen/Lavar 5. Place suction tube in solvent. Mettre le tuyau d’aspiration dans le solvant. Saugrohr in das Lösemittel legen. Coloque el tubo de aspiración en el disolvente. FLUSH RINÇAGE SPÜLEN LA V ADO 6. Slowly open air valve. Always use lowest air pressure possible when flushing. Ouvrir lentement la vanne d’ai ...

  • Graco Inc. 309363E - page 16

    16 309363 Flush/Rinçage/Spülen/Lavar 9. When clean solvent flows from drain tube, close drain valve. Quand le solvant propre s’écoule du tuyau, fermer la vanne de décharge. Das Spülventil schließen, sobald sauberes Lösemittel aus dem Spülrohr fließt. Cuando salga disolvente limpio por el tubo de drenaje, cierre la válvula de drenaje. W ...

  • Graco Inc. 309363E - page 17

    17 309363 Prime/Amorçage/Entlüften/Cebado CAUTION Do not prime pump through drain/purge valve using two–component materials. Mixed two–component materials will harden in valve and result in clogging. A TTENTION Ne pas amorcer la pompe par l’intermédiaire de la vanne de décharge/purge avec un produit bicomposant. Un produit comprenant deux ...

  • Graco Inc. 309363E - page 18

    18 309363 Prime/Amorçage/Entlüften/Cebado 4. Replace tip and guard. Remettre la buse et la garde. Düse und Düsenschutz aufsetzen. Reemplace la boquilla y la protección. ... 31 1001 TI0098 5. Place suction tube or drain tube in fluid. Plonger le tuyau d’aspiration ou d’écoulement dans le produit. Saugrohr oder Spülrohr in die Flüssigkeit ...

  • Graco Inc. 309363E - page 19

    19 309363 Prime/Amorçage/Entlüften/Cebado 8. Increase gun air pressure by turning handle clockwise. Augmenter la pression d’air du pistolet en tournant le croisillon dans le sens horaire. Pistolen-Luftdruck durch Drehen des Griffes im Uhrzeigersinn erhöhen. Aumente la presión de aire de la pistola girando la llave en sentido horario. Hold gun ...

  • Graco Inc. 309363E - page 20

    20 309363 Spraying/Pulvérisation/Spritzen/Pulverización 1. Replace tip and guard. Remettre la buse et la garde. Düse und Düsenschutz aufsetzen. Reemplace la boquilla y la protección. ... 31 1001 TI0098 2. Slowly open the bleed type air valve. Ouvrir lentement la vanne d’air de type purgeur . Langsam den Lufthahn mit Entlastungsbohrung öffne ...

  • Graco Inc. 309363E - page 21

    21 309363 Spraying/Pulvérisation/Spritzen/Pulverización 5. T est spray pattern. Read fluid manufacturer ’s recommendations. Adjust air and fluid pressure as necessary . Contrôler le profil du jet. Lire les recommandations du fabricant. Régler la pression d’air et de produit si nécessaire. Ein T estmuster spritzen. Die Empfehlungen des Mate ...

  • Graco Inc. 309363E - page 22

    22 309363 Maintenance/Maintenance/W artung/Mantenimiento Daily / Entretien quotidien / Täglich / Diario Flush. See page 14. Rinçage. V oir page 14. Spülen. Siehe Seite 14. Lave el sistema. V ea la página 14. FLUSH RINÇAGE SPÜLEN LA V ADO 1. 2. Relieve pressure. See page 12. Relâcher la pression. V oir page 12. Druck entlasten. Siehe Seite 12 ...

  • Graco Inc. 309363E - page 23

    23 309363 Maintenance/Maintenance/W artung/Mantenimiento 4. Drain water from air filter . Eliminer l’eau du filtre à air . W asser aus dem Luftfilter ablassen. Drene el agua del filtro de aire. 5. Clean suction tube and sprayer using a compatible solvent. Nettoyer le tuyau d’aspiration et le pulvérisateur avec un solvant compatible. Saugrohr ...

  • Graco Inc. 309363E - page 24

    24 309363 Maintenance/Maintenance/ W artung/Mantenimiento Check hoses, tubes, and couplings. T ighten all fluid connections before each use. Contrôler les flexibles, tuyaux et raccords. Serrer tous les raccords produit avant toute utilisation. Die Schläuche, Rohre und Kupplungen täglich prüfen. V or jeder V erwendung alle flüssigkeitsführende ...

  • Graco Inc. 309363E - page 25

    25 309363 ...

  • Graco Inc. 309363E - page 26

    26 309363 Dimensions, Dimensions, Abmessungen, Dimensiones (For mounting hole layout see air pump manual) (Pour le schéma des trous de fixation, voir le manuel de la pompe pneumatique) (Beachten Sie die Montagebohrungen in der Pumpen-Betriebsanleitung) (Consulte la disposición de los orificios de montaje en el manual de la bomba neumática) A B C ...

  • Graco Inc. 309363E - page 27

    27 309363 Graco Standard W arranty Garantie Graco standard Graco Standardgarantie Garantía estándar de Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of a ...

  • Graco Inc. 309363E - page 28

    28 309363 Graco Information Information Graco Graco-Informationen Información sobre Graco TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE , contact your Graco distributor , or call these numbers to identify the nearest distributor . 1–800–328–0211 T oll Free 612–623–6921 612–378–3505 Fax POUR P ASSER COMMANDE OU POUR UNE INTERVENTION , contactez vo ...

メーカー Graco Inc. カテゴリー Paint Sprayer

Graco Inc. 309363Eのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 309363Eの取扱説明書
- Graco Inc.の製品カード
- パンフレット
- またはGraco Inc. 309363Eの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Graco Inc. 309363Eの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Graco Inc. 309363Eの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGraco Inc. 309363Eのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Graco Inc. 309363Eの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Graco Inc. 309363Eデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGraco Inc. 309363Eを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGraco Inc. 309363Eユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Graco Inc.の取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Graco Inc. 309363Eの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGraco Inc. 309363Eの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Graco Inc. 309363Eに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Graco Inc. 309363Eデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Graco Inc. 309363Eのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Graco Inc. 309363Eに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGraco Inc. 309363Eのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Graco Inc. 309363Eについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGraco Inc. 309363Eの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGraco Inc. 309363Eで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)