-
TFA 35.1079 - page 1
Kat. Nr . 35.1079 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso TFA_No_35.1079_Anleitung.bel 13.05.2007 14:49 Uhr Seite 1 (Schwarz/Process Black Bogen) ...
-
TFA 35.1079 - page 2
2 Fig. 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 47 Fig. 2 D1 D3 D2 TFA_No_35.1079_Anleitung.bel 13.05.2007 14:49 Uhr Seite 2 (Schwarz/Process Black Bogen) ...
-
TFA 35.1079 - page 3
Fig. 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 46 AXIS – Funk-Wetterstation 3 1. Einführung Ihre neue Funkwetterstation besteht aus einer Basisstation mit Innen- sensoren für Raumtemperatur , Luftfeuchtigkeit und Luftdruck und einem Außensender zur Messung der Außentemperatur . So erhalten Sie Informationen über Klima und Wetter rund um Ihr Haus. Das macht Sp ...
-
TFA 35.1079 - page 4
45 AXIS – Funk-Wetterstation AXIS – Wireless weather station AXIS – Station météo radio pilotée AXIS – Stazione barometrica radio controllata AXIS – Radiografisch weerstation AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. G ...
-
TFA 35.1079 - page 5
44 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada 8. Garantía • Lea las Instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. • Por favor realice una nueva puesta en servicio en caso de que la estación no funcione correctamente. Cambie las pilas. • Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos y piezas metálicas grandes. ...
-
TFA 35.1079 - page 6
6 AXIS – Funk-Wetterstation 4. Kalender-Einstellung (Jahr/Monat/Datum, W ochentag wird be- rechnet) 5. T emperaturanzeige in °C oder °F 6. Schwellenwert für Luftdruckveränderung (V orgabe 3hPa, siehe 4.4) 4.2 Weckalarm • Drücken sie im Zeitmodus zweimal die ”+/CH” T aste. Die W eckzeit (”AL“) erscheint im Display . • Wenn die ...
-
TFA 35.1079 - page 7
42 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada 4.4 Previsión meteorológica • La estación meteorológica distingue 4 símbolos meteorológicos diferentes (soleado, parcialmente nublado, cubierto, lluvia). • Los símbolos meteorológicos muestran una mejora o empeora- miento meteorológico a partir del tiempo actual, sin embargo ello ...
-
TFA 35.1079 - page 8
8 AXIS – Funk-Wetterstation • Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 100 Meter , bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren). • Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstel ...
-
TFA 35.1079 - page 9
40 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada básicamente de la situación geográfica. Normalmente en un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer ningún problema. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparato ...
-
TFA 35.1079 - page 10
10 AXIS – Wireless weather station 1. Introduction This new wireless weather station consists on a base station with indoor sensors for room temperature, humidity and atmospheric pres- sure and an outdoor temperature sensor . So you get useful informa- tion about climate and weather in and around your house. This is fun and makes you curious ...
-
TFA 35.1079 - page 11
38 AXIS – Estación meteorológica radiocontrolada 1. Introducción Su nueva estación meteorológica consta de una estación básica con sensores de interior para la medición de la temperatura y humedad interna y la presión atmosférica y un sensor de exterior para la medi- ción de la temperatura externa. Así obtendrá una multitud de in ...
-
TFA 35.1079 - page 12
12 AXIS – Wireless weather station Please take note of the following: • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. • Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the re- ceived signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to ...
-
TFA 35.1079 - page 13
36 AXIS – Radiografisch weerstation 6. Batterijwissel • Als de batterij ontladen is verschijnt ”Aanduiding batterijstand” in de display (RX = basisstation, TX = buitenzender) • V ervangt u de batterijen in de zender , moet u ook de batterijen in het basisstation opnieuw inzetten om de sensor opnieuw te laten leren. • Gebruik Alkalin ...
-
TFA 35.1079 - page 14
14 AXIS – Wireless weather station • The four weather icons Sunny , Partly Cloudy , Cloudy and Rainy represent the weather forecast. • The weather forecast symbols indicate an improvement or worsening of the future weather conditions based on the current weather , which doesn’t have to correspond exactly with the weather indicated on th ...
-
TFA 35.1079 - page 15
34 AXIS – Radiografisch weerstation 4. Kalenderinstelling (jaar/maand/datum, weekdag wordt berekend) 5. T emperatuuraanduiding in °C of °F 6. Drempelwaarde voor luchtdrukverandering (standaard 3 hPa, zie punt 4.4) 4.2 Wekalarm • Is de normaalmodus actief, druk dan twee keer op de ”+/CH”. ”AL”-teken verschijnt in het display . • ...
-
TFA 35.1079 - page 16
16 AXIS – Wireless weather station • No part of this manual may be reproduced without written consent of TF A Dostmann. Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. TF A Dostmann GmbH & Co. KG, D–97877 Wertheim www .tfa-dostmann.de AXIS – R ...
-
TFA 35.1079 - page 17
32 AXIS – Radiografisch weerstation 2.2. Zender Fig. 2 D1: Weergave buitentemperatuur D2: Houder voor wandophanging D3: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling 3.1 Plaats de batterijen • Open het batterijvak van de zender en ontvanger en leg de appa- raten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot eventuel ...
-
TFA 35.1079 - page 18
18 AXIS – Station météo radio pilotée 2.2. Emetteur Fig. 2 D1: T empérature extérieure D2: Support pour suspension murale D3: Logement batterie 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récep- teur et déposer les appareils sur une table à une distance d'en- ...
-
TFA 35.1079 - page 19
30 AXIS – Stazione barometrica radio controllata 8. Garanzia • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istru- zioni per l'uso. • Eseguire un reset dell'apparecchio se la stazione non funziona perfettamente. Sostituire le batterie. • T enere l'apparecchio lontano da altri apparecchi elettrici e da p ...
-
TFA 35.1079 - page 20
20 AXIS – Station météo radio pilotée • Pour sélectionner les réglages ci-après, appuyez sur la touche «SET/MODE» : 1. Zone horaire ±12 h : le réglage de la zone horaire est nécessaire lorsque la réception du signal DCF est possible, mais que la zone horaire est différente de l'heure DCF (p. ex. +1= une heure plus tard). 2 ...
-
TFA 35.1079 - page 21
28 AXIS – Stazione barometrica radio controllata 4.4 Previsioni meteorologiche • La stazione meteo riconosce 4 simboli meteo diversi (soleggiato, parzialmente nuvoloso, coperto, pioggia). • I simboli meteo indicano un miglioramento o un peggioramento del tempo rispetto al tempo attuale, cosa che tuttavia non deve necessariamente corrispon ...
-
TFA 35.1079 - page 22
22 AXIS – Station météo radio pilotée 5. Mise en place de la station principale et fixation de l'émetteur • À l'aide du pied escamotable situé au dos, la station de base peut être mise en place sur un meuble ou encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez une mise en place à proxim ...
-
TFA 35.1079 - page 23
26 AXIS – Stazione barometrica radio controllata Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di inerferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m. • All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrut- ture), la ricezione del segna ...
-
TFA 35.1079 - page 24
AXIS – Stazione barometrica radio controllata 25 24 2.2. T rasmettitore Fig. 2 D1: Visualizzazione temperatura esterna D2: Supporto per applicazione a parete D3: Coperchio vano batteria 3. Messa in funzione 3.1 Inserire le batterie • Aprire il vano batterie del trasmettitore (fissato con viti) e del ricevitore e posizionare gli apparecchi s ...
Do you have a question concerning TFA 35.1079?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual TFA 35.1079, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with TFA 35.1079 it is likely that he will want to share the way to solve it.