Beurer FM 35の取扱説明書

20ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Beurer FM 35 - page 1

    D Fussmassagegerät Gebrauchsanleitung G Foot massager Instruction for Use F Appareil de massage des pieds Mode d´emploi E Aparato de masaje des pies Instrucciones para el uso I Apparecchio per massaggi per i piedi Instruzioni per l´uso T Ayak Masajı Aleti Kullanma Talimatı r ªËüOË¿ÆÚÇ»CC»Á»ÈO¾  £ÈÌÍËÎ ...

  • Beurer FM 35 - page 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerks ...

  • Beurer FM 35 - page 3

    3 Wichtige Hinweise – für späteren Gebrauch aufbewahren t %BT(FSÊU JTUOVS GàS EFOJO EFS (FCSBVDITBOMFJUVOHCFTDISJFCFOFO ;XFDL WPSHFTFIFO t %FS)FSTUFMMFS LBOOOJDIU GàS 4DIÊEFOIBGUCBS HFNBDIU XFSEFOEJF EVSDI VOTBDIHFNÊFO(FCSBVDI FOUTUFIFO können. t ...

  • Beurer FM 35 - page 4

    4 Dear customer, We are happy that you have decided on a product from our range. Our name stands for high-quality and exhaustively tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure, body temperature, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Yours faithfully, The Beur ...

  • Beurer FM 35 - page 5

    5 t 5IFNBOVGBDUVSFS DBOOPUBDDFQU BOZ MJBCJMJUZGPS EBNBHF DBVTFECZ JNQSPQFS VTF t $IFDLUIF EFWJDFGPS TJHOT PGEBNBHF PS XFBSCFGPSF VTF t *ODBTF PGEBNBHF PS GBVMUTTXJUDI PGG UIFEFWJDF JNNFEJBUFMZ BOEVOQMVH GSPNUIF NBJOT t ...

  • Beurer FM 35 - page 6

    6 Utilisation Pour éviter des dommages ou une usure précoce de l‘appareil, il faut l‘utiliser les pieds secs et propres. Avant de mettre l‘appareil en marche, vérifiez que les interrupteurs de réglage de la chaleur, de l’infrarouge et de massage se trouvent au milieu (position « 0 »). Mettez l’appareil devant une chaise, asseyez-vou ...

  • Beurer FM 35 - page 7

    7 Utilización 1BSB FWJUBS EB×PT PFM FOWFKFDJNJFOUP QSFNBUVSP EFM BQBSBUP SFDPNFOEBNPT PCTFSWBS RVF MPT QJFT FTUÏO TFDPT y limpios antes de la utilización. "OUFT EF QPOFS FO NBSDIB FM BQBSBUP TÓSWBTF BTFHVSBSTF RVF MPT JOUFSSVQUPSFT EF GVODJØO EF ...

  • Beurer FM 35 - page 8

    8 4J MB TVQFSGJDJF MMFHBSB B DBMFOUBSTF EFNBTJBEP EFTDPOFDUF FM BQBSBUP Z EFKF RVF TF FOGSÓF EVSBOUF BMHVOPT NJOV - tos. 4ÓSWBTFPCTFSWBSRVFMPTNBTBKFTOPQVFEFOSFFNQMB[BSMPTUSBUBNJFOUPTNÏEJDPT&ODBTPTEFJOGMBNBDJPOFTBGFD - DJPOFTDSØOJDBT? ...

  • Beurer FM 35 - page 9

    9 Modalità d‘uso Per evitare il danneggiamento o l’invecchiamento precoce dell’apparecchio, prestare attenzione ad avere i piedi asciutti e puliti quando si utilizza l’apparecchio. Prima di accendere l’apparecchio accertarsi che gli interruttori di funzionamento per Calore, Infrarosso e Massaggio siano posizionati al centro (posizione ? ...

  • Beurer FM 35 - page 10

    10 t 3JQBSB[JPOJFTFHVJUF OPOB SFHPMB EBSUFBVNFOUBOP OPUFWPMNFOUF JQFSJDPMJ QFS MVUJMJ[[BUPSF t /POB[JPOBSF NBJMBQQBSFDDIJP TFO[B TPSWFHMJBO[B t /PONFUUFSTJ TVMMBQQBSFDDIJP t /POVUJMJ[[BSF NBJMBQQBSFDDIJP OFMMB WBTDBEB CBHOP TPUUPM ...

  • Beurer FM 35 - page 11

    11 Șalterin ayarlanması: Isı: 0 = kapalı Kızılötesi ıșın: 0 = kapalı Masaj: 0 = kapalı     BÎL   BÎL   0SUB EFSFDFMJWJCSBTZPOMV NBTBK        B[BNJ 7JCSBTZPOMVNBTBK En fazla 20 dakikalık bir kullanma süresini öneririz. Isıtılm? ...

  • Beurer FM 35 - page 12

    12 « ®¬¬¥£¤ ®½»Á»ÀÇÖÄÊÉÅÎÊ»ÍÀÆ× §ÖË»¿Ö ÒÍÉÖ ËÀÓÃÆÃ ½Ö¼Ë» Í× É ¿ÈÉ ÃÂ ÿÀÆÃÄÈ»ÓÀ¾É»ÌÌÉËÍÃÇÀÈÍ »¨»Ó» Ç»ËÅ» Ú½ÆÚÀÍÌÚ ÌÃÇ½É ÆÉÇÅ»ÒÀÌͽÀÈÈÉÄ Ã ÍÔ» ÍÀÆ×ÈÉ ÊËÉ? ...

  • Beurer FM 35 - page 13

    13 ©ÒÃÌÍÅ» ªÀËÀ ¿ ÉÒÃÌÍÅ ÉÄ ½ÌÀ¾ ¿» ½ÖÍ»ÌÅý»ÄÍÀÌÀÍÀ½ÎÙ½ÃÆÅÎÃÂ ËÉÂÀÍÅÃ ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÊÆ»ÌÍÇ»ÌÌɽɾÉÅÉËÊÎ Ì» ÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀ½Æ»ÁÈÎÙÍËÚÊÅÎ  ªÉ½ÀËÐÈÉÌÍ× ÇÉ ÁÈÉ Í »ÅÁ À? ...

  • Beurer FM 35 - page 14

    14 ¬ËÉÅØÅÌÊÆÎ »Í »ÑÃÃ ÿÀÆÃÚ ÉÍ ¿É ÆÀÍ ¯ÃËÇ»þÉÍɽÃÍÀÆ× ÉÄËÀË ǼÐ¬ÉÏÆÃȾÀËÓÍË»ÌÌÀ    ®¦§  ÀËÇ»ÈÃÚ ¬À˽ÃÌÈÖÄÑÀÈÍË    ...

  • Beurer FM 35 - page 15

    15 Jeżeli powierzchnia urządzenia stanie się za gorąca należy na chwilę wyłączyć urządzenie i odczekać do jego schłodzenia. Należy pamiętać, że masaż nie może zastąpić leczenia. W przypadku zapaleń, przewlekłych dolegliwości i bólu należy przed zastosowaniem masażu zasięgnąć porady lekarza. Czyszczenie 1S[FED[ZT[D[FO ...

  • Beurer FM 35 - page 16

    16 Schakelaar: infrarood Schakelaar: vibratiemassage Intensieve massage Kabeluitvoer Ondersteunende infraroodwarmte Schakelaar: warmte Gebruik 0NUFWPPSLPNFO EBUIFUBQQBSBBUCFTDIBEJHE PGWPPSUJKEJHEFGFDUSBBLU NBHIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOE NFUESPHFFO schone voeten te worden gebruikt. Voordat het appa ...

  • Beurer FM 35 - page 17

    17 t0OEFTLVOEJHF IFSTUFMMJOHFO LVOOFOWPPS EF HFCSVJLFSFFO BBO[JFOMJKL HFWBBSCFUFLFOFO t)FU UPFTUFM OPPJU[POEFS UPF[JDIU CFESJKWFO t/JFU PQ IFUUPFTUFM TUBBO t)FU UPFTUFM OPPJUJO IFU CBEEF EPVDIF PGJO EFXBTCBL [FUUFO FOOPPJU JO? ...

  • Beurer FM 35 - page 18

    18 cima da superfície do aparelho. Certifique-se que o solo é plano. As funções de calor, luz infravermelha e massagem QPEFNTFS VTBEBT KVOUBNFOUFPV TFQBSBEBT VNBEB PVUSB Níveis: Calor: 0 = desligado Luz infravermelha: 0 = desligado Massagem: 0 = desligado 1 = ligado 1 = ligado 1 = vibromassagem média     ...

  • Beurer FM 35 - page 19

    19 ËÊ¿ÕÊÎÉ ÑÆÍ¡ÕÊÔÔÂ ÂËÊ¿ÕÊÎÆ ÑÆÍ¡ÕÉ ÔÂØ ÆÚÙÂÓÊÔÕÐÁÎÆ ÑÐÍÁ ÑÐÚ ÑÓÐÕÊνÔÂÕÆ ¼ÏÂ ÑÓÐÜ¿Ï ÕÐÚ оÌÐÚ ÎÂØ § Ð ¿ÏÐΡ ÎÂØ ƾÏÂÊ ÈÏ×ÔÕ¿ ÈÊÂ ÑÓÐÜ¿ÏÕÂ ÚÄÉͽØ ÑÐÊ? ...

  • Beurer FM 35 - page 20

    754.557 - 0808 Irrtum und Änderungen vorbehalten ÂÖÂÓÊÔÎ¿Ø ÓÊÏÂÑ¿ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔοÕÉØÔÚÔÌÆÚ½ØÃÈ¡ÛÆÕÆÑ¡ÏÕÂ ÕQáÊØ ÂÑ¿ÕÉÏÑÓ¾ÛÂ ÙÓÉÔÊÎQÑQÊƾÕÆ ÈÊÂ ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔο ÕQÚ ÔÚÏÖÆÕÊÌQÁ ÑÆÓÊÃͽÎ? ...

メーカー Beurer カテゴリー Massage Device

Beurer FM 35のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- FM 35の取扱説明書
- Beurerの製品カード
- パンフレット
- またはBeurer FM 35の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Beurer FM 35の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Beurer FM 35の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはBeurer FM 35のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Beurer FM 35の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Beurer FM 35デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがBeurer FM 35を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのBeurer FM 35ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Beurerの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Beurer FM 35の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははBeurer FM 35の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Beurer FM 35に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Beurer FM 35デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Beurer FM 35のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Beurer FM 35に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるBeurer FM 35のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Beurer FM 35についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもBeurer FM 35の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがBeurer FM 35で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)